Николай Страхов — о писателе
- Родился: май 1768 г. , Москва
- Умер: Санкт-Петербург, Россия
Биография — Николай Страхов
Страхов Николай Иванович - сатирический писатель, журналист, переводчик.
Автор перевода романа Гольдсмита «Вексфильдский священник» (1786), восточной новеллы Монтескье «Арас и Исмения» (1787). Оба перевода опубликованы в журнале Н. И. Новикова.
С 1790-92 годов переходит к самостоятельному творчеству и издает журнал «Сатирический вестник», выпускает «Переписку моды...» (1791) и «Карманную книжку для приезжающих на зиму в Москву...» (1791—95).
Во 2-й половине 90-х годов, в связи с усилением цензуры, отходит от литературной деятельности и поступает на службу директором астраханского шелкового завода (1798), а через два года — главным приставом при калмыках.
В 1804, в связи с доносами…
на него, был уволен со службы и отдан под следствие, тянувшееся 6 лет.
В 1810 оправдан, переехал в Петербург и вновь занялся литературной деятельностью. В этом же году издал книги «Нынешнее состояние калмыцкого народа с присовокуплением калмыцких законов» и «Мои Санкт-Петербургские сумерки», а через год — «Рассматриватель жизни и нравов».
После 1811 года имя Страхова Николая Ивановича в печати не встречается.
Книги
Смотреть 3Ссылки
Рецензии
Смотреть 1326 февраля 2022 г. 09:53
236
4 вредные советы из конца 18 века
Книжечка невелика по объему, но дает хорошее впечатление о том, как жили представители высшего общества конца 18 века. Для себя назвала бы книгу - Вредные советы о том, как промотать родительское состояние, т.к. автор пишет о том, как и где найти в Москве всё самое лучшее. Но с большой долей юмора. Конечно, в тот момент Москва уже не была официальной столицей государства, но все же оставалась его сердцем. Именно поэтому писатель довольно подробно описывает не только где и что купить, но и какие увеселения можно посетить, особенно если вы только-только приехали из своей далекой деревни. Много автор издевается над веяниями моды: какой высоты прическу делать, какую одежду носить, сколько дней болеть по приезду, сколько времени ходить в гости. Пусть и через смех, но становится понятно, каки…
15 октября 2022 г. 17:16
183
3
Когда я бралась за чтение этой по сути-то дела небольшой книги, я так и думала, что увижу здесь совсем не то, что ожидаешь увидеть. В примечании даже говорится, что в своё время она под цензуру попала и понятно почему. Это вскрывается уже буквально на первых страницах сего труда.
Вот знаете, что я поняла после прочтения данного опуса? Что если бы сёстры Беннет в своё время эту книжку бы почитали, то вероятность найти мужа себе выросла бы в разы. Ну, потому что книга в принципе о том, как поехать отдохнуть в Москву, найти себе жениха, хорошо пошопиться и при этом не выставить себя на посмешище. Да-да, вот такие вот книжечки выпускали в конце 18-го века, когда поездки в Москву являлись по сути дела длительным приключением. И вот в этой книге как раз что нужно делать, чтобы слиться с толпой…