Эмиль Верхарн — о поэте
- Родился: 21 мая 1855 г. , Синт-Амандс, провинция Антверпен, Бельгия
- Умер: 27 ноября 1916 г. , Руан, Франция
Биография — Эмиль Верхарн
Эмиль Верха́рн (Emile Verhaeren) (1855—1916) — бельгийский поэт-символист, фламандец, писавший по-французски.
Родился 21 мая 1855 года в посёлке Синт-Амандс (провинция Антверпен, неподалёку от Дендермонде). В акте о рождении указано полное имя — Emile Adolphus Gustavus.
Верхарн учился в самом престижном университете Бельгии — Лувенском (юридический факультет). После окончания учёбы некоторое время работал юристом, но вскоре стал профессиональным литератором. Ранняя поэзия Верхарна относится к натурализму, однако самые важные работы относят к символизму и мистицизму.
Поэзия Верхарна в основном посвящена сельской Фландрии, есть в ней и строки о родном посёлке на берегу Шельды. Здоровая сельская…
КнигиСмотреть 25
Ссылки
РецензииСмотреть 5
8 октября 2023 г. 18:36
298
4
Для чтения сборника стихов нужно соответствующее настроение...
С одной стороны, это может быть любопытство - в честь праздника одна милая девочка подарила мне чудесный блокнот, а на обложке - стихотворение Эмиля Верхарна "Лондон". Любопытно стало, что еще он написал, имя вроде знакомое, но не помню никаких его произведений...
С другой стороны, это может быть погода - осенний дождливый день, не надо никуда торопиться, можно и стихи почитать...
И вот сегодня всё совпало и читаю стихи. Оказалось, что стихи у Эмиля Верхарна довольно таки разнообразные: он пишет и о прошлом своей страны, о трагической судьбе когда-то богатой бельгийской деревни; и о современных городах, об урбанистических контрастах, о своей стране и её людях, есть у него и пейзажи, и размышления.
Б. Раскин писал в статье о…
10 августа 2022 г. 11:04
162
3
Слишком много стихов. Это как большой музей, ходишь по нему и рассматривая экспонаты уделяешь им несколько секунд. Так и стихи, когда их много, то большая часть проходит мимо. Может быть читая одно стихотворение в день можно осмысливать и рассматривать его, проникаясь им, находя красоту. Но также сильно зависит от перевода. И хорошо, когда и перевод идет от души, когда переводится не все подряд, а только то что понравилось или запало в душу. Здесь же стихи тяжеловесные. Как картины фламандцев с их мощными персонажами и изобилием натюрмортов, иногда напоминали авангард с рубленными образами. Часть же стихов казалось слишком затянутой. Начала стихотворений загадочно символическое и на этом бы остановиться, но автор объясняет, втягивает историю, каких-то персонажей... Шаги Автор Эмиль…