Книжный портал
с персональными рекомендациями
и личными коллекциями
  • 20 700 000оценок книг
  • 1 100 000рецензий на книги
  • 44 500 000книг в коллекциях
Зарегистрируйтесь или войдите
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно

Гэри Чепмен — об авторе

Я - автор

Информация

Родился: 1938 г.

Биография

Г. Чепмен является старшим пастором баптисткой церкви «Голгофа» в Уинстон-Салеме, штат Северная Каролина, где он служит уже 35 лет. Гери Чепмен (Gary Chapman) - консультант по взаимоотношениям и автор книги «Пять языков любви», которая была продана тиражом более 5 миллионов и переведена на 38 языков.

Он является руководителем «Marriage and Family Life Consultants, Inc», ведет свою собственную радиопрограмму по вопросам брака и взаимоотношений. Его собственную ежедневную радиопередачу «Растущий Брак» можно услышать более чем на 100 радиостанциях в Соединенных Штатах Америки.
Гери - выпускник Библейского Института Муди, имеет степень бакалавра искусств от Колледжа Витона и магистра искусств в…

Изображения автора

Интересные факты

Он, пожалуй, наиболее известен благодаря своей концепции «Пять языков любви», которая помогает людям выражать и понимать эмоциональную любовь, когда она оказывается на одном из пяти языков: слова восхищения, качественное время, получение подарков, акты службы или физическое прикосновение.

Первой из многих книг по этой концепции стала «Пять языков любви: как выразить искреннюю приверженность в своей маме», она была опубликована в 1992 году, продана тиражом более 5 миллионов копий и переведена на 38 языков.Он, пожалуй, наиболее известен благодаря своей концепции «Пять языков любви», которая помогает людям выражать и понимать эмоциональную любовь, когда она оказывается на одном из пяти языков:…

Премии

Номинант
2019 г.Rock&Book (Лучшая озвучка в жанре нон-фикшн литературы, Пять языков любви. Как выразить любовь вашему спутнику)

Рецензии

Оценка violet_retro:  1  

Есть у меня guilty pleasure – читать всяческие популярно-психологические книжки. В трудный день сразу весело становится! Данную книжицу видишь где-нибудь минимум раз в неделю, и всегда с положительной оценкой… Но все равно, приступая к чтению, я не думала, что это будет настолько хорошо! Автор измыслил революционный подход к семейной жизни - теперь вы можете счастливо жить с кем угодно, даже если вы чужие друг другу люди во всем и до этого десять лет подмешивали друг другу в кофе желтые кристаллики из кошачьего лотка!

Ладно, может, мне и хотелось бы продолжить дальше в том же духе и просто поглумиться (когда вы шесть часов едете в автобусе и рядом кто-то все это время усердно ест, глумление кажется естественной реакцией организма), но я держу себя в руках. Идея такая – каждому человеку… Развернуть 

Оценка platinavi:  5  
О переводе с русского на русский

Все беды от недопонимания. Все войны, ссоры, конфликты, невозможности придти к компромиссу. И вся художественная литература иллюстрирует нам, как задуманное одним порой нет никакой возможности донести другому. В детстве очень тяжело жить с этим незнанием, тебе всегда кажется, что то, что тебе говорят, то и подразумевают, а то, что говоришь ты, понято как надо. По факту же все совершенно иначе, но зачастую замалчивается, и каждая сторона гоняет в своей голове претензии к другой стороне, даже не осознавая, что претензии эти беспочвенны или бессмысленны, и на самом-то деле все вообще по-другому. Все эти недопонимания могут проходить спокойно, а могут наносить настоящие травмы, которые формируют характер и отношение к другим людям, ведь все это происходит неосознанно и неконтролируемо. И как… Развернуть 

Истории

Всё гениальное просто!

Этим летом я впервые побывала в лагере, не в качестве отдыхающего и даже не в качестве вожатого, но в качестве воспитателя.
Стоит ли говорить, что это был иной опыт, другие ощущения. С одними детьми было легко общаться, с другими, напротив, проблематично. Родители - это всегда песня со своей мелодией и ритмом...
Спросите, причём здесь эта книга и эта история? Да всё просто - эта книга как раз о том, что к каждому человеку нужен свой подход, свой ключик. И когда я её читала, то постоянно всплывали воспоминания ситуаций как раз из этого лагеря.
Одни дети не могли пройти спокойно - бежали обниматься, другие плели фенечки, что-то рисовали и дарили нам, третьим, казалось, нет ни до чего дела, когда мы куда-то шли постоянно приходилось их подгонять, дабы не отставали от остальных. Но как они преображались, когда с криком "Ну, всё! Опять буксир нужен!", подхватив их под руки, вихрем догонять других. К некоторым даже не приходилось применять эти методы, достаточно было похвалить и те моментально делали то, что их просишь.
И вот сейчас, мне стало понятно почему с одними было так просто, а с другими так сложно. Всё дело в языках, на которых говорят по-разному: время, подарки, помощь, прикосновения, слова поощрения.
Всё так понятно и просто объяснено! А ведь по сути всё так и есть! И не имеет значения, к кому это можно применить, к ребёнку или к тому, с кем ты готов прожить всю жизнь.
Я благодарна своей подруге, которая посоветовала мне её прочитать.
Книга великолепная!

История произошла: 8 августа 2015 г.
Развернуть
Волевое решение

Очень занятна причина, по которой я решил прочитать эту книгу. Дело в том, что с ее содержанием я ознакомился уже несколько раз. Во-первых, я прочитал штук пять книжек Чепмена, а он постоянно вращается вокруг одних и тех же тем, так что содержание своей основной, базовой книги он сам пересказывает и в других своих творениях. Во-вторых, я слышал длинную проповедь в церкви, полностью построенную на пересказе основных идей этой книги. В-третьих, несколько человек по доброте душевной спрашивали меня, прочитал ли я эту книгу, и когда я отвечал, что нет, не прочитал, но в принципе довольно хорошо знаю, о чем она, они говорили, что нет, мне надо обязательно узнать об этом подробнее и пересказывали мне ее содержание в очередной раз, а мне из вежливости приходилось их выслушивать до конца. Наконец, я понял, что пора волевым решением положить этому конец, тем паче, что выбирая, что бы такое почитать на выуженном из закромов полок и одетом в новенькую обложку Покетбуке, набрел на некогда закинутые на него "Пять языков...". Так что все, больше мне эту книжку никто не перескажет :)

Развернуть

Цитаты

Кураторы

Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вам будут доступны:
Персональные рекомендации
Скидки на книги в магазинах
Что читают ваши друзья
История чтения и личные коллекции