Автор
Хуан Рамон Хименес

Juan Ramón Jiménez

  • 11 книг
  • 26 подписчиков
  • 228 читателей
4.4
250оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.4
250оценок
5 149
4 70
3 27
2 1
1 3
без
оценки
46

Хуан Рамон Хименес — о поэте

  • Родился: 24 декабря 1881 г. , Могер (провинция Андалусия), Испания
  • Умер: 29 мая 1958 г. , Сантурсе, Пуэрто-Рико

Биография — Хуан Рамон Хименес

Хуан Рамон Хименес- один из крупнейших поэтов Испании. Он прославил родной Могер в своих замечательных стихах и в удивительной прозаической повести "Платеро и я".
Писатель родился в обеспеченной семье, окончив иезуитский колледж в Пуэрто-де-Санта-Мария, изучал право в Севилье, но учебу не закончил, а занялся журналистской деятельностью. Уже в 1896 г., когда ему еще не было 16 лет, начал печатать свои первые стихи в испанских журналах. За свою жизнь Хуан Рамон Хименес выпустил около сорока поэтических и прозаических сборников.
Под влиянием творчества Рубена Дарио обратился к поэзии, выпустил в 1900 две книги стихов. Тяжело перенес смерть отца, лечился от депрессии во французской клинике,…

КнигиСмотреть 11

Библиография

Творческий путь Хименеса, оставившего весьма обширное поэтическое наследие, разделяется на три периода: ранний (1898–1904), «модернистский» (1905–1915) и период зрелого творчества (после 1915). Первой публикацией Хименеса был поэтический сборник Строфы (Rimas, 1902); за ним последовали Грустные напевы (Arias tristes, 1903) и Дальние сады (Jardines lejanos, 1904). Определяющая тема этих книг – предельно одухотворенная любовь: поэт словно намеренно избегает какой бы то ни было прямолинейной однозначности. В ранних стихах различается влияние французских символистов. Позже Хименес испытывал воздействие более радикальных поэтических течений и в основном писал элегии: Чистые элегии (Elegias…

Титулы, награды и премии

Лауреат Нобелевской премии (1956) «За лирическую поэзию, образец высокого духа и художественной чистоты в испанской поэзии».

Премии

Ссылки

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%81,_%D0%A5%D1%83%D0%B0%D0%BD_%D0%A0%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BD
http://lib.ru/POEZIQ/HIMENES/himenes1_1.txt
http://www.behemoth.h1.ru/Pulp/himenez.htm - здесь можно почитать его стихотворения в переводе на русский
http://yanko.lib.ru/books/poetry/jimenez_spane_ru.htm#_Toc25092616 - стихотворения в оригинале и переводе
http://www.juanramonjimenez.com/ - сайт на испанском языке, посвященный писателю
http://readall.ru/lib_page_readall_93397.html - здесь можно скачать его книгу "Вечные мгновения"

РецензииСмотреть 24

Champiritas

Эксперт

Encore un moment, monsieur le bourreau...

6 апреля 2018 г. 19:14

745

3 Что вижу - о том и пою

Я обожаю книги на иностранных языках от издательства КАРО. Они небольшие, удобные, в меру снабжены подсказками, так что периодически выбираю себе что-нибудь. И вот как-то случайно выбор пал на эту книгу. У меня не смотря на знание испанского как-то совсем не клеятся отношения с испанской/латиноамериканской литературой, прочитываю книгу, а в фавориты не попадает. К сожалению, так случилось и в этот раз. Так как автор для меня новый, прочитала про него в предисловии от издателя. Хименез в основном радует публику стихами, так вот и книга эта получилась как стих в прозе. Она представляет собой странствия и размышления главного героя вместе с его ослом Платеро. Грубо говоря, видит небо - смотри, ослик, какое небо! Видит играющих детей - смотри, Платеро, как они резвятся! Конечно доля…

Развернуть
majj-s

Эксперт

без ложной скромности

8 декабря 2014 г. 07:03

420

5

Была книга. Никак не могу вспомнить. Отчего-то кажется, что автор - женщина. Она говорит, латиноамериканская поэзия по-особому рвет душу. Ничему другому не удается делать это с таким вот пытошным подвывертом. И ничто другое не способно так вычистить. Это стихотворение приводит в пример. Дальше совсем не о том. Вообще не помню сюжета, героев и при каких обстоятельствах попал в руки текст. Стихи запомнились.

Только у меня не было чувства рвущейся души. Тоска, безнадежность, изначальная предрешенность. Зародыш разрушения, который содержит в себе всякое зерно. Было так хорошо, но пришло время расстаться. И никакие доводы рассудка, никакая, самая правильная логика поведения, не в силах уже отменить происходящего. Оно началось.

Не "ла-ла-ла, почему ты ушла?" и не "тут у него все терпения...…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 101

katertar

1 марта 2024 г., 11:43

katertar

24 февраля 2024 г., 09:23

ИсторииСмотреть 1

Кураторы1

Поделитесь

Смотрите также

Поэты 20 века