159 62 23
Máirtín Ó Cadhain

Мартин О’Кайнь — о писателе

Родился: 1906 г., Спидл, Голуэй, Коннахт, Ирландия
Умер: 18 октября 1970 г., г. Дублин, Ирландия

Биография

Мартин ОʼКайн — ирландский писатель и литературный критик.

Мартин ОʼКайн родился в семье бедных ирландских фермеров, работал учителем в сельской школе. Вступив в Ирландскую республиканскую армию он лишился места учителя и пять лет с 1939-го по 1944-й провел в лагере в графстве Килдэр. ОʼКайн выступал за языковую автономию ирландцев и считал, что если Ирландия потеряет язык, она останется без национальной литературы, а это означает конец для всего народа.

Самым известным романом Мартина ОʼКайна является «Кладбищенская грязь» (ирл. «Cré na Cille»), выпущенный в 1949 году. Книга является выдающимся образцом ирландского модернизма и на протяжении 66 лет не переводилась на английский язык. Только…

Библиография

1949 - роман "Грязь кладбищенская" (ирл. "Cré na Cille")

Рецензии

8 апреля 2020 г. 14:40

2K

0

Эта книга выжала из меня все соки, я ее прямо таки отмучила. Даже муж говорит что я стала какой-то озлобленной и усталой в последние пару дней. У меня есть некий кредит доверия к серии Corpus, я знаю, они тщательно отбирают книги, стараются не пропускать все значимые социальные явления отраженные в литературе. Но с практикой я обнаружила, что очень многие "значимые социальные явления" являются камерными. Они принадлежат какой-то узкой народности или менталитету и поэтому не даются без знания контекста. Тут так и произошло. У меня нет интереса к Ирландии, и особого опыта соприкосновения с их культурой или хотя бы литературой. Я прекрасно понимаю, будь эта книга про русский менталитет написанная русским автором, где остались бы все те же условия, но сменилась география, я смеялась бы до…

Развернуть

20 октября 2020 г. 17:45

2K

3 Роман о скоротечности и нелепости человеческой жизни, одновременно светлый и горький до едкости. 

. "Грязь кладбищенскую" Мартина О'Кайнь написал в далёком 1948 году, однако сильно запоздал в издании по всему миру. Впервые был опубликован частями в журнале, отдельная книга вышла в 1950 году, но на ирландском. Причиной тому было условие в договоре на публикацию: перевод должен устроить издателя. Так она и пролежала почти семьдесят лет, пока в 2009 году права не перешли к новому издателю и сей образчик ирландского модернизма перевели на английский, причём в двух вариантах. На этой волне продвижения "Грязи" по миру издательство Corpus весной этого года выпустило книгу на русском. . Признаться, были сомнения, читать книгу или нет. Специалисты по ирландской литературе называют роман шедевром, блистательным образцом современной европейской литературы. Но то профессионалы, люди привычные к…

Развернуть

Смотрите также

Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее