Даниэль Пеннак — библиография
- 22 произведения
- 89 изданий на 4 языках
Произведения
-
Дело Малоссена Даниэль Пеннак
Форма: роман Оригинальное название: Le cas Malaussène I: Ils m'ont menti Перевод: Валентина Чепига Язык: Русский На дворе XXI век. Процветают коррупция и терроризм. Кто же может этому противостоять? Конечно, семейство Малоссенов: младшие его члены подросли и сами устанавливают справедливость, а старшие — им помогают. Все, кроме профессионального «козла отпущения», Бенжамена Малоссена. Нет, он не против, он просто не в курсе! Но обвинения во всех смертных грехах предъявят именно Бенжамену. Впрочем, не волнуйтесь, он выпутается! -
Плоды страсти Даниэль Пеннак
Форма: роман Оригинальное название: Aux fruits de la passion Дата написания: 1999 Перевод: Серафима Васильева Язык: Русский У Бенжамена Малоссена, этого профессионального козла отпущения, снова трагедия. Любимая сестра Тереза, Тереза-прорицательница, выходит замуж. И не за кого-нибудь, а за советника Счётной палаты, графа де Роберваля. И это в семье, где если вспомнить историю рода Малоссенов, любовь всегда приносила одни несчастья. Сколько разрывов и неудач, сколько ужасных смертей и сколько сирот в итоге. Вот и теперь... Тучи сгущаются над головой Малоссена, а худшие опасения оправдываются. Новый роман Даниэля Пеннака, полный искромётного юмора и невероятных хитросплетений, с первых страниц вовлекает читателя в головокружительный водоворот событий с загадочными убийствами и невероятными воскрешениями. -
La fee carabine Даниэль Пеннак
Дата написания: 1997 "Si les vieilles dames se mettent à buter les jeunots, si les doyens du troisième âge se shootent comme des collégiens, si les commissaires divisionnaires enseignent le vol à la tire à leurs petits-enfants, et si on prétend que tout ça c'est ma faute, moi, je pose la question: où va-t-on?" Ainsi s'interroge Benjamin Malaussène, bouc émissaire professionnel, payé pour endosser nos erreurs à tous, frère de famille élevant les innombrables enfants de sa mère, cœur extensible abritant chez lui les vieillards les plus drogués de la capitale, amant fidèle, ami infaillible, maître affectueux d'un chien épileptique, Benjamin Malaussène, l'innocence même "l'innocence m'aime" et pourtant... pourtant, le coupable idéal pour tous les flics de la capitale. -
История Эрнеста и Селестины Даниэль Пеннак
Форма: повесть Оригинальное название: Le roman d'Ernest et Célestine Дата написания: 2012 Первая публикация: 2014 Перевод: Н. Шаховская Язык: Русский Медведь и мышь — друзья? Да быть такого не может! Ни за что и никогда! Ведь они живут в двух разных мирах: внизу мир мышей, наверху мир медведей, и они друг с другом не водятся. Более того, они враждуют. В обоих мирах царит свой строгий непреложный порядок. Все мыши обязаны совершать вылазки в верхний мир, чтобы добывать еду, полезные материалы и ... зубы. Да-да, молочные зубы медвежат. И самая почетная профессия в мышином мире — стоматолог. А у медведей уважением пользуются юристы. Но оба наши героя не хотят играть по правилам своих миров. И именно им судьбой определено встретиться. Им предстоит пройти немало испытаний, но никто и ничто не…
-
Диктатор и гамак Даниэль Пеннак
Форма: роман Оригинальное название: Le dictateur et le hamac Перевод: Нина Калягина Язык: Русский Эта история президента банановой республики, который попытался избежать судьбы, чем запустил цепную реакцию смены своих двойников, одержимых разными идеями фикс: один отправляется покорять Голливуд, другой — Уолл-Стрит, третий оставляет пост ради заезжей актрисы. Каждый думает, что нашел «истинное призвание». И вместе с тем это редкая возможность увидеть автора лицом к лицу, войти в его творческую лабораторию и наблюдать за тем, как непредсказуемо плетется ткань повествования, открывая для себя такую примечательную деталь: местом, где генерируются замыслы будущих книг и мысли облекаются в слова, для Пеннака является не обычный письменный стол, а гамак — прямоугольник времени, подвешенный между небом и землей. -
La petite marchande de prose Daniel Pennac
Форма: роман Оригинальное название: La petite marchande de prose Дата написания: 1989 Первая публикация: 1989 Язык: Французский Transformé en objet d'adoration universelle par la reine Zabo, éditeur de génie, Benjamin Malaussène va payer au prix fort toutes les passions déchaînées par la parution d'un best-seller dont il est censé être l'auteur.
Vol de manuscrit, vengeance, passion de l'écriture, frénésie des lecteurs, ébullition éditoriale, délires publicitaires, La Petite Marchande de prose est un feu d'artifice tiré à la gloire du roman. De tous les romans. -
Глаз волка Даниэль Пеннак
Форма: повесть Оригинальное название: L'œil du loup Первая публикация: 2003 Перевод: Наталья Шаховская Язык: Русский Одноглазый полярный волк заперт в клетке парижского зоопарка. Люди принесли ему столько зла, что он поклялся никогда больше не думать о них. Но мальчик по имени Африка, обладающий удивительным даром слушать и рассказывать истории, заставит волка взглянуть на мир другими глазами.
-
Aux fruits de la passion Даниэль Пеннак
Форма: роман Оригинальное название: Aux fruits de la passion Дата написания: 1999 Язык: Французский -
Камо. Идея века Даниэль Пеннак
Форма: повесть Оригинальное название: Kamo, l'idée du siècle Дата написания: 1993 Первая публикация: 2003 Перевод: Наталья Шаховская Язык: Русский Заглянуть в будущее, заранее подготовиться к грядущим неприятностям - прекрасная идея! Молодец Камо! Но кто же мог подумать, что это обернется таким безумием? А все Любовь… -
Камо. Побег Даниэль Пеннак
Форма: повесть Оригинальное название: L'évasion de Kamo Дата написания: 1992 Первая публикация: 2003 Перевод: Наталья Шаховская Язык: Русский Почему Камо, который никого и ничего не боится, вдруг испугался простого велосипеда? И куда вдруг исчезла мать Камо? И откуда вообще у французского мальчишки такое странное имя - имя, которое может стоить ему жизни?..
-
Камо. Агентство "Вавилон" Даниэль Пеннак
Форма: повесть Оригинальное название: Kamo, l'agence Babel Дата написания: 1987 Первая публикация: 2003 Перевод: Наталья Шаховская Язык: Русский Камо должен выучить английский за три месяца и точка! Такое пари он заключил со своей матерью. Но неужели это возможно? Проводить расследование немыслимой истории изучения английского языка приходится другу Камо. Побольше бы таких друзей.
-
Камо и я Даниэль Пеннак
Форма: повесть Оригинальное название: Kamo et moi Дата написания: 1985 Первая публикация: 2003 Перевод: Наталья Шаховская Язык: Русский К понедельнику вам задали написать сочинение на тему: "Однажды утром вы просыпаетесь и видите, что превратились во взрослого. Испугавшись, вы бросаетесь в комнату родителей, - они стали детьми. Придумайте продолжение". Хорошо, когда продолжение происходит во сне - немногим под силу выбраться из подобной ситуации наяву. Интересно, что бы вы стали делать на месте Камо?
-
Господа дети Даниэль Пеннак
Форма: повесть Оригинальное название: Messieurs les enfants Перевод: Нина Калягина Язык: Русский Три школьника пишут по заданию учителя сочинение, которое переворачивает с ног на голову не только их собственную жизнь, но и жизнь их близких...
-
Monsieur Malaussène au théâtre Daniel Pennac
Форма: пьеса Оригинальное название: Monsieur Malaussène au théâtre Дата написания: 1996 Язык: Французский -
Христиане и мавры Даниэль Пеннак
Форма: повесть Оригинальное название: Des Chrétiens et des maures Дата написания: 1996 Перевод: Нина Калягина Язык: Русский -
Господин Малоссен Даниэль Пеннак
Форма: роман Оригинальное название: Monsieur Malaussène Дата написания: 1995 Перевод: Калягина Нина Язык: Русский -
Маленькая торговка прозой Даниэль Пеннак
Форма: роман Оригинальное название: La petite marchande de prose Дата написания: 1989 Перевод: В. Каплун Язык: Русский -
Фея Карабина Даниэль Пеннак
Форма: роман Оригинальное название: La Fée Carabine Дата написания: ~1987 Первая публикация: 1995 Перевод: А. Беляк Язык: Русский -
Людоедское счастье Даниэль Пеннак
Форма: роман Оригинальное название: Au bonheur des ogres Дата написания: ~1985 Первая публикация: 1995 Перевод: К. Долинин Язык: Русский -
Плоды страсти Даниэль Пеннак
Форма: роман Оригинальное название: Aux fruits de la passion Дата написания: 1999 Перевод: С. Семеницкий Язык: Русский