Генри Лонгфелло — о поэте
- Родился: 27 февраля 1807 г. , Портленд, штат Мэн, США
- Умер: 24 марта 1882 г. , Кембридж, штат Массачусетс, США
Биография — Генри Лонгфелло
Происходил из старинной йоркширской семьи, переселившейся в Америку в XVII в. и жившей в строгих пуританских традициях. Поэт воспитывался сначала в маленьком родном городе своем, Портленде, много читал, увлекался Вашингтоном Ирвингом и под его влиянием стал писать стихи. Университетское образование Лонгфелло получил в Bowdoin College, в Брунсвике, и после годичного пребывания в Европе сделался профессором новых языков сначала в Брунсвике, потом в гарвардском университете; составил целый ряд ценных курсов по европейским литературам, издал несколько переводов с испанского, рассказал свои путевые впечатления в интересной книге «Outre-Mer».
С конца 1830-х годов он всецело отдался делу своей…
жизни — поэзии. Одним из первых его стихотворений был «Psalm of Life», сразу создавший автору большую популярность; в 1839 г. появился первый сборник его стихотворений, «Voices of the night», a затем большой автобиографический роман «Hyperion», не имевший успеха. Затем последовали другие лирические сборники: «Ballads and other poems» (1841), в который вошло знаменитое стихотворение «Excelsior», «Poems on slavery» (1842) и другие. В движении 1840-х годов в пользу освобождения негров Лонгфелло принимал гораздо меньшее участие, чем другие американские поэты, например Витьер и Лоуэлл. Он был неспособен к практической деятельности и, сочувствуя аболюционистам, выразил это лишь несколькими песнями о невольниках, очень художественными, но менее сильными и негодующими, чем ожидали друзья поэта.
От лирической поэзии Лонгфелло перешел к созданию эпических поэм национально-американского характера. Такова, прежде всего, «Evangeline» (1847), пасторальная поэма из истории первых французских выходцев в Америке; она сразу сделала Лонгфелло национальным поэтом и к началу XX века оставалась одною из настольных книг всякой американской семьи. Тем же национальным характером отличаются «Courtship of Miles Standish» (1858), где поэт вдохновляется преданиями о британских предках современных американцев, и «Hiawatha» (1855), поэма из быта индейцев северной америки. Этими поэмами Лонгфелло достиг вершины литературной славы; все его дальнейшие сборники: «Tales of the wayside Inn» (1863), «Three books of song» (1872), «Golden legend», «Birds of Passage», «Ultima Thule» и мн. др. находили восторженный прием у критики и у публики, так же как его переводы из итальянских, французских и немецких поэтов. Воспитанный в духе европейских литератур, проникнутый поэзией Вордсворта и других английских лэкистов, Лонгфелло в первых лирических сборниках пересадил английский спокойный, идиллический романтизм на американскую почву. «Voices of the night», «Ballads» и другие лишены грандиозных порывов, так же как и пафоса глубоких философских настроений — но в них есть неподдельная свежая поэзия простых, тихих и нежных чувств, возникающих в узком кругу будничной жизни.
В лирических сборниках Лонгфелло чередуются бодрые и меланхолические мотивы: в «Psalm of Life» он проповедует активный, оптимистический идеал жизни, в «Footsteps of Angels» поет гимн примирения с ударами судьбы. «Excelsior» — одно из самых популярных стихотворений Лонгфелло — превозносит безграничность стремлений к недосягаемому идеалу, а в мелодичном «Hymn of the night» поэт молит лишь о временном забытье от страданий, воспевая ночь, утешительницу страждущих. Кроме названных лирических пьес Лонгфелло, к лучшим его стихотворениям принадлежат некоторые из песен невольников (в особенности «The Slave’s Dream»), «The Arrow and the Song», «The Village Blacksmith».
В эпических поэмах Лонгфелло сказывается стремление создать новую национальную поэзию, воссоздать красоту девственных лесов, наивность младенческого населения, его простые чувства и цельные характеры. «Evangeline» навеяна поэмой «Герман и Доротея» Гёте. Девушка, разлученная с возлюбленным, вследствие неожиданного изгнания их семей из родного гнезда, одинокая и печальная жизнь любящих, их подвиги в служении страдающим соотечественникам, их встреча в госпитале, когда в умирающем Габриэле Евангелина, теперь сестра милосердия, узнает друга своей юности — таков сюжет поэмы, прекрасной, главным образом, отдельными эпизодами, описаниями быта и дикой природы, а также удачным употреблением гекзаметра.
В поэме «Hiawatha» Лонгфелло изложил легенды, господствующие среди североамериканских индейцев, по словам автора произведение можно назвать «индейской Эддой». Самый размер, избранный Лонгфелло в подражание финской Калевале, очень подходит к содержанию поэмы, которая более чем все другое, написанное Лонгфелло, воплотила дух американского народа. «The Courtship of Miles Standish» достойно заканчивает серию национальных поэм, воспроизводя нравы и чувства пуритан в первую эпоху их американской жизни. Лонгфелло благодаря своим обширным литературным знаниям вдохновлялся нередко и общеевропейскими сюжетами, в особенности средневековыми легендами. Таковы: «Golden Legend», «The Spanish Student», некоторые поэмы из «Tales of a Wayside Inn» и др. Из его многочисленных переводов особенно замечателен перевод дантовской «Божественной комедии», очень точный и художественный, несмотря на отсутствие рифм.
Henry Wadsworth Longfellow was an American poet and educator whose works include "Paul Revere's Ride", The Song of Hiawatha, and Evangeline. He was also the first American to translate Dante Alighieri's The Divine Comedy and was one of the five Fireside Poets.
He studied at Bowdoin College. After spending time in Europe he became a professor at Bowdoin and, later, at Harvard College. His first major poetry collections were Voices of the Night (1839) and Ballads and Other Poems (1841). Longfellow retired from teaching in 1854 to focus on his writing, living the remainder of his life in Cambridge, Massachusetts, in a former headquarters of George Washington. His first wife Mary Potter died in 1835 after a miscarriage. His second wife Frances Appleton died in 1861 after sustaining burns when her dress caught fire. After her death, Longfellow had difficulty writing poetry for a time and focused on his translation. He died in 1882.
Longfellow wrote predominantly lyric poems, known for their musicality and often presenting stories of mythology and legend. He became the most popular American poet of his day and also had success overseas. He has been criticized, however, for imitating European styles and writing specifically for the masses.
Книги
Смотреть 84Библиография
Поэмы
The Song of Hiawatha
Песнь о Гайавате — пер. И. Бунина
Песня о Гайавате — отдельные главы, пер. Д. Михаловского
Evangeline: A Tale of Acadie / Эванджелина — пер. Г. Кружкова
Стихотворения
Hymn to the Night / Гимн ночи — пер. Т. Гутиной
A Psalm of Life / Псалом жизни — пер. И. Бунина
An April Day / Апрельский день — пер. М. Касаткина
Footsteps of Angels / Видения — пер. С. Таска
Burial of the Minnisink / Погребение Миннисинка — пер. Вс. Рождественского
The Village Blacksmith / Деревенский кузнец — пер. М. Донского
Endymion / Эндимион — пер. Э. Линецкой
Excelsior / Excelsior! — пер. В. Левика
Mezzo Cammin / Mezzo Cammin — пер. В.…
Статьи
1Ссылки
Рецензии
Смотреть 4413 февраля 2024 г. 20:27
497
4
Я давно предчувствовала, что с этим произведением меня сведёт рандом. И вот свершилось-таки ) Признаюсь, слушала аудио на ЛитРесе в исполнении Романа Стабурова. Чтец он великолепный. Это было эмоционально, выразительно и очень артистично. Думаю, что от такого аудио-формата народные эпосы сильно выигрывают. Я прочитала несколько. Их все объединяет наличие большого количества персонажей, труднопроизносимые имена, множество специфических названий и слов, особенности национального быта, колорит и красочные описания природы. И этот, хоть и имеет автора, но написан по легендам и преданиям со всеми этими необходимыми элементами. Читать самой сложновато. На слух - гораздо эффектнее, как аудио-спектакль. Такая сказка для взрослых. Местами мудрая, местами наивная. Даже порой смешно, как они там…
9 октября 2024 г. 11:21
167
5 Он ушел в закат...
Первое, чем хочется восхищаться после прослушивания "Песни..." , это прекрасной поэзией! Уже умолк голос исполнителя, а организм продолжает жить под напевные мелодии "Гайаваты". Благодарности заслуживает не только Г. У. Лонгфелло, так органично переработавший малоизвестные предания североамериканских индейцев, но и Иван Бунин (за великолепный перевод), и Левинсон Борис, в чьем исполнении наслаждалась поэмой. Видела альтернативные озвучки Маркова Леонида и Филина Петра, но у меня даже на секунду не возникло искушения сравнить исполнение, так как сразу же влюбилась в голос и манеру Левинсона Бориса. Наверное, нужно быть самому поэтом в душе, чтобы так чудесно чувствовать напевность произведения. Я поняла, что напрасно пугалась непонятных слов индейского лексикона, Борис настолько четко их…