Автор
Генри Лонгфелло

Henry Wadsworth Longfellow

  • 70 книг
  • 10 подписчиков
  • 731 читатель
4.1
1 069оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
1 069оценок
5 472
4 356
3 211
2 23
1 7
без
оценки
234

Генри Лонгфелло — о поэте

  • Родился: 27 февраля 1807 г. , Портленд, штат Мэн, США
  • Умер: 24 марта 1882 г. , Кембридж, штат Массачусетс, США

Биография — Генри Лонгфелло

Происходил из старинной йоркширской семьи, переселившейся в Америку в XVII в. и жившей в строгих пуританских традициях. Поэт воспитывался сначала в маленьком родном городе своем, Портленде, много читал, увлекался Вашингтоном Ирвингом и под его влиянием стал писать стихи. Университетское образование Лонгфелло получил в Bowdoin College, в Брунсвике, и после годичного пребывания в Европе сделался профессором новых языков сначала в Брунсвике, потом в гарвардском университете; составил целый ряд ценных курсов по европейским литературам, издал несколько переводов с испанского, рассказал свои путевые впечатления в интересной книге «Outre-Mer».
С конца 1830-х годов он всецело отдался делу своей…

КнигиСмотреть 70

Библиография

Поэмы
The Song of Hiawatha
Песнь о Гайавате — пер. И. Бунина
Песня о Гайавате — отдельные главы, пер. Д. Михаловского
Evangeline: A Tale of Acadie / Эванджелина — пер. Г. Кружкова

Стихотворения
Hymn to the Night / Гимн ночи — пер. Т. Гутиной
A Psalm of Life / Псалом жизни — пер. И. Бунина
An April Day / Апрельский день — пер. М. Касаткина
Footsteps of Angels / Видения — пер. С. Таска
Burial of the Minnisink / Погребение Миннисинка — пер. Вс. Рождественского
The Village Blacksmith / Деревенский кузнец — пер. М. Донского
Endymion / Эндимион — пер. Э. Линецкой
Excelsior / Excelsior! — пер. В. Левика
Mezzo Cammin / Mezzo Cammin —…

Ссылки

Страничка Генри Лонгфелло в Википедии
Стихи Лонгфелло на русском и английском языках

РецензииСмотреть 41

KristinaVladi

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 февраля 2024 г. 20:27

206

4

Я давно предчувствовала, что с этим произведением меня сведёт рандом. И вот свершилось-таки ) Признаюсь, слушала аудио на ЛитРесе в исполнении Романа Стабурова. Чтец он великолепный. Это было эмоционально, выразительно и очень артистично. Думаю, что от такого аудио-формата народные эпосы сильно выигрывают. Я прочитала несколько. Их все объединяет наличие большого количества персонажей, труднопроизносимые имена, множество специфических названий и слов, особенности национального быта, колорит и красочные описания природы. И этот, хоть и имеет автора, но написан по легендам и преданиям со всеми этими необходимыми элементами. Читать самой сложновато. На слух - гораздо эффектнее, как аудио-спектакль. Такая сказка для взрослых. Местами мудрая, местами наивная. Даже порой смешно, как они там…

Развернуть

4 февраля 2023 г. 18:35

8K

0 Если ты, чувак, индеец

Песнь об индейцах, написанная в середине 19 века белым человеком, заключает в себе больше поэзии, чем глубокого информационного смысла. Но всё-таки возбуждает невероятный интерес к истории и мифам оджибве в частности и к преданиям индейцев обеих Америк в целом. Классический перевод Бунина пестрит громадным количеством божественных имён и непереводимых (для удержания атмосферы) наименований, которые вылетают из сознания почти мгновенно. Оставляя чувство, что ты прикоснулся к индейской душе, но мимолётно и не всерьёз.

Стихотворная форма облегчает понимание, однако выбрасывает за борт объяснения и пояснения. Бонусом к этой книге должны идти сборники сказок и мифов, исторические монографии. Лонгфелло смешал в поэме множество историй, рассказанных ему индейцами; прототипом Гайаваты стали…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 85

robot

29 сентября 2021 г., 08:24

Ih08

10 июня 2021 г., 16:11

Кураторы1

Поделитесь1

Смотрите также

Поэты 19 века