Райнер Мария Рильке
René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke
Рейтинг книг:
434 337 76 17 26

Последние издания книг Райнера Марии Рильке

2016
Letters to a Young Poet
Rainer Maria Rilke
5.000 3 14 1
Издательство: «Penguin Classics» 2016 г.
ISBN: 978-0-241-25205-5
The poet Rilke’s lyrical and life-changing advice to an aspiring young writer is among the most inspiring expressions of youthful creativity there has ever been.<br> One of 46 new books in the bestselling Little Black Classics series, to celebrate the first ever Penguin Classic in 1946. Each book gives readers a taste of the Classics' huge range and diversity, with works from around the world and across the centuries - including fables, decadence, heartbreak, tall tales, satire, ghosts, battles and elephants.
Книги стихов
Райнер Мария Рильке
4.182 13 43 1
Издательство: «Азбука» 2016 г.
ISBN: 978-5-389-10355-9
Райнер Мария Рильке – один из крупнейших поэтов XX столетия. В его стихах нашлось место самым разнообразным мыслям, чувствам, фантазиям: это и «одиночество среди толпы», и скитания по Европе, любовь женщин, чтение волшебных историй, мир искусства, античные мифы и старинные легенды, воспоминания о детстве, сновидения, мечты, религиозные прозрения… Уроженец Праги, писавший по-немецки, он глубоко ощущал свою причастность к европейской культуре и твердо верил, что «внутренний мир человека есть ценность, он полон сокровенных, одному ему понятных значений и смыслов».

В настоящем издании впервые собраны все самые значительные поэтические книги Рильке в блестящих переводах Владимира Микушевича.
часов
Райнер Мария Рильке
0.000
Издательство: «Энигма» 2016 г.
ISBN: 978-5-94698-227-6
В 1899 и в 1900 годах Райнер Мария Рильке посетил Россию. Впечатления от этого путешествия привели к появлению "Книги Часов", крайне необычного произведения, написанного от лица православного монаха. Помимо "Книги Часов" в настоящее издание включены переводы других произведений Рильке, Франциска Ассизского и Ангелуса Силезиуса, позволяющие более широко посмотреть на творчество немецкого поэта.
Мистические стороны творчества Рильке, его отношение к немецкой мистической традиции и русскому православию раскрывает статья "Бог Рильке", которой поэт, переводчик и религиозный философ Владимир Микушевич предварил свои переводы.
2015
Duino Elegies & The Sonnets to Orpheus
Rainer Maria Rilke
0.000
2015 г.
ISBN: 9780307473738
Duino Elegies & The Sonnets to Orpheus
Letters to a Young Poet
Rainer Maria Rilke
5.000 3 14 1
2015 г.
ISBN: 9780394741048
Letters to a Young Poet
Letters to a Young Poet
Rainer Maria Rilke
5.000 3 14 1
2015 г.
ISBN: 9780679642329
Letters to a Young Poet
The Poet's Guide to Life
Rainer Maria Rilke
0.000
2015 г.
ISBN: 9780679642923
The Poet's Guide to Life
Rilke's book of hours: love poems to god
Rainer Maria Rilke
0.000
2015 г.
ISBN: 9781573225854
Rilke's book of hours: love poems to god
Книга часов
Райнер Мария Рильке
4.500 4 7 1
Издательство: «Libra Press» 2015 г.
ISBN: 978-5-9906440-1-4
Вернувшись из поездки по России в 1899 году, 26-летний австрийский поэт Райнер Мария Рильке приступает к созданию своего первого стихотворного цикла. Книга создавалась в Берлине, Вестерведе и Виареджо, была завершена в знаменитой колонии художников Ворпсведе и вышла в ляйпцигском издательстве Insel в 1905 году.
"Своей книгой о бедности, паломничестве и смерти ты сделал для Бога больше, чем все философы и проповедники".
Победивший дракона. Сборник
Райнер Мария Рильке
3.962 15 55 1
Издательство: «Азбука» 2015 г.
ISBN: 978-5-389-09469-7
Райнер Мария Рильке — один из крупнейших поэтов XX столетия, родился в Праге, где провел детство и юность, жил в Берлине, Париже, Швейцарии. Мировую славу поэту принесли его сборники «Книга образов», «Часослов», «Сонеты к Орфею», однако проза Рильке не менее прекрасна и значима, чем его стихи. В настоящий сборник вошли все известные прозаические работы автора, в числе которых блистательный роман «Записки Мальте Лауридса Бригге», «Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке», сказка «Победивший дракона», небольшая зарисовка «Пьер Дюмон», стихотворения в прозе, а также в качестве приложения эссе о Родене и знаменитые «Письма о Сезанне» и «Письма к молодому поэту», ярчайшим образом выражающие взгляды поэта на поэзию и искусство.
Встречные. Произведения немецких, австрийских и швейцарских писателей в переводах Михаила Рудницкого
Генрих Гейне, Райнер Мария Рильке, Эрнст Теодор Амадей Гофман, Франц Кафка, Йозеф Рот, Роберт Музиль, Стефан Цвейг, Генрих Белль, Адольф Мушг
3.750 2 6
Издательство: «Центр книги Рудомино» 2015 г.
ISBN: 978-5-00087-044-0
В антологию ВСТРЕЧНЫЕ включены произведения выдающихся немецкоязычных писателей и поэтов разных эпох - стихи Г.Гейне, Р.-М.Рильке, пьеса Э.Т.А.Гофмана, проза Ф.Кафки, И.Рота, Р.Музиля, С.Цвейга, Г.Бёлля, А.Мушга.
2014
Du musst Dein Leben andern
Райнер Мария Рильке
0.000
Издательство: «Insel Verlag» 2014 г.
ISBN: 978-3-458-35877-0
Das Leben ist far Rilke ein taglich neu zu feierndes Geschenk. Es ist voller ungeahnter Moglichkeiten und verborgener Schonheiten. Seine schonsten Gedanken iiber ein gliickliches und ausgeglichenes Leben wurden far diesen Band ausgewahlt.
2013
Letters to a Young Poet
Rainer Maria Rilke
5.000 3 14 1
Издательство: «Penguin Books Ltd.» 2013 г.
ISBN: 978-0-141-19232-1
At the start of the twentieth century, Rainer Maria Rilke wrote a series of letters to a young officer cadet, advising him on writing, love, sex, suffering, and the nature of advice itself. These profound and lyrical letters have since become hugely influential for generations of writers and artists of all kinds, including Lady Gaga and Patti Smith. With honesty, elegance, and a deep understanding of the loneliness that often comes with being an artist, Rilke's letters are an endless source of inspiration and comfort. Lewis Hyde's new introduction explores the context in which these letters were written and how the author embraced his isolation as a creative force.
The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke
Rainer Maria Rilke
5.000 1
Издательство: «Vintage» 2013 г.
"This miracle of a book, perhaps the most beautiful group of poetic translations this century has ever produced," (Chicago Tribune) should stand as the definitive English language version.


From the Trade Paperback edition.
2012
Собрание сочинений в 3 томах. Том 2
Райнер Мария Рильке
0.000 1
Издательство: «Престиж Бук» 2012 г.
ISBN: 978-5-371-00288-4
Райнер Мария Рильке. Пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любил Россию и так талантливо о ней писал, как он, раз и навсегда назвавший Россию своей "духовной родиной". Он и русский язык выучил, потому что на нем писали и говорили Пушкин, Толстой, Достоевский. И если были у Рильке достойные последователи, ставшие гордостью родной литературы, то они, несомненно, в России: Борис Пастернак и Марина Цветаева. И, пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любим и узнаваем в России, как Рильке. Несмотря на то, что в советский период его творчество на долгие годы оказалось под запретом. Перед тобой, читатель, самое полное издание творений Рильке на русском языке. Ряд значительных произведений публикуется впервые, многие вещи - в том числе роман "Записки Мальте Лауридса Бригге" - в новых переводах. Трехтомник вобрал лучшее из "русского Рильке", что накопилось более чем за сто лет, - с тех пор, как имя поэта известно в России.
Собрание сочинений в 3 томах. Том 1
Райнер Мария Рильке
0.000 1
Издательство: «Престиж Бук» 2012 г.
ISBN: 978-5-371-00288-4
Райнер Мария Рильке. Пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любил Россию и так талантливо о ней писал, как он, раз и навсегда назвавший Россию своей "духовной родиной". Он и русский язык выучил, потому что на нем писали и говорили Пушкин, Толстой, Достоевский. И если были у Рильке достойные последователи, ставшие гордостью родной литературы, то они, несомненно, в России: Борис Пастернак и Марина Цветаева. И, пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любим и узнаваем в России, как Рильке. Несмотря на то, что в советский период его творчество на долгие годы оказалось под запретом. Перед тобой, читатель, самое полное издание творений Рильке на русском языке. Ряд значительных произведений публикуется впервые, многие вещи - в том числе роман "Записки Мальте Лауридса Бригге" - в новых переводах. Трехтомник вобрал лучшее из "русского Рильке", что накопилось более чем за сто лет, - с тех пор, как имя поэта известно в России.
Новые стихотворения. Новых стихотворений вторая часть
Райнер Мария Рильке
0.000
Издательство: «Книга по Требованию» 2012 г.
ISBN: 978-5-458-24191-5
В книгу Рильке вошли "Новые стихотворения": "Ранний Аполлон", "Гефсиманский сад","Критская Артемида", "Дельфины", "Утешении Илии" и др.Также вошли произведения из других книг: из книги "Жертвы Ларам", "Венчанный снами", "Сочельник", "Часослов", "Книги поломничества", "Книги нищеты и смерти", "Книги образов", "Дуинские элегии", "Сонеты к Орфею", книга "Реквием" и стихотворения не вошедшие в сборники.Это первое издание Райнера Марии Рильке (1875-1926) в столь большом объеме в русском переводе. Основной корпус книги переведен Константином Петровичем Богатыревым (1925-1976). Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1977 года (издательство "Наука").
Собрание сочинений в 3 томах. Том 3. Проза
Райнер Мария Рильке
4.500 1 3
Издательство: «Престиж Бук» 2012 г.
ISBN: 978-5-371-00288-4, 978-5-371-00291-4
Райнер Мария Рильке... Пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любил Россию и так талантливо о ней писал, как он, раз и навсегда назвавший Россию своей "духовной родиной". Он и русский язык выучил, потому что на нем писали и говорили Пушкин, Толстой, Достоевский...
И если были у Рильке достойные последователи, ставшие гордостью родной литературы, то они, несомненно, в России: Борис Пастернак и Марина Цветаева...
И, пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любим и узнаваем в России, как Рильке. Несмотря на то, что в советский период его творчество на долгие годы оказалось под запретом.
Перед тобой, читатель, самое полное издание творений Рильке на русском языке. Ряд значительных произведений публикуется впервые, многие вещи - в том числе роман "Записки Мальте Лауридса Бригге" - в новых переводах.
Трехтомник вобрал лучшее из "русского Рильке", что накопилось более чем за сто лет, - с тех пор, как имя поэта известно в России.
Сто поезій у перекладі Мойсея Фішбейна
Райнер Марія Рільке
5.000 2 3
Издательство: «Либідь» 2012 г.
ISBN: 978-966-0606-27-2
Творчість великого австрійського поета Р.М.Рільке (1875 – 1926) належить до найвищіх здобутків світової поезії. Вона являє собою «поетичний синтез усебуття». У цій книжці – і німецькомовні оригінали поезій Рільке, і їхнє українське відтворення – переклади визначного українського поета й перекладача Мойсея Фішбейна. Ці два поетичні світи, зливаючись, утворюють нову мистецьку реальність. Поєднана із символічними візіями Мікалоюса Константінаса Чюрльоніса, що його твори використано в оформлені книжки, вона постає могутньою симфонією. Сто поезій. Сто перекладів. Сто шедеврів.
Малое собрание сочинений
Райнер Мария Рильке
0.000 1
Издательство: «Единорог» 2012 г.
Представлять великого метафизического поэта Райнера Мария Рильке, всю жизнь любившего православную Россию, нет нужды. Тем неожиданнее, что мало кому известная студия «Единорог» (Челябинск) подготовила к выходу в свет Малое собрание сочинений Райнера Мария Рильке в 7 книгах. В переводах и с комментариями Николая Болдырева. Многие тексты Рильке выходят на русском языке впервые.
Собрание сочинений в 3 томах. Том 2. Стихотворения
Райнер Мария Рильке
5.000 1 2
Издательство: «Престиж Бук» 2012 г.
ISBN: 978-5-371-00290-7
Райнер Мария Рильке... Пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любил Россию и так талантливо о ней писал, как он, раз и навсегда назвавший Россию своей "духовной родиной". Он и русский язык выучил, потому что на нем писали и говорили Пушкин, Толстой, Достоевский...
И если были у Рильке достойные последователи, ставшие гордостью родной литературы, то они, несомненно, в России: Борис Пастернак и Марина Цветаева...
И, пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любим и узнаваем в России, как Рильке. Несмотря на то, что в советский период его творчество на долгие годы оказалось под запретом.
Перед тобой, читатель, самое полное издание творений Рильке на русском языке. Ряд значительных произведений публикуется впервые, многие вещи - в том числе роман "Записки Мальте Лауридса Бригге" - в новых переводах.
Трехтомник вобрал лучшее из "русского Рильке", что накопилось более чем за сто лет, - с тех пор, как имя поэта известно в России.
Сонеты к Орфею
Райнер Мария Рильке
4.348 27 37 2
Издательство: «Эвидентис» 2012 г.
ISBN: 5-94610-050-5
Вниманию читателя предлагается перевод стихотворного цикла P.M.Рильке "Сонеты к Орфею", выполненный К.А.Свасьяном и опубликованный им впервые в книге "Голоса безмолвия" в 1984 году.
Часослов
Райнер Мария Рильке
4.224 56 87 1
Издательство: «Амфора», «Комсомольская правда» 2012 г.
ISBN: 978-5-87107-312-4
Творчество Райнера Марии Рильке уникально в своей многогранности. Ему, Орфею двадцатого века, было подвластно все - от возроженной немецкой поэзии до качественно нового стихотворения-вещи и сложнейшего метафизического орнамента философской оирики. Рильке остается одним из самых изучаемых и почитаемых поэтов, писавших по-немецки. вступив в противоречие со своим временем - временем модерна и декаданса, временем первой мировой войны и революций, - он и сейчас своим наследием успешно противостоит нашей прагматичной эпохе.
Творческое наследие Райнера Марии Рильке (1875-1926) уникально в своей многогранности и, пожалуй, не будет преувеличением сказать, что ни один поэт не оказал на литературу XX столетия такого влияния, как Рильке, став самым изучаемым и почитаемым из всех авторов, писавших на немецком.
Записки Мальте Лауридса Бригге
Райнер Мария Рильке
4.006 180 565 12
Издательство: «Русский импульс» 2012 г.
ISBN: 978-5902525-49-3
Роман великого австрийского поэта Райнера Марии Рильке "Записки Мальте Лауридса Бригге" впервые вышел в свет более ста лет назад и по праву считается "новым началом" европейской прозы XX века. Произведение во многом автобиографическое: "Я то почти растворялся в Мальте, то терял его из виду", - писал сам поэт. Роман неразрывно связан со всей лирической поэзией самого Рильке и является своего рода ключом к её полноценному восприятию. Этой же цели служит и настоящее издание знаменитого романа в новом переводе на русский язык, выполненном известным поэтом-переводчиком Райнера Марии Рильке - Владимиром Летучим. Перевод снабжён подробными пояснениями самого Рильке и комментариями переводчика. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей, и, как писала Э. Кей, современница Рильке, "многие назовут эту небывалую книгу чудесной".
Райнер Мария Рильке. Собрание сочинений в 3 томах (комплект)
Райнер Мария Рильке
5.000 4 19
Издательство: «Престиж Бук» 2012 г.
ISBN: 978-5-371-00288-4
Райнер Мария Рильке. Пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любил Россию и так талантливо о ней писал, как он, раз и навсегда назвавший Россию своей "духовной родиной". Он и русский язык выучил, потому что на нем писали и говорили Пушкин, Толстой, Достоевский. И если были у Рильке достойные последователи, ставшие гордостью родной литературы, то они, несомненно, в России: Борис Пастернак и Марина Цветаева. И, пожалуй, едва ли кто из зарубежных поэтов так любим и узнаваем в России, как Рильке. Несмотря на то, что в советский период его творчество на долгие годы оказалось под запретом. Перед тобой, читатель, самое полное издание творений Рильке на русском языке. Ряд значительных произведений публикуется впервые, многие вещи - в том числе роман "Записки Мальте Лауридса Бригге" - в новых переводах. Трехтомник вобрал лучшее из "русского Рильке", что накопилось более чем за сто лет, - с тех пор, как имя поэта известно в России.
1 2 3 4 5 ...