Автор
Перси Биши Шелли

Percy Bysshe Shelley

  • 77 книг
  • 34 подписчика
  • 498 читателей
4.1
626оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
626оценок
5 232
4 247
3 123
2 20
1 4
без
оценки
186

Рецензии на книги — Перси Биши Шелли

17 сентября 2023 г. 09:28

14K

5 О любви (больше, чем просто рецензия)

Представьте себе прекрасного, сиреневого ангела, лежащего в ярких цветах в раю. Он спит и его губы что-то шепчут во сне: лицо то улыбается, то тихо плачет. Память-солнце как бы силится пробиться сквозь облака бескрайнего счастья.. Порой ведь простой цветок, подаренный нам любимым человеком и бережно хранимый в любимой книге, нам дороже, чем все цветы рая. Вот только.. этот засушенный цветок в раю, может вызвать ад воспоминаний, ибо разлука на земле — живая тень смерти. Она ещё ближе к смерти, роднее, чем известное сопоставление сна и смерти.

Да, прекрасный ангел спит в цветах. Губы-лунатики, улыбаются, и словно взявшись за руки, бредут куда-то по карнизу воспоминаний, замирают и смотрят в бездну. Ангелы, пролетающие в синеве, с нежной улыбкой смотрят на спящего ангела. Вдруг, на лице…

Развернуть

25 марта 2024 г. 09:41

10K

5 Беатриче в аду (рецензия adagio)

Люблю лежать с книгой на груди. Она раскрыта — как сердце моё. Я мысленно лежу в траве, весенний ветерок словно бы листает сердце моё, воспоминания, сны.. И вдруг, ветерок замер, и побледнел, словно прочитал что-то ужасное. Ветерок сделал пару шагов назад, спиной, оступился и упал в цветы. Цветы задрожали.. И дальше, дальше пронеслась дрожь травы, и вот уже зашумела невидимая листва дерева вдалеке, в мурашках первых звёзд. Тьма покрыла землю. Видны отсветы молний. Последний самолёт словно бы покидает землю и летит в сторону созвездия Ориона.

Глажу томик Шелли у себя на груди, словно раненую красоту: красота -подранок.. или я сердце своё израненное глажу? Книга перелистывается на груди словно сама собой — ветра уже нет. Мира, быть может, тоже нет. Словно белые крылья прорезаются у меня из…

Развернуть

28 марта 2020 г. 07:34

3K

5 Статья - Сердце Шелли

Мэри Шелли записала в дневнике после гибели в море своего мужа Перси: неблагодарный мир не чувствует его утраты. Совсем ещё недавно она пережила тяжелейший выкидыш, и Перси помог ей справиться с сильным кровотечением, поместив её в ванну со льдом. Теперь же её сердце было словно подвешено в холодной, голубой пустоте наступившего дня. Мир за её плечами обрушился, и лишь синие, пенные волны, похожие на исполинский, медленный прибой ангельских крыльев у неё за спиной, держал её зачем-то в жизни. У неё ничего не осталось от Перси, кроме их маленького сына и «неизданных вздохов» к ней — стихов Шелли. Среди этих рукописей была поэма Адонаис, написанная Шелли на смерть Джона Китса. Именно этой поэме суждено было сыграть одну из главных ролей в романтической истории, которой не было равных со…

Развернуть
Казаркина Анастасия (AnastasiyaKazarkina)

Эксперт

Улитошный Эксперт Лайвлиба

26 февраля 2024 г. 11:07

296

5 Любовь не спасёт мир.

Глубоко, так глубоко, что совершейнейшая бездна.

Автор в декорациях любви между двумя молодыми людьми и восстания рабов рассказывает всю историю мира.

Во вступлении Шелии указывает, что создание поэмы навеяно Французской революцией и её последствиями, наполеоновскими войнами и реставрацией Бурбонов.

Но я в этом контексте поэму не воспринимала. Во время чтения у меня возникали ассоциации войн, восстаний и борьбы за права угнетенных вообще, без привязки к каким-либо историческим событиям.

Шелли начинает поэму с эпизода борьбы орла со змеем. Что само по себе в культуре и литературе  достаточно прочная аллегория борьбы добра со злом. Однако, когда орёл одерживает победу и змей брошен в пучину вод, героя Шелли охватывает невыразимая тоска. И далее он объясняет причину этого чувства.

Во-первых,…

Развернуть

18 июня 2014 г. 20:17

1K

3

Вяло, котики мои, и не затягивает. Думала, что будет в духе Эдгара По, но нет, не завораживает таинственным ужасом, а ведь так хотелось. Большинство историй даже и не про призраков, а просто как бы мистические, но из готики там только замки, охи-ахи героев и меланхолия. А ведь это, повторюсь, не "Падение дома Ашеров"...

Выделю всего несколько историй.

Уильям Бекфорд "Нимфа ручья". Привет сказке "Три орешка для Золушки", финалы немного не те, декорации тоже, но общий контекст напоминает безумно. Кстати, во всех рассказах девы мистически прелестны, а мужчины - роковые красавцы, почему нельзя в рассказе использовать в качестве героя кого-нибудь не очень красивого? Ну или хотя бы обычного? Впрочем, не отвлекаемся.

Джон Полидори "Вампир". Классика жанра, что тут скажешь! Хотя бы поэтому уже…

Развернуть
innashpitzberg

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 сентября 2013 г. 16:03

212

5

In many mortal forms I rashly sought The shadow of that idol of my thought. And some were fair--but beauty dies away: Others were wise--but honeyed words betray: And One was true--oh! why not true to me?

Графине Терезе Вивиани, дочери правителя Пизы, было 19 лет, когда отец поместил ее в монастырь святой Анны. Шелли несколько раз посещал Терезу и имел с ней короткую переписку. После того, как вышел в свет "Epipsychidion", Шелли попросил издателей изъять тираж книги из продажи. Как считают специалисты, одной из причин для этого послужили опасения Шелли, что читатели сочтут поэму автобиографической.

Этот изумительный стих - одно из самых красивых произведений о любви, которое мне довелось читать. Здесь весь поэтический дар Шелли, вся прекрасная образность его мысли и слога, все…

Развернуть
Svetlana-LuciaBrinker

Эксперт

Эксперт Лайвлиба по венским сосискам

14 февраля 2020 г. 02:11

425

5 Spirit of Love

Об этом произведении есть замечательная статья на ЛайвЛибе, страшная и прекрасная, от laonov . Прочитала и потеряла, а ведь хотела поместить сюда ссылку на неё! Ничего подобного мне не создать и к сказанному не добавить. Поэтому просто (как запись в читательском дневнике) кратко запишу для памяти, чем поэма стала лично для меня. Как Алиса, я оказалась в сказочном саду. Только это была совсем не детская сказка. И цветы были в нём, как люди. Каждое растение обладало собственным неповторимым лицом. Некоторые цветы пребывали в совершенном одиночестве: одна роза, одна фиалка, один ландыш, один нарцисс... Нарцисс вскоре гибнет, но, очевидно, все одиночки обречены. Тем подозрительнее выглядит рядом с ними компания лютиков и кувшинок, надвигающаяся, как грозная толпа с неясными намерениями. Все…

Развернуть

14 октября 2017 г. 16:29

2K

5 "Любить — безумие, если только не любишь безумно"

и тут Заратустра взглянул вверх, потому что услышал над собой пронзительный птичий крик. И что же! Описывая широкие круги, парил в небе орёл и нёс змею, но не так, как носят добычу: змея обвивалась вокруг шеи его, словно подруга.

«Это звери мои!» — сказал Заратустра и возрадовался в сердце своем.

Опаснее мне быть среди людей, чем среди зверей, опасными путями ходит Заратустра. Пусть же ведут меня звери мои!

(Ницше. "Так говорил Заратустра")

Данные строки Ницше имеют непосредственное отношение к поэме Шелли, ибо в самом её начале девушка наблюдает как в грозовом рассветном небе борются змея и орёл, но девушка, ещё не понимая смысла происходящего, переживает за орла, но мгновением позже, когда раненая змея падает в море и девушка нежно прижимает змею к своей обнажённой груди - сокровенный…

Развернуть

30 января 2018 г. 16:21

2K

5 Сон Марианны

Сон Марианны, сон моря, море сна... Эта гениальная, ирреальная фантазия Шелли, таинственным образом перекликается со стихотворением Кольриджа "Кубла-Хан, или видение во сне". В опьянении опиума, после чтения какой-то древней и странной книги, Кольриджу приснился странный сон о "дворце любви и наслажденья, меж вечных льдов и влажных сфер", о "женщине, что рыдала о демоне".. В этом стихе, Кубла-Хану приснился сон о неземном дворце и райской песне некой прекрасной женщины, и вот, он решил построить этот дворец наяву.

Проснувшись, Кольридж стал спешно записывать сон. К нему постучал слуга, доложив, что его ожидает некий человек из Порлока ( кстати, "Человек из Порлока" - первоначальное название романа Набокова "Под знаком незаконнорожденных"). Кольридж спустился, но на пороге дома никого не…

Развернуть
Oldkaktus

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 марта 2013 г. 20:08

441

4

Классическая романтическая трагедия о семействе Ченчи (смотрим в той же Википедии), в котором отец, благородный граф, столь ненавидел собственных детей, что сживал их со света всеми мыслимыми и не очень способами. Все жалобы к Папе оставались без ответа, ибо граф был очень богат и успешно откупался от крови. До тех пор пока... Прекрасный слог, чудесный перевод, хорошая литература. Реальная история. Чего же больше?

Портрет Беатриче Ченчи, одной из жертв и исполнительниц...

Развернуть

1 октября 2017 г. 15:55

890

5 Он весь - дитя любви и света, он весь - свободы торжество

Однажды, разговаривая на университетской вечеринке с одним профессором, Вера Набокова обмолвилась о творческой работе своего мужа, на что профессор, наивно и восхищённо ответил : "о, да, Набоков замечательный энтомолог!" ( большие, удивлённые, грустные глаза Веры...) Подобный грустный взгляд у меня возникает каждый раз, когда я слышу о гениальном поэте Перси Шелли, лишь как о муже Мэри Шелли, или когда при имени "Шелли", вспоминают о Мэри...

У Гёте есть удивительная мысль о старонемецком, готическом зодчестве, как о цветении человеческого духа, устремлённого ввысь. Тот, кто увидит это цветение, тот ахнет, прозрев тайную связь между застывшем музыкой камнем - Кёльнским собором, похожим, кстати, на звуковую, или сердечную кардиограмму на высшем, парном сердцебиении человеческого духа, - и…

Развернуть
majj-s

Эксперт

без ложной скромности

21 мая 2017 г. 07:13

260

5 "К ХАРРИЭТТ" ПЕРСИ БИШ ШЕЛЛИ.

Просто у меня сейчас "Ариэль или жизнь Шелли" Андре Моруа, уже вторая писательская биография, вышед шая из-под бойкого пира французского академика. И захотелось составить представление о поэзии Перси Шелли, более известном ныне в качестве супруга Мэри Шелли.В свою очередь более известной, как автора "Франкенштейна или современного Прометея". Я понимаю, что обилие мифологизмов на один квадратный сантиметр текста превышает разумные пределы,но тут уж ничего не поделаешь. Любили в их маленьком изысканном кружке высокие материи.

И я подумала: а не составить ли собственного впечатления о стихах Шелли? И стала читать. Нет, не в оригинале, переводные. И нет, это плохие стихи, каким бы там Ариэлем он себя не мнил и каким бы не казался мэтру Моруа. Этот красавчик баронет, "всевышней волею Зевеса…

Развернуть
thali

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 октября 2014 г. 17:52

269

3

Комната с призраком

В этой книги изданной в серии «Галерея мистики», меня очень порадовало подробнейшее вступлении о классификации готических произведений разных веков, с упоминанием известных или совсем незнакомых авторов данного жанра. Список авторов рассказов тоже впечатлял, здесь и Хорас Уолпол, и Мэри Шелли и даже Анна Радклиф. Но на деле большинство рассказов не произвели должного впечатления, хотелось чего-то мистического, от чего бы захватывало дух, до мурашек по коже… местами же сборник показался мне откровенно скучным… Произведения «Нимфа ручья» и «Дух вод» больше смахивают на сказки, рассказ «Монах ужаса» вызывает не ужас а скорее недоумение, a „Ассасины» вообще оказались отрывком без начала и конца… Зато впечатлил рассказ «Вампир» Джона Полидори, вот где настоящая…

Развернуть

24 апреля 2010 г. 12:05

65

5

Давно собиралась прочитать "Возмущение ислама", но вот руки не доходили. Поэма не оправдала моих ожиданий, точнее, не до конца оправдала. Мало сюжета и любовной линии, много философии и аллегорий. Доминирует гражданская тематика (причем и здесь, и просто в стихотворениях). Хотя некоторые строки более чем проникновенны: "Простор сияньем звездным зажигался, Я знала, это он светло смеялся."

Или из "Стансов": ""Не удерживай друга напрасно. Ночь так явственно шепчет:"Иди!" В час разлуки замедли рыданья. Будет время для слез. Погоди." и т.д.

из поэтов-современников Шелли по духу ближе, конечно, Байрону, нежели Кольриджу, отсюда и темы борьбы за свободу (а еще у него была трудная жизнь, "полная лишений и выгоняний") порой слышатся мотивы Гейне и Шиллера: "Поэты старых дней…

Развернуть

6 января 2023 г. 14:42

94

5 Защитил.

Есть точка зрения на два вида умственной деятельности, называемые рассуждением и воображением, согласно которой первое рассматривает отношение одной мысли к другой, что бы их ни порождало; а второе освещает эти мысли своим собственным светом и составляет из них, как из элементов, новые мысли, из коих каждая является чем-то целостным

Вот эта первая фраза сразу заставила меня дочитать этот текст. Автор смог притянуть мое внимание этим выводом. В этом эссе автор говорит о поэте ни как о человеке который пишет рифмованные тексты, а как о человеке который пытается найти новые смыслы. И конечно меня зацепило следующие строки:

Поэтому поэтическая речь всегда отличалась равномерным и гармоническим чередованием звуков, без которого она не была бы поэзией и которое почти столь же необходимо для ее…

Развернуть

2 июня 2022 г. 20:31

144

3

Случайно, совсем невзначай, когда читала историю про «Франкенштейна и современный Прометей» в сборнике, увидела второе произведение, как раз Освобожденный Прометей, поэтому долго не думаю решила за одним осведомиться.

Данная поэма (все-таки про древнюю Грецию история) нам рассказывает о стенании Прометея, которого злой Юпитер приковал к скале, чтобы волны и время мучили его, за грехи его (точнее за его неповиновение и помощь людям).

Признаюсь, давно я не читала греческую мифологию, да и про божков я их совсем забыла, и сложно было текст воспринимать, однако пытаясь суть поэмы уловить, гуглила до самого конца почти всех героев, т.к. ссылки или приложения у текста не было.

Помимо сложности восприятия текста, было очень скучно читать саму поэму, а все потому, что здесь просто на просто не было…

Развернуть