Автор
Сёхэй Оока

大岡 昇平

  • 3 книги
  • 7 подписчиков
  • 235 читателей
3.9
224оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.9
224оценки
5 68
4 91
3 53
2 11
1 1
без
оценки
42

Рецензии на книги — Сёхэй Оока

Tarakosha

Эксперт

Субъективная попытка объективности

17 ноября 2019 г. 15:36

833

3.5

В книге, написанной от лица рядового японской армии Тамуры, читателю предстоит погрузиться в события последних дней Второй мировой, наступивших для вооруженных сил страны Восходящего Солнца, когда-то захвативших филиппинский остров Лейта в ходе операции, являющейся частью "Большой войны в Юго-Восточной Азии и взглянуть на них глазами не просто отступающего человека, а лишенного поддержки, моральных и физических сил, раздавленного тяжестью предстающей картины бытия.

Когда-то цветущий остров в результате военных действий и деятельности человека превращается в место, усеянное горами разлагающихся трупов, источающих миазмы разложения, опустошенное, где среди растительных зарослей шныряют остатки японской армии, жаждущие прокормиться и пробиться к тому месту, где еще возможно рассчитывать на…

Развернуть
lenysjatko

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 августа 2019 г. 18:23

2K

4 Я никому больше не верю, но веру в себя я еще не потерял...

Я всегда думала, что война - это пулеметные очереди, кровавые раны, смелые поступки. Это сражения, атаки - вообщем какие-то действия; борьба, где есть место и победителям, и побежденным. В книге Сёхэй Оока все абсолютно по-другому. Мы увидим страшные картины глазами главного героя Тамуры - и их захочется стереть, убрать, закрыть на замок... Здесь, на этих забытых Богом тропических Филиппинах, он переживет настоящий ад. И дело совсем не в боевых действиях...

Везде правит голод. И горстка побежденных японских солдат тщетно мечутся по острову, чтобы отыскать себе хоть немного еды. Тамуре уже все равно - он чувствует приближающуюся смерть, худой и изможденный. Он не боится. В его душе - кризис. Волнами прокатывается по телу то эйфория, то безразличие. Он пытается напомнить себе, что все еще…

Развернуть
SantelliBungeys

Эксперт

Частное мнение дилетанта)

3 апреля 2020 г. 23:54

653

3.5 По дороге в Паломпон

Смерть никогда не обманывает, на нее всегда можно положиться. Бедолага рядовой Тамура хлебнул по полной военных действий на острове Лейте. И пусть попал он туда в момент, когда даже японское командование понимало нереальность выполнения своих приказов, честь и присяга обрекли на бессмысленную гибель тысячи людей. А самого Тамуру на долгую дорогу до Паломпона, единственного порта, оставшегося в руках японской армии. Разбитые, разоренные части, лишенные поставок, брошенные на произвол, обессиленные, больные, голодные...они понимали, что успеют лишь помахать на прощание тем, кто отплывает на Себу.

Вторая мировая и японские солдаты. Грабят, насилуют, убивают, безропотно подчиняются обстоятельствам. И армейская машина, одна из самых жестоких - система, которая калечит души и убивает всякое…

Развернуть
nata-gik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

31 мая 2019 г. 18:07

3K

4 Настоящие ходячие мертвецы

Это жуткая книга. Другого слова даже подобрать нельзя. При достаточно еще живых воспоминаниях о "Прощай, оружии" это произведение ужасает еще больше. На контрасте воспринимается острее. И кажется в разы сильнее, мощнее своего европейского "аналога". Тот же потерявший видение всякого смысла в войне герой, госпиталь, болезнь и потом нечто среднее между дезертирством, бегством от противника и от самого себя и каким-то религиозным, философским поиском смыслов. Но то, что подразумевалось у Хемингуэя под ужасами войны кажется реальным курортом по сравнению с тем, что на самом деле представляет из себя война.

Сразу предупреждаю вас, если у вас низкий порог чувствительности к неприятным физиологическим деталям, то эту книгу нужно читать с большой осторожностью. Богатое воображение сыграет тут…

Развернуть
moorigan

Эксперт

О да, я эксперт!

20 марта 2021 г. 17:05

526

3.5

Это самая неяпонская японская книга, из всех японских книг, которые я читала, но при этом самая азиатская. Парадокс.

На моем умственном литературном азиатском континенте Япония находится особняком, примерно так же, как это обстоит и в реальной жизни. Есть Азия - буйство цвета, звуков, запахов, духоты, варварских обычаев, социальных и экономических контрастов. Есть Япония - сдержанная, монохромная, холодная, абсолютно неевропейская и максимально неазиатская. Япония - это Япония. Роман "Огни на равнине" Сёхэя Ооки неяпонский, слишком уж он ощущается на коже и на языке. Может быть, это потому, что действие происходит на Филиппинах, а может по какой-то другой, неизвестной мне, причине.

Итак, Филиппины, остров Лейте. Где между 1941 годом, когда японцы оккупировали страну, и 1944, когда…

Развернуть
LeRoRiYa

Эксперт

Тысячи жизней вместо одной

20 ноября 2018 г. 17:15

631

4.5

История конечно трагическая. Когда я выбирала Чайнатаун в качестве района, который буду строить в книжном государстве, то думала столкнуться с китайским колоритом. Но здесь его нет. Такая история могла произойти в любых декорациях. Поменять эти имена на русские, французские, арабские, английские, латиноамериканские - и все, события уже происходят в другой стране.

Сама книга какая-то медленная и вязкая. Все дело в темпе истории. Но дело в том, что читала я при этом интересно. Советовать не буду, но в целом неплохо.

30 июля 2014 г. 09:18

337

5

А у меня здесь нет ничего, кроме любви.

Первое, что приходит на ум после прочтения? Медлительность. Как движения под водой. Главные герои словно исполняют загадочный танец, чтобы потом принести всех себя в жертву обстоятельствам. Среди них нет ни одного хорошего человека, ну, может быть, кроме Митико. Но она так нерешительна и сама толком не знает, чего хочет, что теряется на фоне сильной Томико, использующей всех мужчин для получения денег. Оно и Акияма вызывают только глухое раздражение. Один не остановится ни перед чем для увеличения своего капитала, второй начитался Стендаля и вообразил себя одним из его персонажей. Гремучая смесь, я бы сказала. Но до появления Цутому все держалось в хрупком подобии равновесия. Молодой парень возвращается после войны в дом своей двоюродной сестры…

Развернуть

8 января 2017 г. 15:29

279

3.5 Умом японцев не понять...

Мы распадаемся на множество частей. Я, сумасшедший, убедился в этом на собственном опыте. Каждый человек расщеплен на отдельные части и частицы. Как же тогда в действительности между людьми может существовать любовь, любовь между мужем и женой или родителем и ребенком?

Очередной пример того, что мы с японцами не всегда совместимы. Конкретно мне не всегда удается понять и прочувствовать всю глубину глубин их чувств и размышлений. Чужая душа - потемки, как говорится. Но иногда в этих потемках удается разглядеть что-то интересное, что может сблизить, а иногда - нет. Так у меня и случилось в этот раз.

Герой и рассказчик "Огней на равнине" - рядовой Тамура, японский солдат, один из десантников импереаторской армии, заброшенный вместе с однополчанами на один из филиппинских островов. Заболевший…

Развернуть
Kittenmyau

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 апреля 2012 г. 01:51

303

5

Неспешное повествование романа погружает читателя в лирическую атмосферу с глубочайшими переживаниями героев. Многие, на мой взгляд, могут принять роман за настоящее «мыло» от классика японской литературы Сехэйа Оока. Почему бы и нет, мне и самой так казалось. Правда, всё гораздо глубже, особенно умение японцев тонко подчеркнуть чувства человека, провести множественные параллели, сравнения от которых то и дело будет замирать сердце — так всё будет удивительно просто, изящно и умно. Читать интересно, сюжет завернут сильно: не успевала удивляться, как герои искуссно истязают себя, то и дело находя лишний повод попереживать - какая любовь без истязаний своей собственной души.

Ниже приведённый отрывок я перечитывала на протяжении чтения книги много раз. В нём сочетаются чувства, главный…

Развернуть
noctu

Эксперт

Эксперт продавленного дивана

11 июня 2017 г. 22:58

317

3.5

Война для рядового Тамуры превращается в один сплошной акт богоискательста. Попав в составе японской армии на Филиппины, Тамура оказывается больным и неспособным вести дальнейшие военные действия. Командир отправляет рядового в больницу, чтобы тот не висел на балансе с трудом добывающего себе пропитание отряда.

Тамура начинает свой поход в неизвестность, сопровождаемый страхом за собственную жизнь и терзаемый неумолимым голодом. Ему стоит многое пройти, прежде чем познать самое дно отчаяния, одиночества и человеческой подлости.

Японская армия быстро превращается в разбросанные шайки разбойников, налетающих на деревни и разоряющих царящий в округе рай. Бурная растительность как будто призвана подчеркнуть окружающее героя безумие. Среди раскидистой зелени Тамура переживает приступы…

Развернуть

20 апреля 2022 г. 20:45

580

4.5 Жизнь и удивительные приключения рядового Тамуры, пехотинца корпуса Коидзуми

В этой книге автор переплавил свой собственный опыт, полученный во время второй мировой войны, в форму художественного произведения. У меня сложилось впечатление, что за паттерн, образец для структурирования и анализа пережитого на филиппинском острове он взял книгу англичанина Даниэля Дефо. Неудивительно что мне, так любившей в детстве ту самую зеленую книжку со страшными иллюстрациями, периодически голос рассказчика казался голосом "бедного, бедного Робинзона Крузо" ("Куда ты попал, Робинзон? Где ты был?") Одинокий, печальный человек, с тоской мечтающий вернуться к людям, но вместе с тем смертельно страшащийся этих самых людей. Кто-то справедливо охарактеризовал роман как "странное произведение, похожее на бред". Так наверное и должно быть - война - это безумие, бред. Герой не…

Развернуть
elefant

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 июня 2023 г. 15:46

142

4 Деградирующее общество послевоенной Японии

Довольно трудный, хоть и небольшой роман. Читая его, отчего-то сразу приходит на ум сравнение с русским классиками XIX столетия – той же «Анной Карениной», например. Или французскими романами Стендаля, где похотливость и развращённость героев граничит с нормальностью. Символично и во многом даже показательно, что герой Акияма – специалист и переводчик подобной литературы, как и сам Сёхэй Оока в реальной жизни. Удивительно ли, что эта тема распутности нравов стала центральной в романе.

Здесь все друг другу изменяют: телом, в мыслях или просто намерениях. Но кто-то чувствует неловкость, вроде постоянно раскаивающейся и обвиняющей себя в предательстве Митико. Хотя, женщина, собственно, пока ещё ничего не сделала. Иные без зазрения совести идут на поводу собственной похоти, придаются…

Развернуть

23 ноября 2019 г. 11:33

339

5

Я знала, что книга о войне, но все же не смогла предсказать масштабность трагедии, в которую окунулся главный герой. Речь не просто о войне, не о смерти от пуль и страхе перед сражением. Все гораздо глубже и одновременно страшнее.

Простой рядовой Тамура по болезни был отправлен в госпиталь. Предан собственной страной, отправлен на верную смерть — именно так считает герой. И во многом прав, ведь местные больницы совсем не лечат и будут рады избавиться от навязавшихся больных, сохранив драгоценный паек.

Персонаж покидает госпиталь и попадает в настоящий ад. Оказывается, есть вещи гораздо страшнее прямого боя. Вокруг болезни, голод, одиночество. Блуждание по тропическому лесу в одиночестве сказывается и на физическом состоянии героя, и на психическом. Но в окружении людей еще сложнее —герой…

Развернуть
ksuunja

Эксперт

по лапкобяканью

22 декабря 2016 г. 23:10

199

4

Очень маленькая книга, которую я планировала прочитать за день, но не смогла. Потому что надо с уважением относиться к словосочетанию «экзистенциальная драма», написанной на книге японского автора. Знаете этот отстранённый японский стиль? Так вот, там всё то же, только кровь-кишки-гниющие трупы-каннибализм. Война, но не как у всех. Война, на которой войны как таковой не происходит.

У вас всё плохо? Добро пожаловать в мир японского солдата на филиппинском острове, отвергнутого своими из-за туберкулёза, потому что всем есть нечего, и паёк на больных тратить никто не хочет. В госпитале его тоже прогнали – мест нет. Жрать нечего, американцы иногда стреляют, но в основном беда в том, что нечего жрать, и некуда идти. Ложись, помирай. А у тебя что, нет денег на подарки? Иди, отдыхай.

Книга…

Развернуть
Milkind

Эксперт

Постигая искусство чтения.

13 мая 2016 г. 08:48

139

4

Самое точное описание романа - экзистенциальная драма отвергнутого солдата. Как таковых военных действий тут нет, есть только японцы, филиппинцы и американцы, разбросанные по острову Лейте. Всё происходящее описано от лица японского солдата, который был слишком болен и не мог быть больше полезен своему отряду, которого изгнали и оставили на произвол судьбы. На протяжении всей книги читатель наблюдает за тем, как солдат пытается выжить, о чём он думает, какими категориями мыслит и как приходит к тому, чем всё завершилось.

Книга очень сильная и жёсткая. Нежным фиалкам лучше к ней даже не прикасаться - потрясения гарантированы, а из памяти потом стереть будет очень сложно. Большая часть повествования - это жизнь, смерть и природа. Солдат бредёт и размышляет над тем, кто он и каким будет…

Развернуть

15 мая 2012 г. 01:13

43

5

Сильная книга. Но для того, чтобы оценить её по достоинству в полной мере, желательно знать исторические факты. На Новой Гвинее, на Соломоновых островах, на Филиппинах тысячи японских солдат были брошены на смерть. Бойцы разбитых армий, рассеявшихся подразделений, блокированных гарнизонов... В непролазных джунглях они были вынуждены не воевать, а просто бороться за существование, словно дикие звери, умирая от голода и болезней. Вбитая в головы пропаганда и особенности национального менталитета не позволяли большинству из них сдаваться в плен. Американские и австралийские военные, зачастую, даже не стремились их уничтожать, позволяя умирать от адских условий существования. Действительно, есть свидетельства того, что обезумевшие от изнурения и отчаяния японские солдаты опускались до…

Развернуть
mariepoulain

Эксперт

Субъективное мнение

13 апреля 2016 г. 15:58

146

2.5 Ожидания ≠ Реальность

Японский солдат и открытка, где говорится: "Постарайтесь не слишком беспокоиться".

Апрель получается у меня этаким "японским" месяцем в плане книжек. Только недавно дочитала роман Рут Озеки Моя рыба будет жить и сразу же принялась за "Огни на равнине" Сёхэй Оока - давненько на них поглядывала. К сожалению, впечатлили они меня лишь чуточку больше, чем "Рыба".

Дело в том, что в случае с этой - весьма небольшой, кстати - книгой ожидания мои несколько разминулись с реальностью. Я знала, что речь пойдет о войне, но не о той, которую все мы отличненько знаем по советским произведениям или даже по романам европейских авторов. "Огни на равнине" - это взгляд на войну глазами японца, солдата проигравшей стороны. Полагаю, книга во многом автобиографична, так как сам автор в 1944 году принимал…

Развернуть

26 марта 2010 г. 13:54

35

4

Очень реалистичная и жёсткая книга о войне. По сравнению с ней "На западном фронте без перемен" Ремарка кажется чем-то лёгким и позитивным. В этом романе нет духа товарищества, нет добрых местных женщин, жалеющих "бедных мальчиков", нет отпусков и госпиталей с заботливыми монашками. Есть только брошенные на произвол судьбы своими, окружённые со всех сторон врагами японские солдаты, которые сначала отнимают еду у местных, потом дерутся из-за неё между собой, а под конец начинают жрать друг друга. И посреди всего этого- главный герой, который несмотря ни на что пытается остаться человеком.

22 ноября 2019 г. 15:16

258

5

Когда я брала книгу в руки, я совершенно не представляла, что будет внутри. Вернее неправильно представляла. Это оказался роман про войну. Не уверена, что мне хотелось читать что-то подобное, но я утонула в тексте. Написано очень легко и проникновенно. В повествование нет никакого намёка на сложные военные действия, не нужно разбираться с иерархией военнослужащих, никакие военные планы не пытаются вогнать в сон. Собственно, вообще какого-либо активного действия очень мало. Зато много описаний природы, ощущений от природы и ощущений человека, находящегося в природе. Я не люблю описания природы. Ну, или не любила до этого романа. Я даже представить себе не могла, что могу читать описания ветра с таким упоением. Что касается финала, который представляет собой некоторую рамку для рассказа,…

Развернуть
lapl4rt

Эксперт

Эксперт по жизни

28 апреля 2019 г. 10:17

214

3.5

Рядовой японской армии Тамура не успел повоевать на Филиппинах: сразу же после прибытия на остров Лейте у него открылась застарелая легочная болезнь, с которой его и комиссовали из армии. Правда, есть одна тонкость: снабжение военной части предусмотрено силами самих военных, т.е. за счет грабежа филиппинских крестьян. Снабжение госпиталя - за счет сухпайков больных: принес паек на 3 дня - больше не надейся лежать на казенной койке. Тамура, как и тысячи других японских солдат оказался выкинутым отовсюду.

Отсюда не пускают, а туда не принимают.

Ориентируясь на, возможно, ложный слух о том, что на другом конце острова эвакуируют японцев на родину, Тамура пускается в бесконечное путешествие по острову. Книга не является трэвел-буком: яркие тропические пейзажи действуют по контрасту с…

Развернуть
Показать ещё