Автор
Исабель Альенде

Isabel Allende

  • 165 книг
  • 166 подписчиков
  • 6020 читателей
4.2
7 289оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.2
7 289оценок
5 3555
4 2663
3 842
2 166
1 63
без
оценки
819

Истории с книгами — Исабель Альенде

25 мая 2013 г. 11:01

584

Чили в моем детстве

На самом деле, эта история не связана с самой книгой... Книга была прочитана позже. Но книга напомнила мне о событии, которое прочно засело в мою память. Когда я была маленькой девочкой, во мне проявилось стремление читать не детские книжки, а те взрослые, которые от меня прятали, в которых я могла узнавать о каких-то "тайнах" мира взрослых... И я лазила на полки, где стояли совершенно не предназначенные моему возрасту издания. Так я прочла множество изумительных пьес, открыла для себя фантастов, изучила некоторые научно-популярные издания... И однажды наткнулась на книжку под названием "Стадион в Сантьяго". И прочитала её. И получила…

Развернуть

22 октября 2021 г. 07:31

1K

Эвридика (стих)

Откроешь глаза, у постели - песок, Природа метёт за окошком. Разрушены стены, алый цветок Пророс на полу. Светит солнце. Поднимешь ладонь - луч пронзает её, Лазурные веточки боли... Листва изнутри, ало бьётся в окно И дождь у постели, как дома. По комнате бродит бессонницей, кот, Глаза его светятся грустью. Нет больше сил и нет больше слов, Кричат что-то в воздухе, руки. Нет больше стен, мир закончился весь. Метели созвездий в пещере. Родная, сквозь тьму, я тянусь лишь к тебе, Но сердце касается... эха.

2 августа 2021 г. 15:01

946

Гостиница душ

​Той самой женщине Сердце бьётся в ночи на постели. Лежу и смотрю в потолок, как князь Андрей на поле сражения, раненый. Я каждую ночь лежу раненый на постели и смотрю в потолок: за ним, прямо надо мной, спит та, кого я люблю больше жизни. Часто я слышу скрип кровати и стоны.. По лицу у меня текут слёзы. Мысленно представляю свою лицо раскрытой ладонью странного существа, в которой изогнутые, блёсткие линии слёз, похожи на линии судьбы и жизни: по моему лицу в ночи могут гадать ангелы. Сердце бьётся в ночи, совсем как котёнок, играющий с пряжей. Когда у меня в детстве умер папа, я сидел на диване в зале, пустом и…

Развернуть

21 апреля 2023 г. 09:09

451

Поступки наши, что корабли: мы видим, как они уходят в открытое море, но не знаем, ни когда, ни с каким грузом они возвратятся в гавань. Этой цитатой из Айрис Мёрдок - Колокол начинался отзыв моего друга litera_T на эту книгу и я прочитав его что эта цитата как нельзя лучше подходит и к этой книге. Такое вот совпадение. Второе совпадение состоит в том , что прочтение (прослушивание в отличном исполнении Вячеслава Герасимова) совпало с 50-летием тех трагических событий в Чили, описанных в конце книги... Я помню эти события, не смотря на то, что мне было только 7 лет. Вероятнее всего в то время в доме появился первый телевизор, и трагические…

Развернуть

23 декабря 2021 г. 07:50

828

Мэрил Стрип и Антонио Бандерас в красивой социальной мелодраме 1993 года выпуска, по одноимённому роману, что не только, а о любви.

А фильм, больше женский … Как показала практика, как показал наш семейный просмотр… многие женские персонажи, очень даже могут подбешивать, а мужчин). А фильм, он по книге, которая у меня, а на полке имеется, уже читала её, тогда и услышала о том, что есть красивая экранизация романа "Дом духов"… тогда и появилась мысль посмотреть на социальную мистику от И. Альенде (она, автор, так же и в сценаристах картины, а значится). С наличием интернета такое быстро решается… особенно, когда это всё идёт не через домашний ПК, а через большой экран телевизора). А по сюжету было так… одна семья думала породниться с другой семьёй. И звали жениха…

Развернуть

28 декабря 2013 г. 18:25

325

О любви к Чили.

Не то, чтобы была сторонницей полной аутентичности в чтении. Обряжаться в хитон, и говорить с окружающими гекзаметром, задумав побаловать себя трагедией Эсхила, мне в голову не придет. Но привычка, взяв в руки новую книгу, проводить что-то, вроде инвентаризации, предмет которой: что уже знаю о месте, авторе или описываемых событиях и каким образом смогу встроить то, что придет с книгой в имеющуюся картину - это в порядке вещей. О Чили, как ни странно, кое- что знала с детства. Вот хотя бы песню "La unidad popular" со строкой "El pueblo unido jamas sera vensido". Мы нещадно коверкали слова, гордо вставляя их в русский вариант и сочувствовали…

Развернуть

3 декабря 2016 г. 09:46

373

"ДОМ ДУХОВ" ФИЛЬМ

Читатель, влюбленный в книгу, обычно очень неудобный зритель: все ему в экранизации не то, всякое лыко в строку. Неудобнее может быть только поклонник писателя в целом, у которого на восприятие экранизации накладывается род ревнивого собственичества: "никто не знает этого так хорошо и никто не может прозревать сокровенного замысла автора, как я". Теперь представьте. что есть некто, выучивший испанский, чтобы читать Альенде в оригинале (всякие чудаки на свете встречаются). Люблю "Дом духов" Исабель Альенде с жаркого лета 2010 и та, что читает ее в оригинале - ваша покорная слуга. Может быть потому с мелодрамой Билле Аугуста не сложилось у…

Развернуть

12 октября 2016 г. 08:51

399

"PAULA" DE ISABEL ALIENDE. O ПРОРОЧЕСТВАХ.

Подступиться к этой книге не могла года три. Тогда решилась на авантюру - прохождение курса испанского языка с Cuentas de Eva Luna в качестве дополнительного стимула. "Даже еще и лучше, - думала, - Что так мало Альенде переведено на русский. Стану читать в оригинале и многих зайцев одним выстрелом оживлю: языковая практика, продолжение знакомства с творчеством любимого писателя; осуществление давней мечты - читать в оригинале". Наивная чукотская девочка. Это оказалось не то, чтобы трудно - на порядок труднее, чем и представить себе могла и удовольствия от такого чтения, как от хождения босиком по горячим углям (пафос преодоления. кто не…

Развернуть

8 марта 2014 г. 17:15

244

О СБЫЧЕ ЖЕНСКИХ МЕЧТ. "CON TODO EL RESPETO DEBIDO" ISABEL ALIENDE.

Женщины о разных вещах могут мечтать. Как и мужчины, людям свойственно стремиться дальше, не удовлетворяясь достигнутым. Прежде выживаешь, потом обеспечиваешь минимальный уровень благосостояния, такой, при каком суп не жидок. После время украшать быт. Дальше имеет смысл позаботиться, чтобы и жемчуг не мелок. А потом душа просит социализации. "Со всем возможным уважением" - одна из новелл цикла "Сказки Евы Луны". Симпатичная оторва авантюристка, сбегает из дома отца-проповедника и пускается во все тяжкие. В жизни чаще всего не как в назидательных сказках, люди, знающие, чего хотят, добиваются определенного успеха. Хотя бы даже их действия не…

Развернуть

4 декабря 2016 г. 07:25

245

EL AMANTE JAPONES. O ФРАНЦУЗЕ.

Исабель Альенде - мастер короткого рассказа и пусть вас не смущает, что пишет романы. Крупные литературные формы в ее исполнении - череда сплетающихся историй: когда перетекающих одна в другую, когда остающихся более-менее автономным эпизодом. Из них редко можно сделать однозначные выводы и, уж тем более, найти мораль - не дидактичный писатель. Ее истории просто живут, каждая своей жизнью, вращая колесо сюжета. В "Японском любовнике" есть эпизод, названный "Француз". Дело происходит в элитном доме престарелых в Сан-Франциско, куда устраивается работать девушка Ирина из Молдавии. Почему Молдова? Не спрашивайте у меня, спроисите у Альенде.…

Развернуть

4 ноября 2016 г. 14:07

262

КОНКИСТА.

Что я знала о конкисте, кроме того, что испанские завоеватели когда-то давно вторглись на территории, принадлежавшие инкам, майя и ацтекам, разграбили прекрасные города, уничтожили уникальную культуру, по сути провели геноцид среди завоеванных народов. Смутно и совсем на периферии сознания Кетцалькоатль с Тлауискальпантекутль. И-и-и все? И все. Нет, еще вот что. Вроде бы, оборонявшие столицу инкской империи воины использовали в качестве материала для строительства баррикад мешки, наполненные металлом, похожим на серебро. За серебро и приняли поначалу испанцы, но быстро поняли свою ошибку - презрительно окрестив невзрачный серый метал…

Развернуть

24 декабря 2016 г. 09:23

245

O КРАСНОМ КАРДИНАЛЕ.

Никто не обладает абсолютной правдой, у каждого она своя. И каждый обязан понять другую правду. Кардинал Рауль Сильве Энрикес.Его называли "красным кардиналом" и дело, конечно, не в цвете кардинальского облачения. В Чили Рауль Сильва Энрикес архиепископ при четырех правительствах. Авторитет ко времени военного переворота Аугусто Пиночета был так высок, что личная харизма кардинала и мощь стоящего за ним социального института (в Чили католическая церковь сильна) сделали его единственной фигурой, способной реально противостоять режиму хунты и бороться за права человека, где остальные оказались бессильны. Шестнадцатый из девятнадцати детей…

Развернуть

24 мая 2016 г. 08:14

116

МУЛЬТОСКАР 2016. "HISTORIA DE UN OSO". О ТАНЦУЮЩИХ В ОДИНОЧЕСТВЕ.

В детстве всем мультикам предпочитала рисованые. Не то, чтобы очень много знала разновидностей: помянутые, еще кукольные, еще "Пластилиновая ворона", но она вне конкуренции и вообще такая одна. Остаются два вида, кукольных не любила. И мои подружки не любили, мы считали: надо запретить их, "Варежку" одну оставить. Советские дети на подсознательном уровне ощущали действенную мощь механизмов давления, подавления и государственного регулирования. Чилийские, полагаю, тоже. Хотя не факт. У нас все растянулось на семь десятков лет железной пяты, у них семь с десятком острых сизо-стальных тонов с пурпурными вкраплениями артериальной крови. А…

Развернуть

6 января 2021 г. 09:14

481

Всё во имя веры?

«Милосердие может быть разным! Сострадание — это прекрасно, Но жестокости требует вера, и выбора нет!» У меня есть определённые интересы, любимые личности в этом историческом периоде, к которым невозможно было мысленно не обращаться при чтении. Каждый временной отрезок возвращал меня к мысли о том, что всё происходящее проходит мимо истинной королевы Испании, Хуаны I, заточенной в безвестности в Тордесильясе. К тому времени она уже живая легенда - сошедшая с ума от любви и горя, символ страданий своего королевства. Но меня не переставала занимать ремарка о том, что отношение Хуаны к инквизиции и корриде было принципиально иным, чем у её…

Развернуть

19 декабря 2016 г. 12:55

170

О ЧИЛОЭ.

Читаю книгу имени меня, то есть буквально: El cuaderno de Maya значит по-испански "Дневник Майи". Бабушка отправляет, наворотившую дел и почти разрушившую свою жизнь, героиню к другу юности. Отчасти "на исправление"; главным образом для того, чтобы спрятать, дать возможность отсидеться в укромном месте, пока не уляжется волна, поднятая безответственными поступками глупой девчонки. На испанском, русского перевода нет, то и дело встречая в тексте топоним Chiloe, который принимала за "Чили", просто думала, что такова грамматическая норма написания. Пока не услышала в интервью, посвященному этой книге, слова Чилоэ. Не сомневаюсь, что…

Развернуть

6 декабря 2016 г. 09:13

131

ISABEL ALLENDE - DOCUMENTAR BIOGRAFICO. ФИЛЬМ

58:13 Наверно не очень здоровое впечатление производит женщина, до такой степени увлеченная фигурой другой женщины. Фигурой не в физическом смысле, хотя я считаю Исабель Альенде потрясающе привлекательной в ее не юные 74. Написала цифру и сама себе не поверила. Как такое может быть правдой? Этой миниатюрной подтянутой энергичной даме больше пятидесяти двух нипочем не дашь. И все-таки речь не о внешности. Ну, или ее можно рассматривать, как одну из составляющих. Когда моя дочь училась в гимназии, к ним часто приходили иностранные студенты из университета - языковая практика с носителями языка. Как-то был парень из Чили и, поскольку…

Развернуть

11 февраля 2016 г. 19:38

177

«Тем не менее высший класс — хозяин власти и богатства — не отдавал себе отчета в опасности, которая угрожала хрупкому равновесию в стране. Богатые веселились, танцуя чарльстон и новые танцы в ритмах джаза — фокстрот и негритянское кумби, которые были очаровательно неприличными. Возобновились морские путешествия в Европу, прерванные из-за четырехлетней войны, стали модны круизы в Северную Америку. Гольф был новинкой, собиравшей сливки общества для того, чтобы гонять мячик клюшкой, как это делали двести лет назад в этих же самых местах индейцы. Дамы украшали себя бусами из фальшивого жемчуга, доходившими до колен, и шляпами в виде тазика,…

Развернуть

24 марта 2014 г. 14:40

185

О неумножении зла.

Первая книга на испанском. Сто восемь страниц, восемнадцать новелл, на русский язык переведены три. Может больше, не нашла. Некоторые вплетены в ткань романа "Ева Луна", который прочла у нее первым. Тогда уже зная, Исабель Альенде - мой автор и читать у нее буду все, что сумею найти. Так и случилось, закончилось быстро. У самой плодовитой и титулованной испаноязычной мэтрессы магического реализма удивительно немного книг переведено на русский. К лучшему, был повод заняться испанским. "Сказки Евы Луны" Исабель Альенде сбывшаяся мечта. Абсурдная: вот, заняться тетке нечем, да глупости все это и как, скажите, возможно? Да, как-то так,…

Развернуть

25 января 2017 г. 09:11

1K

"EL JUEGO DE RIPPER" О НЕЛЮБВИ К ДЕТЕКТИВАМ.

Мне очень тяжело идет эта книга, не знаю, почему. Вроде все на месте: завлекательный сюжет, симпатичные колоритные герои, мягкий юмор Исабель и ее доверительная интонация на месте. И большая история, которая складывается из мозаики маленьких. Но не идет и все тут. Может оттого, что не люблю детективов? Не вижу смысла искать отдельного преступника в ситуации, где его преступление - только манифестация чего-то, прогнившего в датском королевстве. Не вижу радости в разгребании завалов из окровавленных трупов. Теперь не пишут, как во времена Уилки Коллинза, детективных романов, где вся интрига вокруг поисков чрезвычайно ценной вещи. Вещи…

Развернуть

25 декабря 2016 г. 08:56

873

"EL CUADERNO DE MAYA" DE ISABEL ALLENDE - "ДНЕВНИК МАЙИ", РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ИСТОРИЯ

Дочитала вчера, а сегодня вдруг поняла - история-то, рождественская. Ведь для такой истории, что нужно? Герой, который живет свою ничем не примечательную жизнь, не отдавая себе отчета, насколько счастлив был в ней, пока не прилетает чугунная дура, которая жизнь эту разрушает: ни ты уже не можешь быть прежним, ни миру твоему прежним не бывать. И все усилия, которые прилагаешь, чтобы сориентироваться, выправить, вернуть - не дают результата или дают, диаметрально противоположный. Чем больше барахтаешься, тем глубже вязнешь. Но когда все становится так плохо, как и помыслить нельзя, приходит спасение. Называй как хочешь: ночь наиболее темна…

Развернуть
Показать ещё