Автор
Ашвагхоша

अश्वघोष

  • 3 книги
  • 1 подписчик
  • 22 читателя
4.1
20оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
20оценок
5 8
4 10
3 0
2 1
1 1
без
оценки
9

Ашвагхоша — о поэте

Я — Ашвагхоша или представляю его интересы

Биография — Ашвагхоша

Ашвагхоша (предполож. время жизни — I-я половина I в. н. э.) — индийский поэт, драматург, проповедник буддизма.

Родился в Айодхье (современный Ауд) в брахманской семье. Согласно традиции, до обращения в буддизм был шиваитом, затем стал учеником бхикшу Паршвы или его ученика Пуньяяшаса. Прославился как мыслитель и поэт при дворе кушанского императора Канишки. Сторонники учения махаяны относят Ашвагхошу к основным авторитетам, наряду с Нагарджуной и Арьядэвой.

Ашвагоша был двенадцатым патриархом буддизма, согласно общепринятому списку в дзэн и Сутре об учительской передаче Дхарма питаки, и восемнадцатым, согласно расширенному списку в Сутре помоста шестого патриарха.

КнигиСмотреть 3

Библиография

Интересные факты

Писал на санскрите. Ему приписывалось множество произведений. Из них подлинными, вероятно, являются лишь три — поэма «Буддхачарита», поэма «Саундарананда» и драма «Шаринутракарана». Поэма «Буддхачарита» («Жизнь Будды») — о жизни Будды, в китайском и тибетском переводах содержит 28 песен (из санскритского оригинала дошло только 13 с половиной песен). В поэме «Саундарананда» («О Нанде и Сундари») сюжет о сводном брате Будды Нанде, тоскующем по своей возлюбленной Сундари, но под воздействием проповедей Будды постепенно осознающем суетность земных желаний, излагаются положения философии буддизма.

Сохранились лишь фрагменты драмы «Шарипутракарана» (иначе «Шарипутрапракарана», «Пракарана о…

Ссылки

РецензииСмотреть 1

3 ноября 2023 г. 22:44

83

5

"Жизнь Будды" или "Буддачарита" - одна из древнейших поэм, которая кратко пересказывает миф о жизни, учении и смерти Будды. Для первого знакомства с буддизмом она лучше, чем толкования и разъяснения современных исследователей, которых следует читать после. Перевод Бальмонта странный, но чтению в целом не мешает.

ЦитатыСмотреть 12

Кураторы1

Поделитесь