18210 3437 1387
Jonathan Safran Foer

Джонатан Сафран Фоер — о писателе

Родился: 21 февраля 1977 г., Вашингтон, США

Биография

Джонатан Сафран Фоер — американский писатель.

Родился в 1977 году и вырос в Вашингтоне (округ Колумбия).

Образование получил в Принстонском университете, где на каждом курсе получал премии на конкурсах литературного мастерства. Там его заметила Джойс Кэрол Оутс.

После окончания университета работал ассистентом в морге, продавцом в ювелирном магазине, преподавателем математики, архивистом, «литературным негром».

Фоер также редактировал сборник прозы и поэзии «The Convergence of Birds», его произведения публиковалась в ряде журналов, один рассказ получил в 2000 году премию от Zoetrope.

В 1999 году он побывал на Украине, где искал свидетельства жизни своего деда. Эта поездка послужила толчком к…

Связанные видео

Титулы, награды и премии

2000 — Zoetrope: All-Story Fiction Prize
2003 — New York Public Library's Young Lions Fiction Award
2007 — Granta's Best of Young American Novelists
2007 — Holtzbrinck Fellow

Интересные факты

Первый роман Фоера связан с событиями Холокоста, второй — с 11 сентября. Оба они получили высокую оценку критики и известных писателей — Салмана Рушди, Джона Апдайка, Синтии Озик, Изабель Альенде, удостоены нескольких премий, переведены на европейские языки.

В 2005 году Джонатан Сафран Фоер написал либретто для оперы «Seven Attempted Escapes From Silence».

Рецензии

kassiopeya007

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 декабря 2012 г. 15:49

16K

5

Жутко больно и запредельно страшно

К таким книгам нельзя ставить звёздочки и оценивать их по какой-либо шкале. Такие книги созданы не для того, чтобы их разбирали по кусочкам или наслаждались гениальностью постмодернисткого текста, который, действительно, гениален. Такие книги не для развлекаловки: не для того, чтобы поглазеть на картинки и поискать ошибки в тексте, выделяя их красными чернилами. Такие книги.

Почему мы не можем перемотать плёнку жизни назад?

Нам бы ничего не угрожало.

Почему мы не можем летать? Может, стоит изобрести рюкзаки-парашюты или птиц, способных помочь падающему человеку? Почему, когда нам больно, мы не можем об этом сказать? Почему, когда страшно, мы утаиваем это в себе? Проглатываем, забываем язык, разучиваемся говорить, и только односложное "да" или…

Развернуть

19 января 2012 г. 18:07

4K

3

Эта книга оставила после себя пустоту. Не потому что опустошила или удивила, а потому что вместо впечатлений о ней в голове — пустое холодное место, без эмоций, без мыслей, которое даже заполнять не хочется. Не знаю, почему так произошло, поэтому просто расскажу, что понравилось, а что не понравилось.

Итак, плюсы. 1. Этот роман, безусловно, следует читать только на бумаге, потому что это радость визуала и кинестетика. Очень правильное оформление, не то чтобы необычное, но вводящее с книгой в резонанс. Стильно, броско, по-хорошему цепляет. Сразу подумалось, что именно такая интерактивная подача печатной книги и спасёт в будущем бумажные издания, надо только подойти со вкусом, чувством, толком, расстановкой. 2. Читается очень легко, в отличие от «Полной иллюминации». Да и вообще видно, что…

Развернуть

Истории

5 января 2023 г. 10:26

132

Вначале книга казалась достаточной интересной , но конце я уже заставляла себя её читать .Содержание нудное, непонятное ,неинтересное. Дочитав практически до конца , я бросила эту книгу .

14 марта 2021 г. 21:12

1K

Бесят люди ,громко разговаривающие по скайпу или просто по громкой связи, да ещë и на непонятном мне языке!!! Боже, в моей голове взрываются искры и я готова сожрать этого человека вместе с его телефоном. Тишеееее, тишееее, почему я должна слушать твою болтовню, придурок (придурошная)!!! Идёшь себе по лесу, с коляской, наслаждаешься пением птичек, трещанием кузнечиков, читаешь офигенно интересную книгу.... и тут"Халималифуфалигагали!!!! ... Ха, ха, ха, перифудисалипали... на весь этот прекрасный лес. Бесииит. Причем я абсолютно лояльна ко всем нациям нашей огромной страны, но почему-то редко встретишь человека, разговаривающего на русском…

Развернуть