Автор
Альфредо Луис Конде

Alfredo Conde

  • 20 книг
  • 2 подписчика
  • 173 читателя
3.2
362оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.2
362оценки
5 44
4 118
3 128
2 32
1 40
без
оценки
32

Альфредо Луис Конде — о писателе

  • Родился: 5 января 1945 г. , Аллярис, Испания
Я — Альфредо Луис Конде или представляю его интересы

Биография — Альфредо Луис Конде

Альфредо Луис Конде (исп. Alfredo Conde, р. 1945) - писатель, член совета администрации, бывший министр культуры правительства и бывший депутат автономного округа Галисии, родился 5 января 1945 года в городе Аллярис провинции Оренсе, Испания.

Получил образование в Высшей Школе Гражданского Мореходства, а также закончил факультет истории и географии в университете Сантьяго де Компостела.

Вот уже на протяжении многих лет совмещает преподавание истории, политическую деятельность и писательский труд.

Был членом коммунистической партии Испании, а также одним из независимых галисийцев, представителей социальной партии Галисии во время первого заседания парламента Галисии в 1987 году.

После…

КнигиСмотреть 20

Библиография

Произведения

* MENCER DE LÚAS, 1968
* Помни о живых / MEMENTOS DE VIVOS, 1974
* COME O BEBE QUE BARCO É DO AMO, 1978
* CONTUBERNIO CATRO DO TOMÉ S., 1978
* BREIXO, 1981
* Ноа и ее память / MEMORIA DE NOA, 1982
* Грифон / XA VAI O GRIFFÓN NO VENTO, 1984 (EL GRIFÓN, 1987)
* Священная музыка / MÚSICA SACRA, 1990
* LOS OTROS DÍAS, 1991
* EL TERCER LUGAR, 1991
* MORTE DE BLAS, 1992
* GAIOLA, 1995
* SEMPRE ME MATAN, 1995
* Дом Адары / A CASA DE ADARA, 1996
* O FÁCIL QUE É MATAR, 2000
* Синий кобальт. Возможная история жизни маркиза Саргаделоса / AZUL COBALTO. HISTORIA POSIBLE DO MARQUÉS DE SARGADELOS, 2001
* MEMORIA DE SOLDADO, 2002
* Человек-волк. История Мануэля Бланко Ромасанты,…

Титулы, награды и премии

Произведение “Грифон уже летит по ветру” (в испанском и русском варианте “Грифон”) в 1981 году было удостоено Премии литературной критики, в 1982 году автор получил за эту же работу Премию Амор Бланко, а в 1986 году писатель становится лауреатом Национальной испанской Премии.

В 1985 году Альфредо Конде сотрудничал с газетой “Голос Галисии”, где его работы были отмечены премией Фернандеса Латорре, и, кроме того, Дьярио-16 присудило автору премию Икаро за произведение “Ноа и её память”. В этом же году писатель стал лауреатом Премии критики Испании за произведение “Breixo”.

В мае 1990 года, произведение “Грифон”, переведённое уже на итальянский язык получило Премию Гринцане Кавура за лучшую…

Премии

Экранизации

2004 - Ромасанта: Охота на оборотня (англ. Romasanta). Великобритания-Испания, фильм. Реж. - Пако Пласа. В ролях: Джулиан Сэндс, Эльза Патаки, Джон Шэриан и др.

Ссылки

РецензииСмотреть 23

10 августа 2016 г. 08:33

407

2.5 Дети-крошки, пройдет ли Сантьяго в ваших снах по туманным тропинкам?

*разачарованно* А... Вы уже знаете. Я-то неслась сюда рассказать, какого обнаружила автора - детективщик, который пишет на уровне соврпр (современная проза). А тут выясняется, что он личность знаменитая и его даже друзья и знакомые по родной Галисии пытались запихнуть в нобелевские лауреаты. В общем, навалив себе с верхом тарелку этих сведений, я включила в сознании песни галисийцев Luar na Lubre, расставила всё там же в надлежащем порядке стихи Лорки о Сантьяго-де-Компостела и приготовилась к двойному удовольствию - серьёзная проза, разбавленная детективным сюжетом. Постепенно Luar na Lubre в моей голове стих, я начала радоваться, что друзья и знакомые Кролика только громко кричали о нобелевке для Конде, так и не предприняв конкретных шагов, а вместо стихов Лорки мозг стал монотонно…

Развернуть
Godefrua

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 мая 2014 г. 22:48

366

3

Мне кажется, я понимаю, почему автор претендовал на Нобелевскую премию по литературе и почему ее не получил. Ценный смысл задумки еле-еле просвечивает через плотное и подробное повествование вторичных, неинформативных деталей.

Автор - патриот своей Галисии, той части Испании, что на северо-западе страны. Историю ее он не просто знает, он ее ощущает в собственных жилах. Она у него и поет, и болит. Настолько, что ему кажется, что все остальные, то есть мы, читатели, тоже в курсе всех дел его стороны, тянущихся от доисторических времен через инквизизиционные, многонациональные и мореходные обстоятельства. Настолько, что он не утруждает себя нас с ними знакомить, хотя бы поверхностно. Считает, что достаточно вскользь, в стиле «ну, вы понимаете». Может быть, для кого-то это не будет…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 49

Кураторы1

Поделитесь