Автор
Миюки Миябэ

宮部みゆき

  • 20 книг
  • 12 подписчиков
  • 542 читателя
3.8
615оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.8
615оценок
5 169
4 250
3 160
2 28
1 8
без
оценки
99

Рецензии на книги — Миюки Миябэ

old_book_

Эксперт

Мнение с крайнего севера

24 января 2024 г. 00:11

214

3 Слабый интернет.

Для одной из игр, мне нужна была книга, действие которой происходит в виртуальной реальности. Я начал поиски и попадалась только одна фантастика и тут случайно я наткнулся на эту книгу. Ну и детектив мне показался лучше чем фантастика.

Но детектив, если честно сказать, оказался не очень. Сюжет вроде бы и интересный, как преподнесла нам его аннотация, только вот исполнение подвело. В аннотации нам рассказали все самое интересное из книги, как бывает с трейлерами к фильмам, а по сути мы получили унылый детективчик с двумя трупами.

Убита молодая девушка и мужчина в возрасте. Полиция выясняет, что обе жертвы связаны между собой и проведя расследование узнают, что у убитого в интернете имеется еще одна семья, но не простая а виртуальная, в которой он является отцом. Они не контактируют, а…

Развернуть

9 марта 2014 г. 22:04

727

3

Я ненавижу детективы. Я обожаю японскую литературу. Мне стало интересно, как же я отреагирую на японский детектив?

Да никак. Мой мозг автоматом разделил роман на две составляющие, перемешивая негодование с восхищением. Сначала было восхищение, роман начался по настоящему мистически, мне даже где-то показался налет фантастики и я непонятно почему начала ждать что-то около Мирай Никки. Но потом все резко скатилось с мистики на скучающую домохозайку. И тут вылез первый косяк писательницы - мужские персонажи пустышки, они живут и функционируют соответственно своему шаблону, зато женские персы истинные страдальцы, обтянутые вуалью несчастного прошлого. И вроде хорошо изображена Япония, мы погуляли по ее территории, посетили кафешки и парикмахерские, потусовались с тинейджерами, пронюхали…

Развернуть
Znatok

Эксперт

и Знаток Лайвлиба

19 июня 2019 г. 18:59

770

3.5 Pravdy.net, или Одиночество в Сети и реале

18/06. 20:15 От кого: Куратор ДП Тема: Выше нос Здесь хайпят, ругаются и разговаривают на мате. И никто здесь срач не запрещает!

18/06. 21:38 От кого: Игрок ДП Кому: Куратору ДП Тема: Я в шоке Так-так-так, значит тут можно всех оскорблять, если больше писать нечего, а я не буду, ведь это тоже не запрещено.

Начну с того, что на днях я простыл, со всеми вытекающими... из глаз, носа и рта слизями, даже температура повышалась, да и голова с горлом во время простуды болят, поэтому писать рецензию трудно, но надо! Чтобы было понятней, буду иллюстрировать смайликами те моменты, когда мне понадобится чихнуть, откашляться или высморкаться

О чём собственно книга: В Токийском ночном клубе убита студентка Наоко Имаи, а на стройплощадке многоквартирного дома находят убитым офисного работника лет…

Развернуть
Elessar

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 марта 2014 г. 20:32

636

3

Удивительная книга, которая одновременно легко и без проблем читается и в то же время довольно скучна и бесцветна. Для триллера всё слишком буднично, а для детектива слишком неизобретательно, да и финальный рояль в кустах всё портит. Вообще, в "Седьмом уровне" слишком многие сюжетные повороты основаны на совпадениях, недопустимых для книги жанра, в котором главное - умопомрачительная механика обстоятельств, которые ведут читателя к финальной разгадке. Чтобы роман по-настоящему удивлял, нужно выдать читателю абсолютно все факты, но так, чтобы он до самого конца не понял, как из них складывается финал. Это как головоломка-танграм. Вспоминаю, как в одном из романов про Пуаро маленький бельгиец и Гастингс идут на спектакль-детектив и Пуаро не удаётся раскрыть убийство. А всё потому, что в…

Развернуть

31 марта 2014 г. 14:07

522

4

Тем, кто, как и я, решил познакомиться с современной литературой в жанре триллера и детектива, не стоит начинать с этой книги. В ней нет безумного маньяка, терроризирующего мирных жителей провинциального городка, и напряжение не разливается по сюжету, заставляя леденеющие пальцы вжиматься в читалку. Более того, добрых две трети произведения занимает бытописание, присущее книгам "пра жызнь", так что без напоминания на обложке легко забыть о том, что ближе к концу читателя ожидают циничные политики, хладнокровные убийцы и кровавые драмы.

Жарким летним утром в одной постели просыпаются двое. Они не помнят не только событий прошлой ночи, но даже собственных имён, и не представляют, где находятся. Парень и девушка обнаруживают на телах загадочную метку "седьмой уровень", а в квартире -…

Развернуть
TheOk

Эксперт

Keep calm and zhri okroshka

14 мая 2019 г. 10:37

861

3

Ну вот я и познакомился с японской женской прозой.. Впечатления - очень неоднозначные.

В самом начале книги составитель сборника рассказывает о том, что женская проза в Японии - явление новое (сам сборник составлен в начале 2000-х годов, примерно в 2000-2002), поскольку до этого женщина исполняла в основном роль домохозяйки, и, видимо, только в те годы началось "становление" - они начали заниматься творчеством, строить карьеру, и уделять время не только семье и дому.

Сборник составлен таким образом, что каждый рассказ контрастирует с предыдущим. В нём вы найдете и детективы, и несколько любовных историй, и фантастику, и мистику.

Особенно интересными показались несколько вещей - это образы персонажей и сами истории. Логика. в отличии от Европейской (если можно так назвать) прозы -…

Развернуть
AleksandrFast

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 мая 2016 г. 08:22

725

3.5

Японцы меня всегда чем-то завораживают, поскольку даже в обычных, вроде бы, рассказах непременно вплетают что-то мистическое. Я не очень много читал японской литературы, но этот роман показался мне типичным.

Первое, что он мне напомнил - Звонок, на это настраивает обстановка, мистическое происшествие, которое случается с главными героями, клиника/санаторий в тихом местечке, пройдоха-журналист в качестве помощника в расследовании. Однако интрига, которую автор неплохо закрутил в начале книги постепенно распалась и фактически испарилась. Когда узнаешь все детали какого-то удовлетворения результат не приносит. От эффекта потери памяти герои быстро опомнились, загадочный седьмой уровень оказался не таким уж и загадочным, а поступки персонажей не всегда подкреплены соответствующей логикой и…

Развернуть

17 октября 2018 г. 22:12

1K

4

Модная современная японская писательница Миюки Миябэ не поражает сознание чем-то экстраординарным. Повествование, конечно, очень японское - скрупулезное, обстоятельное, с множеством плохозапоминающихся японских имен и японских названий. К сожалению, или к счастью, отсутствует национальный святой дух - стандартная японская ненормальность. Судя по популярности автора, от этого духа устали сами японцы, поэтому потянулись к такому вот трудолюбивому и ответственному автору.

По своей структуре "Горящая колесница"детектив, но к какому жанру относится точно - затрудняюсь определить. За основу взято несовершенство японского законодательства (и такое бывает), что довольно грустно для русскоязычного, ибо от этих нормальных и добропорядочных отношений между людьми и разными органами власти, хочется…

Развернуть
KoKniClub

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 июня 2012 г. 01:11

264

4

Предсказуемо, к сожалению, в этом детективе все слишком предсказуемо. Уже в середине понятно чья мяуки миябэ съела. Но если прищуриться по-японски, можно даже поставить 4 балла.

Развернуть
Kreatora

Эксперт

что вижу, то пою

28 мая 2019 г. 09:07

398

3.5

Детектив с элементами мистики. Расследуются странные смерти, полиция не может определить орудие убийства - жертвы буквально сгорают заживо. Стражам порядка приходится пройти долгий путь от неверия и скептицизма к осознанию того, что существуют люди с паранормальными способностями. Но, кроме детективной линии в сюжете довольно много места выделяется и моральным аспектам. Подняты вопросы несовершенства закона и оправданности самосуда. Девушка Дзюнко Аоки - обладает пирокинезом, считает, что может карать ушедших от законного наказания преступников. Ведь не зря ей дан подобный дар. Она считает себя "оружием", созданным специально для подобных целей. Эта идея напомнила сериал "Декстер", где гг тоже считает себя вправе убивать негодяев. Но в сериале хотя бы это было логично - он работал в…

Развернуть

26 марта 2017 г. 16:53

103

3.5

В адрес этой книги могу сказать одну вещь – она хорошая, она интересная, но примерно где-то в середине ты начинаешь скучать из-за того, что абсолютно ничего не происходит и всё протекает довольно линейно. Хотя начинка в данном случае очень и очень не плохая. Вообще, такое явление как пирокинез, всегда интересно, особенно если этим даром обладает молоденькая девушка, которая защищает других при помощи способностей. Но есть одно но – даже если ты борешься со злом и уничтожаешь не самых лучших людей на планете, это всё равно считается преступлением.

Речь в этой книге идёт об двух моментах – первый это как раз та самая девушка с уникальными способностями, которая случайно убила своего знакомого и которая в настоящем времени расправилась с кучкой бандитов. С другой стороны как раз детектив,…

Развернуть
brunhilda

Эксперт

Читаю то, что хочется, пишу то, что думаю

3 апреля 2017 г. 23:42

358

3

Миюки Миябэ называют второй Агатой Кристи

Это как раз и определило мое отношение к книге. Нет, не аннотация, а как раз это сравнение. Потому что, да простят меня поклонники Кристи, детективы у нее нудноватые. На мой взгляд. Так вот, сравнение с Агатой Кристи тут обосновано, на самом деле, стили чем-то схожи. Но только здесь японская автор еще и пирокинез приплела.

Если честно, то я не особо люблю литературу Востока. Слишком уж в ней много философии, подчас совершенно ненужной. А здесь не философия, здесь тягомотина. Вобщем, у нас есть героиня с непроизносимым именем, которая владеет пирокинезом (она владеет искусством поджигать), и она решает пустить свой дар в благое дело - помогает полиции расследовать дела, в которых фигурирует все, что связано с огнем. Ну вот вобщем то и все. Дальше…

Развернуть
Elraune

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 марта 2019 г. 22:45

296

3

Вот открывала книгу и заранее представляла, как я сейчас в именах путаться начну. И - здравствуйте, Такегами, Тикако, Токунага, Тачикава, Токорода, все сразу, как я рада вас видеть. Ну ладно, шутки в сторону, тем более что я путалась недолго. По-настоящему увлечься книгой никак не получалось. Сюжет вертится вокруг убийств, одна из жертв - женатый и имеющий дочь мужчина - завёл себе в интернете целую виртуальную семью. Интересная задумка, но реализация её мне понравилась не очень. Стиль изложения не просто суховат, а натурально будто сценарий читала, позевывая и постоянно отвлекаясь. Даже когда в конце наконец случился действительно неожиданный поворот, положенного действия он на меня не возымел - настолько до этого было скучно и даже не очень интересно, чем вообще дело закончится. Ранее…

Развернуть

10 апреля 2020 г. 13:09

407

2.5 А как всё бойко начиналось!

Хорошее начало. Затянутая середина. Сопливый финал. С большим удовольствием села за чтение этой книги. Сами собой рисовались картинки в стиле аниме. То есть я читала и одновременно смотрела аниме, представляла персонажей, места действия. Автор очень подробно, с пристрастием расписывал детали, и действие поначалу походило на увлекательный квест, который читатель разгадывает одновременно с героями.

Но потом начались танцы с конями. Сначала я запуталась в родственных связях сквозных персонажей. Кто там кому мать, отец, жена, любовница, дочь, сын, падчерица, пасынок, мачеха, отчим и так далее. Плохое распознавание японских имен и фамилий тоже сделали свое дело. Но! важно даже не это. Просто повествование понемногу скатилось в скучное, унылое, затянутое действо. И вместо интересного квеста с…

Развернуть
Vanadis

Эксперт

Прокрастинирующий жабокроль

26 января 2018 г. 23:33

250

4

Достойная новеллизация игры. Кажется, я еще подобного рода произведений не читала, но подозреваю, что "Ico" относится к лучшим представителям жанра. С игрой я немного знакома, когда-то начинала и прошла где-то час, но геймплей там не самый дружелюбный, так что играть стало немного лень, хотя атмосфера загадочного замка мне очень понравилась. Но книга спокойно читается в отрыве от игры, я бы и не догадалась, что это именно новеллизация, если бы не знала заранее. Правда не очень понятно, сколько автор внесла от себя, сама додумывала истории персонажей или работала с материалами разработчиков. Но по сути какая разница, если результат получился отличный. :) Отдельно хочу похвалить перевод, книга читается очень легко. А то иногда переводчики либо пытаются стиль японского языка копировать и…

Развернуть
lady_dozhd

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 декабря 2014 г. 15:09

222

5

"Перекрестный огонь" - не первая моя книга у Миюки Миябэ. Я уже успела познакомиться с творчеством японской писательницы, прочитав Миюки Миябэ "Седьмой уровень" и посмотрев снятый Южной Кореей фильм "Беспомощная". Истории, порожденные воображением Миябэ-сан, настолько захватили меня, настолько затянули каждая в свою атмосферу, что я с нетерпением ждала новой встречи и в то же время постоянно ее откладывала. Странное поведение, согласна. Но мне просто хотелось "растянуть" удовольствие. Дело в том, что Миюки Миябэ написала более 40 произведений, но мне доступны лишь "жалкие крохи" - всего-то три книги, одну из которых я уже успела прочитать. Конечно, ходить вокруг да около можно очень и очень долго, но не бесконечно. И вот, буквально вчера настоло время Х - я решилсь-таки…

Развернуть
Shoko

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 августа 2012 г. 14:43

180

4

Попытаюсь написать рецензию? Неудачно? «Попытаюсь дойти до 7-го уровня. Безвозвратно?»- написала школьница по имени Мисао в своем дневнике, а потом исчезла из дома. Мать школьницы в ярости: дочь не поставила ее в известность относительно своих планов побега из дома. «Подруга» Мисао, дама из службы доверия госпожа Сингёдзи, подозревает, что Мисао попала в беду, а посему прилагает все усилия, чтобы разыскать девочку. Между тем, в одной из квартир Токио просыпается пара. Они ничего не помнят, даже своих имен. На их руке стоит загадочная цифра Семь. Кто они? Может быть, девушка — Мисао? Но кто тогда юноша?

Если бы я написала рецензию в таком духе, вы бы стали читать? Держу пари, как минимум, заинтересовались бы, предвкушая загадочную, запутанную детективную историю. Однако спешу вам…

Развернуть
Anonymous

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 мая 2010 г. 22:15

175

5

Каору Такамура «Букашка, ползущая по земле» Японская проза, в отличие от прозы других народов, безусловно, вся заставляет задуматься. Возможно потому, что Восток – родина большинства религий и там слов на ветер не бросают. При этом чисто японский менталитет столь ярко представлен в этом рассказе, что даже страшно. Видимо, страх – это вещь не чуждая главному герою, точнее боязнь самого себя. Хотя я не психолог, чтобы такие заявления делать, я могу только сказать о том, что я очень понимаю главного героя и, кажется, веду себя во многом точно так же. Ему легче прекратить бороться, доказывая всем, что он чего-то стоит, проще опустить руки перед первой же трудностью и прикинуться только букашкой, ползущей по бескрайнему полу. Герой уходит с места работы, которое просто создано для него,…

Развернуть
Coffee_limon

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 июля 2012 г. 08:04

201

3

Колесница уже объята огнем - Нынче мимо моих ворот пронеслась. О, куда же, куда? - подумать боюсь - Непрестанно вращенье колес.

Все же для каждой книги должно быть свое настроение... Первый, прочитанный мною роман Миюки Миябэ "Седьмой уровень" не только открыл для меня автора, считающегося сейчас королевой современного японского детектива, но открыл так же серию "Лекарство от скуки", а заодно и прелести японской прозы вообще. Именно поэтому я с нетерпением ждала следующих романов Миябэ. Ведь их около сорока, но, увы, не на русском. (Говорила мне мама - учи языки!). И вот наконец-то - "Горящая колесница". Открывала книгу с нетерпением, закрывала с огромным разочарованием. Думаю, что роман может быть интересен тем, кто стоит перед выбором - брать кредит или нет. Подробные и нудные…

Развернуть

23 декабря 2020 г. 00:06

370

3.5

Как же интересно все же отражается характер нации в детективах. Английские, скандинавские, французские детективы в большинстве случаев для меня имеют определенные общие черты. И это не только и не столько место действия, сколько ощущение и настроение. Вот постепенно у меня складывается образ японских детективов. В них в первую очередь интересно то, что при всей привычности внешнего построения детали мимолетные детали разительно отличают их от хорошо знакомых нам европейских и американских книг. Надо сказать, что аннотация в очередной раз ловко лукавит. Все, что в ней написано, действительно будет. Но не совсем так и не совсем о том. Два параллельных сюжета сойдутся в итоге в одной точке. Книжная геометрия отличается от привычной евклидовой и живет по своим законам. И в той, и в другой…

Развернуть
Показать ещё