Автор
Мухаммад Захири Самарканди
  • 3 книги
  • 7 читателей
3.8
6оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.8
6оценок
5 0
4 5
3 1
2 0
1 0
без
оценки
3

Мухаммад Захири Самарканди — новинки

  • Синдбад-наме Мухаммад Захири Самарканди
    Год издания: 1960
    Издательство: восточной литературы
    Язык: Русский
    В том виде, в каком эта книга дошла до нас, она представляет собой ценный образец персидской среднеазиатской прозы XII в. СИНДБАД-НАМЕ означает "Книга о Синдбаде", представляет важное звено литературных связей Востока и Запада. Синдбад нашей "Книги" - мудрец-мыслитель, герой обрамляющего, основного сказа.
  • Синдбад-наме Мухаммад Захири Самарканди
    Год издания: 1960
    Издательство: восточной литературы
    Язык: Русский
    Предлагаемая в русском переводе с персидского книга "Синдбад-наме", несомненно, привлечет внимание и специалистов-литературоведов, и широких кругов читателей.
    Книга эта, точнее говоря, ее первооснова,- пехлевийский перевод с индийского оригинала,- важное звено литературных связей Востока и Запада. Ее история теснейшим образом переплетается с историей общеизвестных памятников мировой литературы - "Панчатантра", "Калила и Димна", "Сказки попугая", "Семь мудрецов", "1001 ночь". В том виде, в каком эта книга дошла до нас, она представляет собой ценный образец персидской среднеазиатской прозы XII в.; до сих пор она оставалась вне поля зрения исследователей. Наконец, "Синдбад-наме" - просто интересное для всякого читателя, занимательное и своеобразное произведение.
  • Синдбад-наме Мухаммад Захири Самарканди
    Год издания: 1960
    Издательство: Издательство восточной литературы
    Язык: Русский

    В том виде, в каком эта книга дошла до нас, она представляет собой ценный образец персидской среднеазиатской прозы XII в.."Синдбад-наме" означает "Книга о Синдбаде", представляет важное звено литературных связей Востока и Запада. Синдбад нашей "Книги" - мудрец-мыслитель, герой обрамляющего, основного сказа. Перевод М. Н. Османова. Перевод стихов А. В. Старостина. Предисловие А. А. Старикова.