Кэтрин Патерсон — о писателе
- Родилась: 31 октября 1932 г. , Киньян, китайская провинция Цзянсу
Биография — Кэтрин Патерсон
Кэтрин Уолмендорф Патерсон родилась в 1932 году в Киньяне - сейчас он называется Хуайинь - в китайской провинции Цзянсу, и была третьей из пятерых детей.
Семья обосновалась в этом небольшом городе, где ее отец, миссионер Американской пресвитерианской церкви, был директором школы для мальчиков и содействовал созданию и укреплению церковных общин среди местных жителей. Летом 1937 года, когда все семейство проводило отпуск в горах, началась китайско-японская война. Возращение домой оказалось невозможным. Отец переправился через линию фронта и вернулся в Гуайхин к своим школьным и церковным обязанностям, но матери, брату, трем сестрам и самой Кэтрин пришлось искать убежища в Соединенных Штатах,…
откуда они позднее перебрались в Шанхай. Одним из ее ранних литературных опытов стало письмо к отцу, в котором она описывает, как ей без него тоскливо.
Частые переезды были для этой семьи скорее правилом, нежели исключением. К тому времени, когда Кэтрин исполнилось восемнадцать, ее семья пятнадцать раз поменяла свое место жительства. В детстве ей то и дело приходилось приспосабливаться к новым обстоятельствам, усваивая на собственном опыте, каково быть приезжим и иностранцем, и познавая, что значит ощущать себя не в своей тарелке. Но как бы там ни было, внешней нестабильности жизни ее семьи противостояло надежное покровительство родительской любви и заботы; Именно в кругу семьи Кэтрин узнала и полюбила Библию. С ранних лет она ощутила силу и величие Писания; больше всего ее впечатляла поэзия псалмов. Ее мать не только регулярно читала вслух своим детям, но и следила за тем, чтобы у них было много хороших книг, достойных того, чтобы их прочитать. За пределами ее семьи люди появлялись и исчезали, книги же для юной Кэтрин оставались постоянными спутниками, обеспечивая ей неизменное дружеское общение. Она охотно читала Алана Александра Милна, Беатрис Поттер, Кеннета Грэма, Редьярда Киплинга, Роберта Льюиса Стивенсона, Роберта Лоусона, Чарльза Диккенса, Луизу Мэй Олкотт и Фрэнсис Бернетт.
Ее писательские наклонности дали о себе знать довольно рано. В семь лет она впервые опубликовалась в газете шанхайской американской школы. Вдобавок она сочиняла пьесы, которые ставила вместе с одноклассниками.
Вступление Соединенных Штатов в войну с Японией в 1941, вынудило все семейство возвратиться на родину, в штат Виргиния, где Кэтрин закончила среднюю школу. Она поступила в Королевский колледж в Бристоле (Теннесси) где принялась за изучение английской литературы. Одновременно она преподавала в шестых классах маленькой сельской школы Виргинии. Свое обучение она продолжила в Пресвитерианской школе христианского образования в Ричмонде, где главным образом занимались подготовкой молодых женщин к церковной преподавательской и миссионерской работе. В Ричмонде она изучала Библию.
По словам Кэтрин Патерсон, в детстве она собиралась стать или кинозвездой, или миссионером. Ко второму она была уже подготовлена соответствующим образом благодаря своему воспитанию и образованию. Она мечтала служить миссионером в Китае, подобно своим родителям, но в 1957 году Китай по-прежнему был недоступен для иностранных миссионеров. И тут вдруг представилась другая возможность. Один знакомый японец предложил ей отправиться миссионером в Японию. Но нечто внутри нее решительно противилось этому. Ужасающие картины бесчинств японских солдат, захвативших китайский город, в котором она некогда жила со своей семьей, отягощали ее память. Она не испытывала доверия к японцам и не могла простить им жестокости, проявленной к ее китайским друзьям. И все же ее другу удалось убедить Кэтрин преодолеть детские воспоминания. Она решилась отправиться миссионером в Японию.
Освоив за два года японский язык, Кэтрин начала работать на острове Сикоку совместно с одиннадцатью деревенскими пасторами, будучи их единственным помощником в деле христианского образования, и разъезжая на маленьком мотоцикле от одной церкви к другой. Пока она жила и работала в Японии, ее детский страх и ненависть понемногу стали забываться. У нее завелись друзья среди японцев. Годы, проведенные в этой стране, в дальнейшем дали ей материал для нескольких детских рассказов, действие которых происходит в Японии. Спустя четыре года она возвратилась в Соединенные Штаты, чтобы продолжить образование. В 1962 году Кэтрин получила степень магистра религиозного образования в нью-йоркской Объединенной богословской семинарии. По окончании учебы она намеревалась вернуться в Японию, но тут жизнь ее круто изменилась: она познакомилась с молодым пастором из Буффало по имени Джон Патерсон. В том же году они и поженились.
Прошло несколько лет после свадьбы, и их семейство увеличилось до шести душ. У них родилось двое мальчиков, Джон и Давид, а двух маленьких девочек они удочерили - Элизабет По Лин из Гонконга и Мэри Кэтрин Нахесапечеа, родом из племени апачи-киован. Несмотря на постоянную необходимость заботиться о четырех детишках, она не могла удержаться от литературных опытов. Пользуясь любой свободной минутой в перерывах между кормлением младенцев, сменой пеленок, отправкой детей в ясли и готовкой, она бесконечно предавалась сочинительству, но ничего из написанного ею так и не было напечатано. Ее писательский талант требовал развития. Один из ее друзей - прихожанин церкви, где служил ее муж - признававший ее талант, видевший необходимость развивать его под опытным руководством, посоветовал ей записаться на вечерние литературные курсы в местном колледже. Тогда-то она и написала то, что спустя годы неудач стало ее первым опубликованным романом.
Оглядываясь на свою жизнь, она обнаружила, что именно ее муж, как никто другой, поддерживал ее и убеждал не сдаваться. Воспринимать себя как писательницу Кэтрин Патерсон начала в 1964 году, когда ей предложили написать учебное пособие для воскресных школ Пресвитерианской Церкви. Прошло девять лет, прежде чем вышел в свет ее первый роман «Знак хризантемы» (The Sign of the Chrysanthemum). А спустя тринадцать лет, в 1977 году, она получила Национальную книжную премию за книгу «Мастер-кукольник» (The Master Puppeteer), опубликованную в 1976 году. В последующие годы одна за другой появились книги, принесшие ей наибольший успех: «Мост в Терабитию» (Bridge to Terabithia) в 1977 году, «Великолепная Гилли Хопкинс» в 1978-м и в 1980-м - «Иакова Я возлюбил».
Живет Кэтрин Патерсон в Вермонте, в Бэйри, где на протяжении многих лет ее муж, ныне отошедший от дел, служил пастором Пресвитерианской Церкви. Когда она не занята чтением или сочинительством, она не прочь посидеть за фортепьяно, поиграть в теннис, порисовать пастелью, разгадывать кроссворды, а длинной вермонтской зимой она с удовольствием шьет стеганые ватные одеяла.
Поскольку за последние годы ее творчество обрело мировую известность, Кэтрин Патерсон побывала во многих странах, где ее удостаивали наград. Среди этих поездок было и путешествие в Венесуэле через горы по непроезжим дорогам в селение Баррио Куенепе, которое сильно пострадало от наводнения и оползней. Премию, полученную ею от Международного совета по детской и юношеской литературе, она потратила на то, чтобы обеспечить множеством книг детей из семей, лишившихся крова и близких. В Венесуэле она объединила свои усилия с Банко дель Либро, чтобы увеличить интерес к чтению детской литературы учителей и родителей, организации читательских клубов и центров, где выдавали книги на дом. Во время своей недавней поездки в Китай, Кэтрин Патерсон побывала в Хуайине, в доме, где прошло ее детство. И хотя жилище, где некогда проживала ее семья, было разрушено японцами, ей посчастливилось встретиться с одним старым человеком, который был близким другом ее отца и помог ему бежать на лодке, когда японцы оккупировали город.
КнигиСмотреть 44
Библиография
Bread and Roses, Too, 2006 \ "И хлеба, и роз!"
The Same Stuff as Stars, 2004
The Field of the Dogs, 2002
Preacher's Boy, 2000
Jip, His Story, 1998
Flip-Flop Girl, 1994
The Kings's Equal, 1992
Lyddie, 1991
Sign of the Chrysanthemum, 1991.
The Smallest Cow in the World, 1991
The Tale of the Mandarin Ducks, 1990
Park's Quest, 1988 \ "Странствование Парка", 2009
The Tongue-Cut Sparrow
Come Sing, Jimmy Jo, 1985
Rebels of the Heavenly Kingdom, 1983
Gates of Excellence: On Reading and Writing Books for Children, 1981
Jacob Have I Loved, 1980 \ "Иакова Я возлюбил", 2001, 2007
Angels & Other Strangers: Family Christmas Stories, 1979
The Great Gilly Hopkins, 1978 \ "Великолепная Гилли Хопкинс",…
Интересные факты
За пределами англоговорящего мира ее наиболее читаемые книги — «Мост в Терабитию» и «Великолепная Гилли Хопкинс». Эти книги переведены на французский, немецкий, испанский, каталонский, португальский, нидерландский, литовский, чешский, словацкий, итальянский, греческий, финский, шведский, норвежский, датский, африкаанс, японский, китайский, корейский, индонезийский, хорватский, иврит, венгерский, гавайский и польский языки. А «Великолепная Гилли Хопкинс» еще и на русский…
Титулы, награды и премии
Количество и разнообразие литературных наград, которые Кэтрин Патерсон получила за свои книги, ошеломляет. Составлять их полный список значило бы поставить читателя в затруднительное положение; потому упомянем здесь только две книги - «Иакова Я возлюбил» и «Мост в Терабитию», которые были отмечены высшей американской наградой в области детской литературы - медалью Ньюбери. Кэтрин Патерсон дважды удостаивалась Национальной книжной премии в области детской литературы. Она получила премию Скотта О'Делла в области художественной литературы. Возможно, российскому читателю будет небезынтересно узнать, что наряду со множеством наград, полученных в Соединенных Штатах, она получила медаль Януша…
Премии
Лауреат
2013 г. — Наследие детской литературы2007 г. — Нейштадтская премия за детскую литературу
2006 г. — Мемориальная премия Астрид Линдгрен
1998 г. — Премия Ганса Христиана Андерсена (Автор детской книги)
1994 г. — Премия «Феникс» за детскую литературу (Of Nightingales That Weep)
1988 г. — Медаль Регины
1983 г. — Медальон Университета Южного Миссисипи
1981 г. — Премия детской книги Уильяма Аллена Уайта (Великолепная Гилли Хопкинс)
1981 г. — Медаль Джона Ньюбери (Иакова Я возлюбил)
1979 г. — Национальная книжная премия США (Литература для детей и юношества, The Great Gilly Hopkins)
1978 г. — Полка Льюиса Кэрролла (Мост в Терабитию)
1978 г. — Медаль Джона Ньюбери (Мост в Терабитию)
1977 г. — Национальная книжная премия США (Литература для детей и юношества, The Master Puppeteer)
Номинант
2019 г. — Премия «Юные Перья» за лучшую историческую прозу (Книги для детей 14 лет и старше, My Brigadista Year)2013 г. — Премия «Индийская кисть» (Премия «Индийская кисть», Каменное сердце)
2013 г. — Премия Дороти Кэнфилд Фишер (The Flint Heart)
2012 г. — Премия Элвина Брукса Уайта «Чтение вслух» (Книга для детей старшего возраста, Каменное сердце)
2008 г. — Премия Дороти Кэнфилд Фишер (Bread and Roses, Too)
2004 г. — Премия Дороти Кэнфилд Фишер (The Same Stuff as Stars)
2003 г. — Мемориальная премия Джуди Лопес (The Same Stuff as Stars)
2003 г. — Премия имени Джейн Аддамс (Книга для детей старшего возраста, The Same Stuff as Stars)
1998 г. — Премия Дороти Кэнфилд Фишер (Jip: His Story)
1979 г. — Премия имени Джейн Аддамс (The Great Gilly Hopkins)
1979 г. — Медаль Джона Ньюбери (The Great Gilly Hopkins)
Экранизации
Мост в Терабитию (2007) Bridge to Terabithia
Возрожденная любовь(2002) Miss Lettie and Me
Lyddie (1996)
Jacob Have I Loved (1989)
Мост в Терабитию (Bridge to Terabithia) (Канада) (1985)
1. Мост в Терабитию (Walden Media, Disney) (2007, (англ.))
2. Возрожденная любовь (ТВ) (2002, (англ.))
3. Bridge to Terabithia (Канада) (1985)
Ссылки
Cайт писательницы с короткими аннотациями из её книг
Кэтрин Патерсон на сайте Википедии
Кэтрин Патерсон на КинопоискеОфициальный сайт автора
Википедия
РецензииСмотреть 262
25 декабря 2015 г. 18:19
2K
4.5 Сам себе Нарния
Я немного читала книг Кэтрин Патерсон, всего две, причём первую («Великолепную Гилли Хопкинс») очень люблю с детства, а до «Моста в Терабитию» (пожалуйста, можно я не буду называть её так, как на обложке?) добралась только после экранизации. Даже по всего двум этим книжкам можно сделать выводы о том, что у Патерсон есть свой определённый стиль, только вот описать его будет намного сложнее. Я бы сказала, что она весьма уважает своего будущего читателя-ребёнка (подростка?) и не делает ему никаких скидок. В её книгах всё, как в жизни: несчастливые семьи, проблемы, брошенные дети, непонятные отношения между людьми и даже смерть. Ничего такого простого, как это обычно в детских книжках: вот это плохо, а это хорошо, это красиво, а это нет. В жизни редко бывают такие полярные категории, так и в…
20 октября 2022 г. 16:10
3K
5 Детство - сложный путь взросления, а не безоблачная пора.
Главное в этой книге - Дружба. Именно такая, с большой буквы. Такая, о которой мечтает каждый. Дружба Джесса и Лесли началась необычно. Каждое утро каникул десятилетний мальчик начинал с пробежки, его окрыляла мечта стать самым быстрым - не просто быстрым и не "очень-очень", а первым, лучшим из лучших. Начало учебного года и предстоящий забег совпали с другой новостью: пустующую соседнюю ферму заняла приехавшая из города семья, а Лесли Бёрк стала новенькой в классе Джесса. И вот, еле дождавшись звонка, мальчишки-пятиклассники начали разбиваться на четвёрки, чтобы открыть состязание. Все девчонки и учащиеся младших классов составили группу болельщиков. Все, кроме Лесли. Она не только изъявила желание бежать с мальчиками, но ещё и обогнала Джесса, разрушила его мечту, став самой быстрой…
ЦитатыСмотреть 162
ИсторииСмотреть 6
3 ноября 2021 г. 13:45
958
Маленькая тень
А.П. Тёплые веточки ветра. Веточки на тёмном вечернем ветру. Мир как-то состарился, поседел… от слёз, на ресницах. Веточки в небе напоминают подтёки на детском акварельном рисунке: ветвится солнце, облака, люди… птицы, ветвятся зачем-то. Воспитательница в детстве подходила ко мне, замирала над правым плечом, как ангел, и её тень на столе и листке, качала головой. Тень уходила, улетала, в заплечную даль, и тень моей головы, робко проявлялась на столе: я зачем-то качал головой и грустно улыбался. Но тень молчала, на её немом лице не было заметно улыбки. Тени не улыбаются? Почему с таким трудом нам даётся улыбка… в горе? Словно мы кого-то…
26 июня 2017 г. 20:45
465
О настоящей жизни
Хотите узнать, насколько может быть жестока и несправедлива реальная жизнь? Прочитайте эту книгу!