Yumka 22 ноября 2017 г., 00:37 Пожаловаться ...ни один словарь не может дать всех возможных контекстуальных эквивалентов переводу, и переводчику приходится устанавливать их самому. Теория и практика перевода. Французский язык В. Г. Гак, Б. Б. Григорьев 4,5
commeavant 29 июля 2013 г., 14:28 Пожаловаться Сопоставительный анализ показывает особенности описания однотипной ситуации средствами разных языков. Здесь прежде всего возникает проблема избыточности или экономии речи при описании ситуации, а также ее описание с разных сторон (векторные и разноаспектные номинации). В упомянутой выше статье приводится фраза Р. Бредбери… Развернуть Сопоставительные исследования и переводческий анализ В. Г. Гак 3,8