Автор
Клемент Кларк Мур

Clement C. Moore

  • 42 книги
  • 2 подписчика
  • 245 читателей
4.5
224оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.5
224оценки
5 142
4 60
3 19
2 3
1 0
без
оценки
48

Клемент Кларк Мур — об авторе

  • Родился: 15 июля 1779 г. , Челси, Нью-Йорк, США
  • Умер: 10 июля 1863 г. , Летняя резиденция, Ньюпорт , Род-Айленд , США

Биография — Клемент Кларк Мур

Клемент Кларк Мур - американский протестантский священник, учитель греческой и восточной литературы в духовной семинарии, большой любитель поэзии, который оказался в одночасье автором самой знаменитой в Америке рождественской баллады «Рождественская ночь», классиком американской поэзии и «отцом» Санты. Ведь до тех пор, пока в 1923 году Мур не написал свое стихотворение, никто толком и не знал, что Святой Николай - это веселый жизнерадостный старичок-эльф с круглым тугим брюшком, который курит трубку и разъезжает на упряжке из восьми оленей с колокольчиками.

Клемент Кларк Мур был единственным ребенком в семье Бенджамина Мура и Черити Кларк, чей отец, Томас Кларк, был отставным британским…

КнигиСмотреть 42

Библиография

Клемент Кларк Мур "Сжатый словарь древнееврейского языка" - 1809 г.
Клемент Кларк Мур "Полный трактат о мериносах и других овцах" - 1811 г.
Клемент Кларк Мур "Рождественская ночь" - 1822 г.
Антология поэтов Нью-Йорка "Поэзия Нью-Йорка" - 1837 г. (стихи Мура опубликованы под авторством "Anonymous")
Клемент Кларк Мур "Историческая биография короля Албании, Георга Кастриота по прозвищу Скандербег" - 1850 г.

РецензииСмотреть 21

HaycockButternuts

Эксперт

Эксперт Лайвлиба и околовсяческих наук

8 января 2022 г. 02:17

554

5 Праздник к нам приходит.

Я люблю и всегда любила красивые книги. Те самые, которые приятно держать в руках, ощущая гладкость дорогой финской бумаги и вдыхать неповторимый букет качественной типографской краски. Да, и чтобы художник-иллюстратор был на уровне! Это обязательное условие. И так было всегда. У меня и до сих пор остались те, еще советские, детские книжки. Яркие, добротные. Их можно перелистывать и рассматривать до бесконечности. Вот и эта книга, по всей видимости, из таких. С изумительными иллюстрациями австралийца Роберта Ингпена. Жаль, что мне не удалось подержать в руках бумажный вариант! Красота ж какая! И вот абсолютно все равно Дед Мороз там катит со страницы на страницу или Санта Клаус, который вообще-то, на минуту, Святой Николай! Ведь главное не то, как зовут Волшебника. Важно -…

Развернуть

18 декабря 2014 г. 02:19

954

5

Большинство рецензий на стихотворение Клемента Кларка Мура - не самые положительные. Да, милое. Да, детское. Да, чудные иллюстрации. Да, сложно оценивать, ибо для детей и всего лишь ОДНО стихотворение, удостоенное ЦЕЛОЙ книги. Но у меня сложилось впечатление, что все рецензии написаны на перевод стихотворения. А это значит, что они справедливы лишь отчасти. Невозможно оценить всю красоту слога стиха по-настоящему, не читая в оригинале. Ведь столькие метафоры и обороты теряются при переводе ради рифмы, ради сохранения самой формы "стихотворение". Ну вот взяли и назвали Святого Николая Санта-Клаусом - это ведь разные персонажи! Или взять к примеру строчку: The children were nestled all snug in their beds; While visions of sugar-plums danced in their heads

В переводе Яхнина потерялось…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 3

Кураторы1

Поделитесь

Смотрите также

Авторы 19 века