Джулиан Барнс – лучшие произведения
- 156 произведений
- 198 изданий на 7 языках
По популярности
-
Шум времени Джулиан Патрик Барнс
Форма: роман Оригинальное название: The Noise of Time Дата написания: 2016 Первая публикация: 2016 Перевод: Е. Петрова Язык: Русский Впервые на русском — новейшее сочинение лауреата Букеровской премии Джулиана Барнса, автора таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «Любовь и так далее», «Предчувствие конца» и многих других. На этот раз «однозначно самый изящный стилист и самый непредсказуемый мастер всех мыслимых литературных форм» обращается к жизни Дмитрия Шостаковича, причем в юбилейный год: в сентябре 2016-го весь мир будет отмечать 110 лет со дня рождения великого русского композитора. Впрочем, написание беллетризованной биографии волнует Барнса меньше всего, и метит он гораздо выше: имея как художник лицензию на любые фантазии,…
-
История мира в 10½ главах Джулиан Барнс
Форма: роман Оригинальное название: A History of the World in 10½ Chapters Дата написания: 2023 Первая публикация: 1994 Перевод: В. Бабков Язык: Русский -
Нечего бояться Джулиан Барнс
Оригинальное название: Nothing to Be Frightened Of Первая публикация: 2008 Перевод: Д. Симановский, С. Полотовский Язык: Русский -
Предчувствие конца Джулиан Барнс
Форма: роман Оригинальное название: The Sense of an Ending Дата написания: 2011 Перевод: Елена Петрова Язык: Русский В класс элитной школы, где учатся Тони Уэбстер и его друзья Колин и Алекс, приходит новенький — Адриан Финн. Неразлучная троица быстро становится четверкой, но Адриан держится наособицу: "Мы вечно прикалывались и очень редко говорили всерьез. А наш новый одноклассник вечно говорил всерьез и очень редко прикалывался". После школы четверо клянутся в вечной дружбе — и надолго расходятся в разные стороны; виной тому романтические переживания и взрослые заботы, неожиданная трагедия и желание поскорее выбросить ее из головы… И вот постаревший на сорок лет Тони получает неожиданное письмо от адвоката и, начиная раскручивать хитросплетенный клубок…
-
Как всё было Джулиан Барнс
Форма: роман Оригинальное название: Talking it Over Первая публикация: 1991 Перевод: Инна Бернштейн Язык: Русский Остроумная история любовного треугольника от первых лиц, совершенно разных людей, в исполнении светского интервью с доброй толикой болтовни и пространных рассуждений. Обо всех событиях нам поочередно рассказывают все их участники, часто дополняя или противореча друг-другу.
-
Метроленд Джулиан Барнс
Форма: роман Оригинальное название: Metroland Первая публикация: 1980 Перевод: Татьяна Покидаева Язык: Русский -
Артур и Джордж Джулиан Барнс
Форма: роман Оригинальное название: Arthur & George Дата написания: 2005 Первая публикация: 2007 Перевод: Ирина Гурова Язык: Русский Следствие ведет... сэр Артур Конан Дойль!
«Литературный отец» Шерлока Холмса решает использовать дедуктивный метод в расследовании самого скандального дела поздневикторианской Англии — дела о таинственном убийстве скота на фермах близ Бирмингема.
Его цель — доказать, что обвиняемый в этом преступлении провинциальный юрист Джордж Идалджи невиновен.
Конан Дойль и его друг и ассистент Вуд отправляются в Стаффордшир.
Так насколько же действенны методы Шерлока Холмса в реальности? -
Одна история Джулиан Барнс
Форма: роман Оригинальное название: The Only Story Дата написания: 2018 Первая публикация: 2018 Перевод: Елена Петрова Язык: Русский «Одна история» — это новейший (опубликован в Британии в феврале 2018 года) роман прославленного Джулиана Барнса, лауреата Букеровской премии, командора французского ордена Искусств и литературы, одного из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии. «Одна история» — это «проницательный, ювелирными касаниями исполненный анализ того, что происходит в голове и в душе у влюбленного человека» (The Times); это «более глубокое и эффективное исследование темы, уже затронутой Барнсом в „Предчувствии конца“ — романе, за который он наконец получил Букеровскую премию» (The Observer). «У большинства из нас есть наготове только одна…
-
Попугай Флобера Джулиан Барнс
Форма: роман Оригинальное название: Flaubert’s Parrot Дата написания: 1984 Перевод: А. Борисенко, В. Сонькин Перевод на русский: Т. Шинкарь (Попугай Флобера), 2002 А. Борисенко, В. Сонькин (Попугай Флобера), 2012
-
Любовь и так далее Джулиан Барнс
Форма: роман Оригинальное название: Love, etc Дата написания: 1992 Первая публикация: 2000 Перевод: Татьяна Покидаева Язык: Русский Вы помните, "как все было"? Помните "любовный треугольник", связавший тихоню-яппи, талантливого неудачника и средней руки художницу-реставратора в удивительную, саркастическую "современную комедию нравов"? Варианта "жили они счастливо и умерли в один день" тут не получается по определению! А что, собственно, получается? "Любовь и так далее"!
-
Открой глаза Джулиан БарнсЛауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Шум времени», «Предчувствие конца», «Артур и Джордж», «История мира в 10 1/2 главах», «Попугай Флобера» и многих других.
Своим первым опытом в жанре эссе об искусстве Джулиан Барнс называет главу нашумевшего романа-антиутопии «История мира в 10 1/2 главах» (1989), посвященную картине Теодора Жерико «Плот „Медузы“». Именно поэтому, уже как самостоятельное произведение, в сборнике «Открой глаза» она оказывается первой из семнадцати увлекательных коротких историй о художниках и их работах, приглашающих читателя проследить путь изобразительного искусства от начала XIX века до современности. В этих эссе есть все, что традиционно присуще прозе Барнса: великолепное чувство стиля, виртуозное равновесие едкой иронии и утонченного лиризма, сарказма на грани цинизма и веселого озорства. Но еще это собрание тонких, остроумных и порой неожиданных наблюдений, дарящих не только литературное удовольствие, но и богатую пищу для ума.
-
Англия, Англия Джулиан Барнс
Форма: роман Оригинальное название: England, England Перевод: Светлана Силакова Язык: Русский -
Элизабет Финч Джулиан Барнс
Форма: роман Оригинальное название: Elizabeth Finch Первая публикация: 2022 Перевод: Е. Петрова Язык: Русский Итак, познакомьтесь с Элизабет Финч. Прослушайте ее курс «Культура и цивилизация». Она изменит ваш взгляд на мир. Для своих студентов-вечерников она служит источником вдохновения, нарушителем спокойствия, «советодательной молнией». И вот десятилетия спустя Нил (бывший актер, неудавшийся ресторатор, «Король Заброшенных Проектов») разбирает ее записные книжки, пытаясь найти ключ к неуловимому образу человека-загадки по имени Элизабет Финч — харизматичного, эксцентричного мыслителя, апологета методичности, точно знающего, в какой миг «история пошла не тем путем»: когда потерпел поражение Юлиан Отступник, последний языческий император Древнего Рима… -
Пульс Джулиан Барнс
Форма: рассказ Оригинальное название: Pulse Дата написания: 2011 Первая публикация: 2011 Перевод: Е. Петрова Язык: Русский -
Портрет мужчины в красном Джулиан Барнс
Форма: роман Оригинальное название: The Man in the Red Coat Дата написания: 2019 Первая публикация: 2020 Перевод: Е. Петрова Язык: Русский «К какому жанру следует отнести “Портрет мужчины в красном” — историческому, биографическому или философскому?» — спрашивала газета Independent; и сама же отвечала: «Ко всем трем одновременно! Перед нами идеальный путеводитель по удивительной эпохе». Итак, познакомьтесь с Самюэлем Поцци — модным парижским доктором конца XIX века, отцом современной гинекологии и легендарным бабником; словом, тем самым «мужчиной в красном», изображенным на знаменитом портрете кисти Сарджента «Доктор Поцци у себя дома». Через призму путешествия доктора, снабженного рекомендательным письмом от Сарджента Генри Джеймсу, на Туманный Альбион Барнс рассматривает…
-
Глядя на солнце Джулиан Барнс
Форма: роман Оригинальное название: Staring at the Sun Дата написания: 1986 Перевод: И.Гурова Язык: Русский -
Дикобраз Джулиан Барнс
Форма: роман Оригинальное название: The Porcupine Дата написания: 1992 Перевод: Е. Храмов Язык: Русский Барнс многогранен, и каждое его произведение не похоже на другое. Дикобраз — роман-притча о природе власти, о том, что история не математика, здесь нет утверждений, не требующих анализа и доказательств. События разворачиваются в одной из стран Восточной Европы после падения коммунистического режима. Здесь происходит открытый и гласный суд над бывшим президентом, отправленным в отставку. Кто он — монстр или обычный человек? И если второе — значит, каждый, кто считает себя обычным человеком, может стать монстром… -
До того, как она встретила меня Джулиан Барнс
Форма: роман Оригинальное название: Before She Met Me Первая публикация: 2005 Перевод: Ирина Гурова Язык: Русский -
Педант на кухне Джулиан Барнс
Оригинальное название: The Pedant in the Kitchen Дата написания: 2003 Первая публикация: 2007, №2 Перевод: В. Пророкова Язык: Русский Объединённые в единую книгу кулинарные заметки Дж. Барнса, которые публиковались в 2003 году в колонке газеты «Гардиан». -
Бдительность Джулиан Барнс
Форма: рассказ Оригинальное название: Vigilance Первая публикация: 1998 Перевод: И. Гурова Язык: Русский