Рецензии на книги — 芦苇木
По популярности
8 апреля 2024 г. 20:28
212
4 «Несчастный» брак
Юэ Фэй на некоторое время задумался: «Мы действительно братья по несчастью».
Братья по несчастью? Гу Вэй поправил его: «Мужья по несчастью».
Юэ Фэй: «...»
Как написано
Текст был понятен, но порой видела очень странные конструкции. Я не знаю, чья эта заслуга оригинала или переводчика, но «остроумно замолчать» звучит сильно.
Как рассказано
Ох, уж эти договорные браки, в которых партнёры совершенно не заинтересованы друг в друге. Люблю этот троп.
Герой мне нравился. Его намерение жить сытой и счастливой жизнью было простым и понятным. Также он не был глупым или вспыльчивым, разве что немного наивным.
История полна разных клише, но для меня они работали. Любовный интерес – властный генеральный директор, который мило показывает свои чувства. Бывший – оригинальный главный герой, который никак не может…