51 8 2
Мостафа Сафа улы Кәримов
Добавить в избранное в избранном 2 68

О поэте

Информация

Родился: 20 октября 1919 г., Кляшево
Умер: 21 сентября 2005 г., Уфа

Биография

Муста́й Кари́м (настоящее имя — Мустафа́ Са́фич Кари́мов) — башкирский советский поэт, писатель и драматург. Народный поэт Башкортостана. Писал на башкирском языке.

Родился 20 октября 1919 года в деревне Кляшево Чишминского района Башкирии, в крестьянской семье. В 1941 году окончил Башкирский Государственный Педагогический Институт, факультет языка и литературы. В 1938-1939 годах он работал в журнале "Пионер", а в 1939-1941 годах был консультантом Союза писателей Башкирии. Сразу после окончания института был призван в ряды Красной Армии и направлен в Муромское училище связи.

В мае 1942 года в звании младшего лейтенанта был направлен в 17-ю мотострелковую бригаду начальником связи…

Библиография

Проза:
1951 г. - Радость нашего дома
1962г. - Таганок
1972-1976, 1978гг. - повесть "Долгое-долгое детство" ("Оҙон-оҙаҡ бала саҡ")
1982-1985гг. - "Помилование"

Пьесы:
1947г. - "Свадьба продолжается"
1950г. - драма "Одинокая береза"
1958г. - комедия "Похищение девушки"
1960г. - драма "Неспетая песня"
1963г. - трагедия "В ночь лунного затмения"
1967г. - драма "Страна Айгуль" ("Айгэл иле")
1971г. - трагедия "Салават. Семь сновидений сквозь явь"
1975г. - трагедия "Не бросай огонь, Прометей!"
1979г. - фарс "Коня диктатору!"
1981г. - притча "Пеший Махмут"

Стихотворения:
1938г. - сборник стихов "Отряд тронулся" ("Отряд kузгалды")
1941г. - сборник стихов "Весенние голоса" ("Язгы тауыштар")
1942г. -…

Титулы, награды и премии

* Герой Социалистического Труда (1979)
* Орден «За заслуги перед Отечеством» II степени (9 ноября 2004) — за выдающийся вклад в развитие отечественной литературы и многолетнюю творческую деятельность
* Орден «За заслуги перед Отечеством» III степени (28 апреля 1995) — за заслуги перед государством, успехи, достигнутые в труде, науке, культуре, искусстве, большой вклад в укрепление дружбы и сотрудничества между народами[3]
* Два ордена Ленина (1967, 1979)
* Орден Отечественной войны I степени (1985)
* Орден Отечественной войны II степени (1945)
* Орден Трудового Красного Знамени (1955, 1962)
* Орден Дружбы Народов (1984)
* Орден Красной Звезды (1944)
*…

Интересные факты

Именем Мустая Карима назван Национальный молодёжный театр Республики Башкортостан (Уфа) и улица в Уфе.

Рецензии

Рецензия экспертаАдепт тайного общества эпичного фэнтези
Дополнительные действия
Оценка s_Yasu:  5  
След в сердце, наполненный радостью.

Радость нашего дома я знаю с детства. Смотрела спектакли, не раз, и читала, но до этого на башкирском.
История наполнена любовью и добротой , о том, что нет чужих детей, о том, как огромно сердце и как безоглядна материнская любовь.
Помню в детстве меня удивляло, когда девочка Оксана приезжала и не умела разговаривать, как можно не говорить по башкирски? Это же легко!
Оксане повезло: она выжила, нашла новую маму, братика и бабушку. Потихоньку ужасы войны забываются, чему активно помогает новый брат: дарит ей все свои игрушки, доверяет секреты, делится сокровищами, и храбро защищает от всего! И готов гнаться за её башмачком до конца реки! И ведь столько дел! Надо ждать папу и готовиться к школе, помогать маме.
И приходит новая радостная новость, которая рвёт сердца полюбивших… Развернуть 

Рецензия экспертаАдепт тайного общества эпичного фэнтези
Дополнительные действия
Оценка s_Yasu:  5  
Привет из детства.

Есть такие писатели, которые сопровождают тебя всю жизнь. Сначала мама рекламирует, но в дошкольном возрасте мне больше нравилась "Радость нашего дома", она больше детская, более подходила по возрасту. Потом в школе основательный разбор, но тут совсем беда. Школьные уроки башкирской литературы были для меня часом сна. И это при том, что читать я любила и на уроках русской литературы меня было не заткнуть. Честно, с башкирской литературы помню только поэму одну и все. Писателей помню побольше. Просто необъяснимая чёрная дыра!
Читала я в переводе на русский, ибо читать с телефона на башкирском с моим крайне ограниченном свободным временем это слишком жестоко. Да и не люблю я читать на башкирском с телефона. А перевод прекрасен, видно, что очень старались сохранить стиль автора. Все таки… Развернуть 

Цитаты

Почему Насип так твердо, без капли сомнения, верил в удачу своих рук, я понял только сейчас. Ему от своих рук ни корысти никакой, ни славы, ни наград, ни богатства не нужно. Всю жизнь он этими своими руками старался кому-то хоть малое добро сделать, радость доставить, надеялся в труде, в играх. в промыслах удачу принести. Потому что рука — служанка души. Что душа повелит — то она исполнит.

На мою долю самая большая награда пришлась — жизнь. А что Скворцов получил? Двадцать лет ему было. А Шиханов? Девятнадцать лет. Каюсь, хотел как-то раз за награды похлопотать, но этих двоих стыдно стало. И сейчас вижу, как большое львиное тело Скворцова скрюченное лежит. А я с цыплячьей своей статью до сих пор по земле хожу.

Кураторы

Смотрите также

Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вы сможете:
Стать книжным экспертом
Участвовать в обсуждении книг
Быть в курсе всех книжных событий и новинок