Автор
Владимир Рафеенко

Володимир Рафєєнко

  • 10 книг
  • 3 подписчика
  • 256 читателей
4.1
241оценка
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
241оценка
5 91
4 97
3 46
2 6
1 1
без
оценки
38

Владимир Рафеенко — о поэте

  • Родился: 25 ноября 1969 г. , Донецк
Я — Владимир Рафеенко или представляю его интересы

Биография — Владимир Рафеенко

Владимир Рафеенко — украинский поэт и прозаик. Лауреат Русской премии.

Закончил Донецкий национальный университет (русская филология и культурология). Работал редактором в изд-ве «БАО», «Кассиопея». Помощник редактора журнала «Многоточие»; автор и составитель книг научно-популярного и прикладного характера, детективов. Печатается с 1992: донецкая газета «Панорама». Первую книгу выпустил в 1998 году. Живёт в Донецке.

КнигиСмотреть 10

Библиография

Романы:

2000 — Краткая книга прощаний
2005 — Каникулы магов
2009 — Невозвратные глаголы
2011 — Московский дивертисмент
2012 — Лето напролёт
2013 — Демон Декарта

Поэзия:

1998 — Три дня среди недели
2002 — Частный сектор
2003 — Переводы через дорогу

Другое:

2011 — Поэма в прозе «Флягрум»

Титулы, награды и премии

Русская премия 2007 года - лонг-лист;
Русская премия 2010 - вторая премия в номинации «Крупная проза»;
Русская премия 2011 - лонг-лист;
Русская премия 2012 - первое место.

Премии

РецензииСмотреть 4

11 мая 2019 г. 13:01

452

5 Переселення свідомості

Для Володимира Рафєєнка це - перший роман, написаний українською мовою, а отже, "Мондеґрін" - уже само собою знакова книжка в сучукрліті. Чудовий зразок висококласної постмодерної прози, який відзначається ще й гостро актуальною тематикою. Головний герой "Мондеґріна" - переселенець Габа, який по своєму переїзді в столицю починає натхненно опановувати українську мову (хоча насправді - скоріш вона його). А що стосунки у Габи Габінського із солов'їною - то ціла містерія, можна переконатися завдяки Кобилячій Голові. Цей персонаж народної творчості регулярно з'являється, і то не завжди в зручні для Габи моменти, знаменуючи собою злам свідомого під впливом несвідомого. Видіння, сни, кошмари і всілякі сюрреалістичні події (на кшталт освячення супермаркета "Красиве і корисне" групою осіб, мало…

Развернуть

19 июля 2019 г. 21:54

938

5

Всю душу вынул. И перевернул. И развернул и свернул. Что хотел, то и творил. Андрей Бондар сказал, что эта книга его едва не убила, — и я думаю, что очень хорошо понимаю, что он имел в виду. Хотя что Бондар. Вот автор. Ехал из Донецка в Киев и по дороге умер. А потом ты такой читал-читал книгу и тоже где-то по дороге умер. А всё дело в том, что в Киев можно доехать, только если умрешь. А иначе попадешь в какое-то место, которое вроде похоже на Киев, но на самом деле не Киев. Автору, как мы видим, повезло, и он попал именно в Киев. Просто страшно повезло! Просто страшно! Просто страшно.

ЦитатыСмотреть 40

NickleYexes

16 апреля 2023 г., 20:03

ИсторииСмотреть 1

31 августа 2022 г. 07:42

175

А голова так і загула, де й ділась

Ходила коло неї, дивилася на неї. Боялася (не кобилячої голови, а розчарування). Поступово звужувала кола, ближче роздивлялася, брала в руки, знову залишала. Нарешті наважилась. Як добре,що. Навіть не зможу пояснити,чому подобається таке: не зміст,але форма. Дивні (дива) сенси та химерна привабливість. Хаотична гармонія. Насолода цим потоком свідомості, броуновським (насправді точно спланованим) рухом слів, які просковзуючи повз, рано чи пізно зіштовхуються і народжують ці точні влучні сполуки, які викликають таке глибоке задоволення.

Кураторы1

Поделитесь