Автор
Мати Тавара

俵万智

  • 4 книги
  • 4 подписчика
  • 40 читателей
4.7
43оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.7
43оценки
5 35
4 5
3 3
2 0
1 0
без
оценки
1

Мати Тавара — о поэте

  • Родилась: 31 декабря 1962 г.
Я — Мати Тавара или представляю её интересы

Биография — Мати Тавара

Известнейшая японская поэтесса Тавара Мати 俵万智 родилась 31 декабря 1962 года.

Японский писатель, поэтесса и переводчица, известна преимущественно в самой Японии. Она возродила японский стихотворный жанр "танка" для современных читателей. Занимается также переводом древнеяпонских памятников, таких как "Манъёсю" и "Такэтори Моногатари" на современный японский язык.

Родилась в префектуре Осака, переехала в преф. Фукуи, когда ей было 14 лет. Закончила Университет Васэда со степенью по японской литературе. Под влиянием поэта Сасаки Юкицуна начала писать стихи в жанре "танка".

После университета Тавара преподавала в школе Хасимото (преф. Канагава) до 1989г.

Она написала сборник "Августовское…

КнигиСмотреть 4

Библиография

Титулы, награды и премии

August Morning (八月の朝) the 32nd Kadokawa Tanka Prize

Ссылки

У Тавары есть свой вебсайт, который называется The Chocolate Box (Коробка с конфетами), где выложен список ее работ и краткая информация про писательницу. Также она получает огромное количество писем через этот сайт и отвечает на них в форме аудиозаписей.

РецензииСмотреть 7

dejavu_smile

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 января 2011 г. 14:07

275

5

Моя любимая японская поэтесса. Читала на японском. И переводила кое-что сама.

一枚の葉書きを君に書くための旅かもしれぬ旅をつづける

Для того, чтобы послать тебе одну единственную открытку, продолжаю свое путешествие... -------------------------------------- コーヒーを二口飲んで まだ来ない 秒針ふるふる震える心

Кофе в два глотка выпила. А он все не приходит. Душа, вздрагивающая вслед за секундной стрелкой

--------------------------------------

Ты уходишь. Даю тебе в дорогу онигири С пониженным содержанием соли С пониженным содержанием любви

-------------------------------------- Апдэйт 31.01.2011:

まっさきに気がついている君からの手紙いちばん最後にあける

Твое письмо увижу раньше всех других посланий... открою последним -------------------------------------

Из окна самолета виден Вечерний Токио Как огромный Диснейленд -------------------------------------

От мужчины, что младше…

Развернуть
ukemodoshi

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 октября 2011 г. 23:11

127

5

Рыбацкая шхуна в кадре Причалила: спускаешь затвор... Вот это люблю - твоих глаз мимолетное выражение

Прекрасная поэтичность повседневности под мягкой белой обложкой, доказательство того, что какой-то дюжиной слов можно передать всю полноту момента: шёпот трав и вод чужой страны, тоску по родительскому дому, гомон школьников, облачко пара над миской супа, ползущие по песку пляжа тени, ожидание любви, звуки музыки, красоту случайного жеста. Вся жизнь — автора? героини? - как на ладони. Чем-то похоже на мою любимую «Амриту» - неспешностью, незлобивостью, милой мне значимостью мелочей.

ЦитатыСмотреть 16

Кураторы1

Поделитесь1