Александр Александрович Щербаков — советский переводчик, писатель-фантаст. Член Союза писателей СССР (1981).
Александр Александрович Щербаков родился 28 июня 1932 года в Ростове-на-Дону. Первые пять лет его жизни прошли вполне благополучно и счастливо — пока не грянул тот самый, тридцать седьмой. Сперва арестовали отца, Александра Мироновича, выдвиженца с завода «Красный котельщик», работавшего тогда уже первым секретарем райкома в Таганроге. А несколькими месяцами позже — и мать, Варвару Иустиновну Василянскую, только ее уже не за «создание террористической организации с целью убийства товарища И.В.Сталина», а просто как «члена семьи изменника Родины». Отца расстреляли сразу по окончании…
Александр Александрович Щербаков — советский переводчик, писатель-фантаст. Член Союза писателей СССР (1981).
Александр Александрович Щербаков родился 28 июня 1932 года в Ростове-на-Дону. Первые пять лет его жизни прошли вполне благополучно и счастливо — пока не грянул тот самый, тридцать седьмой. Сперва арестовали отца, Александра Мироновича, выдвиженца с завода «Красный котельщик», работавшего тогда уже первым секретарем райкома в Таганроге. А несколькими месяцами позже — и мать, Варвару Иустиновну Василянскую, только ее уже не за «создание террористической организации с целью убийства товарища И.В.Сталина», а просто как «члена семьи изменника Родины». Отца расстреляли сразу по окончании следствия; мать вернулась — но годы и годы спустя.
Пятилетнего мальчишку усыновила ее сестра, Матильда Иустиновна, известная в те годы актриса, работавшая в одесском Театре Красной Армии. Первые его школьные годы прошли в Одессе. А потом — война, эвакуация, Красноводск в Туркмении, затем Узбекистан и Самарканд.
В школе он учился на отлично. Преподаватели прочили блестящее будущее, причем исключительно гуманитарное и настоятельно советовали поступать в университет. Но категорически воспротивилась семья — и Щербаков приехал в 1950 году в Ленинград и поступил в ЛЭТИ — электротехнический институт.
А вскоре в дни минувшие канул для него и сам институт. Канул, сменившись другим — Всесоюзным научно-исследовательским и проектно-конструкторским институтом токов высокой частоты имени академика В.П.Вологдина, куда Щербаков пришел на работу и где проработал двадцать два года — вплоть до семьдесят девятого, когда он окончательно и бесповоротно перешел на литературное поприще.
Инженерство текло неспешно — на путь от молодого специалиста до заведующего лабораторией ушло без малого два десятка лет. А вместе с ним текла и обычная человеческая жизнь. В те первые инженерские годы появились на свет пьеса «Геракл и Лернейская гидра» и стихи. И тогда же, одновременно с изучением языков, он впервые окунулся в стихию художественного перевода.
Друзья привели его в семинар Татьяны Гнедич и в шестьдесят втором он дебютировал, опубликовав в сборнике Ленгстона Хьюза несколько своих переводов.
Кого только не переводил за свою жизнь Щербаков! В поэзии — Ленгстон Хьюз и Редьярд Киплинг, Эдгар По и Алишер Навои, Валдис Лукс и Янис Райнис, Ваан Терьян и Вилия Шульцайте; в прозе — Чарлз Диккенс и Натаниэль Готорн, Льюис Кэрролл и Войцех Жукровский…
Школу Щербаков закончил с золотой медалью; институт — с «красным дипломом». Переводчикам ничего подобного не полагается. Есть только признание коллег — и это он получал полной мерой. В своей книге «Льюис Кэрролл в России», вышедшей в Анн-Арборе в 1994 году, доктор Фан Паркер, рассмотрев тринадцать изданий «Алисы в Стране Чудес», выполненных у нас с 1879 года, на первое место поставила два — по жанрам: вольный пересказ Владимира Набокова и перевод Александра Щербакова.
Дебютом Щербакова в жанре научной фантастики стала стихотворная баллада «Вселение во Вселенную», а его первый научно-фантастический рассказ, новогодняя фантазия «Операция «Звёзды» появилась в «Огоньке» в 1972 году. В следующем году вышел рассказ «Беглый подопечный практиканта Лойна», год спустя на семинаре фантастов под руководством Бориса Стругацкого Щербаков читает свою первую повесть «Змий», после публикации которой в 1976 году к нему пришла известность…
Александр Щербаков издал только две книги собственной прозы, сборники «Сдвиг» и «Змий» — причем первая из них вскоре по выходе получила международную премию восьмого Еврокона, проходившего в 1983 году в Любляне. В конце восьмидесятых он стал переводить и фантастику, причем с блеском, причем — с разных языков. «Атлантида» Пьера Бенуа, «Победоносец» Ежи Жулавского, «Грех межзвездный» Филипа Жозе Фармера, «Луна жестко стелет» и «Уолдо» Роберта Хайнлайна, «Владыка Темной Стороны» Артура Конан Дойля… И всякий раз автор вдруг являлся нам как-то по-новому, какой-либо неожиданной гранью. Перевод Фармеровского романа был отмечен Беляевской премией, Хайнлайновой «Луны…» — второй Беляевской и «Странником». Да вот беда — поздно, слишком поздно: ни одну из них не смог Щербаков получить сам, их отвозили ему уже в больницу…
В последние годы жизни Щербаков открылся и новой гранью — для многих весьма неожиданной, но тем более интересной. Его опубликованное журналом «Звезда» историческое эссе под названием «Азъ» и «онъ» стало событием и получило премию как лучшая публикация года — а ведь это был лишь фрагмент большой, оставшейся, увы, незавершенной, но все равно поразительно интересной работы. Все это обидно, несправедливо, и остается лишь утешаться мыслью о том, что незавершенность — явный признак именно жизни, а вовсе не смерти. Но и сделанного Щербаковым более чем достаточно, чтобы стало ясно: он не просто писатель, пусть талантливый, это целое литературное явление, масштаб и характер которого по-настоящему удастся оценить лишь со временем.
Книги:
1982. Сдвиг (НФ повести)
1990. Змий (Фантастические повести и рассказы)
Произведения:
Беглый подопечный практиканта Лойна //Талисман. — Л.: ДЛ, 1973.
Заметки рыбьего хвоста /Илл. Н. Павлова //УС, 1975. № 11.
Змий: НФ повесть //Незримый мост. — Л.: ДЛ, 1976.
Рабочий день //Незримый мост. — Л.: ДЛ, 1976.
Золотой куб //ТМ, 1977. № 10. С. 54-56.
Сервис: Рассказ //Кольцо обратного времени: Сб. Ф. — Л.: Лениздат, 1977.
Сдвиг: Ф повесть //Созвездие. — Л.: ДЛ, 1978.
Кандидат-лейтенант: Ф повесть //Молодой ленинец (Ставрополь), 1979. № 124—140,.
Суд //Щербаков А. Сдвиг: НФ повести. — Л.: ДЛ, 1982.
Суперснайпер: НФ рассказ //ТН, 1982. № 1.
Третий модификат: Рассказ //Эстафета разума: Сб.…
Книги:
1982. Сдвиг (НФ повести)
1990. Змий (Фантастические повести и рассказы)
Произведения:
Беглый подопечный практиканта Лойна //Талисман. — Л.: ДЛ, 1973.
Заметки рыбьего хвоста /Илл. Н. Павлова //УС, 1975. № 11.
Змий: НФ повесть //Незримый мост. — Л.: ДЛ, 1976.
Рабочий день //Незримый мост. — Л.: ДЛ, 1976.
Золотой куб //ТМ, 1977. № 10. С. 54-56.
Сервис: Рассказ //Кольцо обратного времени: Сб. Ф. — Л.: Лениздат, 1977.
Сдвиг: Ф повесть //Созвездие. — Л.: ДЛ, 1978.
Кандидат-лейтенант: Ф повесть //Молодой ленинец (Ставрополь), 1979. № 124—140,.
Суд //Щербаков А. Сдвиг: НФ повести. — Л.: ДЛ, 1982.
Суперснайпер: НФ рассказ //ТН, 1982. № 1.
Третий модификат: Рассказ //Эстафета разума: Сб. повестей и рассказов ленинградских писателей-фантастов. — Л.: ДЛ, 1988.
Джентльмен с «Антареса» //Щербаков А. Змий: Ф повести и рассказы.- М.: СП «Интербук», 1990.
К вопросу о гениальных озарениях //Щербаков А. Змий: Ф повести и рассказы.- М.: СП «Интербук», 1990.
Кукушонок: Повесть //Мистификация: Сб. Ф. — Л.: Лениздат, 1990.
«Тук» //Щербаков А. Змий: Ф повести и рассказы.- М.: СП «Интербук», 1990.
Беляевская премия (1993, 1994)
премия «Странник» (1994)
премия Eurocon (1983)
Эта книга вызвала у меня смешанные чувства. Именно поэтому я поставила ей абсолютно нейтральную, среднюю оценку.
В принципе, все романы-катастрофы схожи между собой в той или иной степени. В них обязательно случается коллапс (всеобщий или локальный), обязательно находится герой или герои, пытающиеся выжить и спасти уцелевших... Ну а в финале им это либо удается, либо нет. "Сдвиг" - классический представитель этого жанра. Задумка весьма неплоха, автор описывает довольно масштабную природную катастрофу, причиной которой стал сам человек и его бурная деятельность. Мне действительно было жутковато читать о том кошмаре, которому подверглись миллионы людей в книге. За это я была готова поставить произведению хорошую оценку. Но. Автор слишком уж увлекся, создавая бесчисленное множество персонажей и локаций. Все герои имеют имена и фамилии, которые трудно прочесть, не то что запомнить. При этом, по сути, лишь парочка действующих лиц описана более-менее внятно (и внешний, и психологический портреты относительно прорисованы). Остальная масса лично у меня слилась в один сплошной ком. Плюс в повествовании наблюдается какая-то сумбурность, речи героев отрывисты и сбивчивы. Периодически возникало ощущение, что роман написали на русском, затем перевели на английский, а потом снова на русский. И часть смысла была утеряна, увы.
В конце концов, я не ожидала многого от книги, честно. Была бы она шикарна, количество читателей не было бы столь мало. Но я не жалею о потраченном времени, произведение читается довольно легко и быстро.
Книга прочитана в рамках игры "Книгомарафон"
Эта книга вызвала у меня смешанные чувства. Именно поэтому я поставила ей абсолютно нейтральную, среднюю оценку.
В принципе, все романы-катастрофы схожи между собой в той или иной степени. В них обязательно случается коллапс (всеобщий или локальный), обязательно находится герой или герои, пытающиеся выжить и спасти уцелевших... Ну а в финале им это либо удается, либо нет. "Сдвиг" - классический представитель этого жанра. Задумка весьма неплоха, автор описывает довольно масштабную природную катастрофу, причиной которой стал сам человек и его бурная деятельность. Мне действительно было жутковато читать о том кошмаре, которому подверглись миллионы людей в книге. За это я была готова поставить произведению хорошую оценку. Но. Автор слишком уж увлекся, создавая бесчисленное множество… Развернуть
Книга Александра Сергеевича Щербакова является данью любви всей своей жизни: своей женщине, своему писателю, своему смыслу. Здесь вы найдёте и дух времени ушедшей эпохи, и аккуратный, но точный и достаточный портрет всех составляющих Галины Николаевны. Читатель с тонким восприятием, обычно это женщины, хорошо почувствует особое отношение писателя-журналиста к своей писательнице-жене, переросшей его в известности. Это чувство чистое, без примеси зависти, поэтому не могу гарантировать, что такие отношения не вызовут у читателя зависть приятную, тихую, улыбчивую.
К сожалению, я нашёл в книге мало самого Александра Сергеевича, слишком уж он скромен, но, думаю, это "мало" только для меня, и это не недостаток вовсе.
Рекомендовать книгу я могу только для спокойного чтения как зарисовку времени и людей, которые своей тихой, ординарной в быту, но неординарной в устремлениях и достижениях, жизнью сделали наш мир чуть лучше.
Книга Александра Сергеевича Щербакова является данью любви всей своей жизни: своей женщине, своему писателю, своему смыслу. Здесь вы найдёте и дух времени ушедшей эпохи, и аккуратный, но точный и достаточный портрет всех составляющих Галины Николаевны. Читатель с тонким восприятием, обычно это женщины, хорошо почувствует особое отношение писателя-журналиста к своей писательнице-жене, переросшей его в известности. Это чувство чистое, без примеси зависти, поэтому не могу гарантировать, что такие отношения не вызовут у читателя зависть приятную, тихую, улыбчивую.
К сожалению, я нашёл в книге мало самого Александра Сергеевича, слишком уж он скромен, но, думаю, это "мало" только для меня, и это не недостаток вовсе.
Рекомендовать книгу я могу только для спокойного чтения как зарисовку времени и… Развернуть
"... В последнем номере "Недели" на последней странице опубликованы письма великих людей к любимым женщинам. Опубликованы, по-моему, совершенно зря, т.к. каждая женщина захочет теперь получать такие письма, не учитывая такого фактора - великий ли человек её муж или нет. Хорошо мне! Я-то точно знаю, что муж у меня великий. Ему ничего не надо - ни прибавить, ни убавить. Ему надо только написать письма, чтоб было что цитировать потомкам.
Очень хочется получать такие письма, муж! Что ли я хуже той дуры, которую любил Бальзак? Или Толстой?..."
Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, пользовательских данных (сведения о местоположении; тип и версия ОС; тип и версия Браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник откуда пришел на сайт пользователь; с какого сайта или по какой рекламе; язык ОС и Браузера; какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь; ip-адрес) в целях функционирования сайта, проведения ретаргетинга и проведения статистических исследований и обзоров. Если вы не хотите, чтобы ваши данные обрабатывались, покиньте сайт.