Автор
Юкико Мотоя

Yukiko Motoya

  • 3 книги
  • 3 подписчика
  • 408 читателей
4.1
731оценка
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
731оценка
5 294
4 326
3 95
2 14
1 2
без
оценки
103

Рецензии на книги — Юкико Мотоя

DracaenaDraco

Эксперт

по прокрастинации

6 сентября 2023 г. 19:58

10K

3.5 Интересная критика института брака, щедро приправленная аллюзиями

В повести "Брак с другими видами" героиня с удивлением замечает, что они с мужем стали на одно лицо. Их быт пугающе однообразен и пуст. А муж с каждым днем все больше теряет человеческий облик. Героиня, словно околдованная, начинает сомневаться в реальности и границах собственного "я". Кто кого поглотит первым?

Героиня второй истории ведет отшельнический образ жизни, а компанию ей составляют загадочные белые собаки. Ее дни проходят за кропотливым составлением аппликаций. А люди в городе у подножия горы ходят с оружием и охотятся на собак. В финале – освобождение.

Героиня "Баумкухен" осознает, что вся ее жизнь – суть повторение, игра по чужому сценарию, бессмысленному и тошнотворному. В ней как будто много слоев (забота о детях и доме, хозяйстве), но стоит взглянуть уголком глаза – и вот…

Развернуть
nika_8

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 марта 2020 г. 21:21

2K

4 Сюрреалистичный мир, который населён одинокими персонажами в поисках себя

Книга современной японской писательницы и драматурга Юкико Мотоя представляет собой сборник из одиннадцати коротких историй. Не так просто подобрать слова, характеризующие эти несвязанные друг с другом рассказы. Что у них общего? Чтобы ответить на этот вопрос, послушаем одну из героинь книги.

Мой разум был открыт для чего угодно. Меня совершенно не беспокоило, уважают ли меня коллеги. Не важно, считают ли люди меня сумасшедшей. Я не позволяла ограничивать себя таким банальным понятием как здравый смысл.

Все одиннадцать историй словно происходят в альтернативной реальности, где никого ничем не удивишь. Уровень фантастичности (хотя это никоим образом не классическое фэнтези) и градус сюрреализма увеличиваются по мере продвижения вглубь. Так, «Одинокий бодибилдер» - первый рассказ, который…

Развернуть

3 июля 2021 г. 13:39

801

4 Столкновение бака-гайдзина и современной японской литературы.

Женушка, всё больше и больше ощущающая недовольство своим браком, вдруг замечает - они с мужем стали пугающе похожи. Домохозяйка внезапно осознаёт, что находится внутри сломанного телешоу, которое работает, как заевшая шарманка. Художница перебирается в горный дом своего приятеля и коротает дни в компании белых собак. Девушка ругается со своим мужем, сделанным из копны золотистой соломы...

Почему меня зацепила эта книга - потому, что после десяти лет отношений мы с моей второй половиной давно уже смеёмся, что слились в один симбиотический организм. Но мы друг друга полностью устраиваем. У нас спокойный мирный симбиоз. К сожалению, брак и отношения допускают другие варианты - которые и разбирает с прохладным исследовательским интересом Мотоя.

"Брак с другими", заглавная повесть сборника,…

Развернуть

17 июля 2022 г. 00:36

441

5 В стиле Дэвида Линча или тёмно-сюрреалистического Мураками

Как только дочитал книгу Юкико Мотоя, сразу же появилось желание перечитать повесть или рассказы. В стиле Дэвида Линча или тёмно-сюрреалистического Мураками, — про темноватые аспекты брачных отношений. Эссе переводчика Дмитрия Коваленина в качестве послесловия передаёт важные контексты. Сам перевод прекрасен, оставляет впечатление живого языка. Спасибо за проставление ударений!

aikekuroi

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 ноября 2023 г. 23:29

236

3.5

обычно книги жанра 'магический реализм' читаются с некоторым потусторонним скрипом. при этом сам жанр по душе, просто есть вот какая-то ощутимая особенность в чтении. но с этой книгой вышло по-иному. ну, дело, конечно, и в формате: объём небольшой, шрифт для слабовидящих комфортный. за квадратность и текстуру обложки издательству отдельный респект. ну и тема выбрана достойная, на мой вкус. ироничный, философский даже, с щепоткой крипоты взгляд на семейную жизнь. сущность в виде гномика, притворяющаяся мужем, поглощающая героиню, удивительные белые собаки (ах, что за чудесный образ! кстати, послесловие переводчика помогло воспринять историю ярче, раскрыть неявные смыслы), тревожная атмосфера в рутинном, казалось бы, приготовлении пирога, ну и соломенный муж-бегун... по традиции мне жаль…

Развернуть

11 января 2023 г. 16:18

388

3.5

"Брак с другими видами" - книга не про котек, как могло бы показаться на обложке, но и они там присутствуют.
Мотоя наследует многовековую японскую традицию иносказательно передавать философско-поучительные, психолого-социальные проблемы, через слоистость текста (Этот же приём мы видим и у Миядзаки в его шедевральных фильмах, и у Рюноскэ Акутагавы и наверное много где ещё, просто я не настолько хорошо с японской культурой знакома, чтобы ввернуть сюда ещё пару имён). В повседневность обывательской супружеской жизни вплетается японский фольклор, вездесущие демоны, которые портят всë вокруг. При поверхностном чтении мы увидим гротеск и абсурд, при более внимательном - сделаем выводы, что эти демоны - это есть мы сами, наши страхи и комплексы. При более глубоком знакомстве с японской…

Развернуть

25 ноября 2022 г. 08:32

330

5 Женское счастье

Я уже писала о магическом реализме в романах Маркеса, а теперь подобное я нашла у японского автора.
Эту книгу купила, почитав отзыв в одном из пабликов, она меня безумно заинтересовала. Понравилось оформление и стремящийся к квадрату формат книжечки - ее приятно держать в руках, плюсом плотные страницы и достаточно крупный шрифт - легко читать.
Книга состоит из четырех коротких новелл, героини которых замужние женщины, ищущие счастья.
Если бы книга была написана европейским автором, то, скорее всего, это счастье заключалось бы в  замужестве с "прекрасным принцем", но тут все наоборот - героини становятся счастливыми только тогда, когда остаются одни.
Тут конечно важно знать современный  менталитет японцев, их отношение к браку, семье, собственности, иначе смысл написанного будет не ясен.…

Развернуть

29 сентября 2022 г. 10:48

334

4.5 Современный взгляд на браки через японский мистицизм

Первое, что сказать: большое спасибо Поляндрии за бумажное издание. Когда я освободила книгу от пленки я испытала эстетический оргазм: от оформления обложки до идеальных молочных страниц - сразу понимаешь, почему лучшие рестораны уделяют подаче столько же внимания, сколько и вкусу. Добавьте к этому еще и шершавость обложки с плотностью и гладкостью страниц для радости от тактильных ощущений - все было прекрасно.

Но давайте о "вкусе" (читай - наполнении). Японские авторы обладают удивительным, крайне отличным от нас способом повествования. Их истории вне зависимости от напряженности сюжета оставляют после себя ощущения такие же легкие, как оставляет мимолетом коснувшийся кожи шелковый шарф по сравнению с перьевым одеялом. Ты почти не замечаешь его в моменте, но очень хочешь, чтобы оно…

Развернуть

12 июня 2023 г. 16:28

35

2.5

Честно скажу, я не фанат книг для "просвещенной" элиты, где за синими занавесками скрываются сотни "глубинных" смыслов. Порадовалась, что все таки нашла эту книгу в формате пдф и не стала покупать.

Уже больше половины жизни увлекаюсь японской литературой, но с относительно современными авторами просто беда, особенно с женщинами. Чем-то мне истории Юкико Мотои напомнили Банану Ёсимото, которую я терпеть не могу. Возможно для Японии эти рассказы сейчас актуальны, но мне ближе Фумико Энти, Дзюнитиро Танидзаки, Кикути Кан и тп. Уже подустала от аморфных героинь, которые, бедняжки, страдают и страдают от гнета нехороших мужей-арбузеров. Мне нравится, что японская литература такая созерцательная, неторопливая и несколько загадочная, но здесь явный перебор. Ассистентка в магазине одежды, которая…

Развернуть

6 января 2022 г. 02:26

314

5 На грани

Погружение в необычную японскую литературу, где все на грани сюрреализма, абсурда и реальности. Размышления о браке, привязанности и слиянии.

При прочтении в голове рисуется отличное кино, где никакой логике не поддается то, что будет на следующей странице.

...мир вокруг - викторина, которую выключили на середине
Все-таки странная штука - супружество. Все эти годы мы с мужем прожили бок о бок, каждую ночь делили постель, но мне даже в голову не могло прийти, что на самом деле он хотел стать белоснежный горным пионом
- …сожительство и брак - все таки не одно и то же, верно? - А в чем, по-твоему, разница? - Ну, не знаю…Может, в степени поглощения?

Отлично! Давно не испытывала такого восторга.

mikrokabanchik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 августа 2022 г. 12:09

291

5

Дмитрий Коваленин – чудесный переводчик. Как минимум, потому что он выбирает прекрасных авторов. Харуки Мураками, Ёко Огава, Саяка Мурата. И теперь – Юкико Мотоя и ее сборник рассказов "Брак с другими видами". Японский магический реализм – дайте два, как говорится. Немножко на грани бессмыслицы и реальности, однако, мне понравилось. Необычные и слегка странноватые тексты,

где червотичинка любой ситуации доводится до мистического, потустороннего абсурда

Все они объединены темой отношений супругов в семье или мироощущения какого-то одного члена семьи в ней. Сюжеты все зачастую с весьма неожиданной развязкой. Даже сложно рассказать что-то конкретное. Тем не менее, если любите такое направление литературы – то это отличная штука.

Весь мир вокруг - викторина, которую выключили на середине

Отде…

Развернуть
Sab39

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 ноября 2023 г. 21:54

120

3 Браки с душком

+ еще одна не понятая мною, но понравившаяся в целом книга японского автора. 

Если сравнивать ее с Норой, то последняя явно выигрывает в загадочности и хоть каком-то незначительном понимании смысла. Брак с другими видами для не японского менталитета полный абсурд. 

Спасибо переводчику хоть за какое-то пояснение в конце, благодаря ему многое прояснилось в этих странных историях. И, как он правильно указывает, именно для японского глаза в повестях полно загадок и хорошо узнаваемые мистические намеки из традиционного фольклора.⠀

Так что же пыталась передать читателю автор? Что браки между супругами постепенно приобретают душок. Люди теряют самих себя, превращаясь в отражения своих партнеров. Что роль современный японской женщины для мужа - это набор услуг. А мужчина для - это удачный…

Развернуть

3 мая 2023 г. 15:25

300

3

Очень редко читаю японскую литературу, но чем то влечёт она меня, какая то неуловимая атмосфера присутствует, как, в общем то и у литературы разных стран. В этом сборнике несколько рассказов и повесть, сюжеты с примесью сюра, мифологии, легенд. Чтобы ими проникнуться, мне не хватило знаний о японских мифах,  сказания и тд. Но в принципе то, что хотел донести автор, можно понять. Несмотря на небольшой объем, здесь есть над чем подумать, поискать скрытый смысл, разобраться в сюжете. Впечатления от прочитанного неоднозначные, где то посередине между да и нет.

21 июля 2022 г. 15:49

214

3

Книга оставила меня в замешательстве. Данного автора читаю впервые, да и вообще не скажу, что очень близко знакома с японской литературой, поэтому, возможно, и остались такие непонятные впечатления. Сказать, что рассказы совсем не понравились, не могу. Но и то, что прям понравились - тоже. Скорее всего, правильнее будет сказать, что я их просто не поняла. Вот вроде читаешь, понимаешь, что написано, и даже интересно, а по итогу не можешь сказать: "а что это всё значит?", "что хотел сказать автор?". И если первый рассказ я еще более менее разобрала, то остальные остались загадкой. Возможно, я еще просто не доросла до этой книги. Либо просто не моё. Любителям искать скрытый смысл, смотреть меж строк, разбирать завуалированные приемы, думаю, очень понравится.

P.S. само издание очень…

Развернуть

30 января 2023 г. 13:27

242

4

Признаться, тексты японских авторов даются мне с трудом, ибо совершенно иной менталитет и способы передачи информации и выражения чувств. И часто для понимания требуется сначала вникнуть в социокультурный контекст. Вот так и в сборнике повестей Юкико Мотои всё рассказанное нельзя воспринимать буквально и осмысливать, анализировать, разбирать по косточкам. Это так не работает. Можно только пытаться уловить особую ауру между строк и чувствовать эмоции и переживания героев. Такие истории не столько для ума, сколько для работы со своей душой. Прочитывая повести, невольно примеряешь на себя образы персонажей и задаёшься вопросами: а что бы я почувствовал, случись сейчас со мной то же самое? Или находишь в повествовании отголоски схожей истории из своей жизни, и вспоминаешь свои ощущения в тот…

Развернуть

18 августа 2022 г. 14:13

264

4 Магия не всегда требует объяснений

Читая сборник рассказов "Брак с другими видами" Юкико Мотоя, я, как и большинство моих соотечественников, столкнулась недопониманием многих аллюзий, аллегорий и отсылок, которых автор бережно вкладывала в свои истории. Возможно причиной тому стало мое невежество в отношении японской истории и культуры, а возможно, сама писательница хотела оставить почву для индивидуальных мыслей каждого читателя. Несмотря на этот досадный факт, книга не показалась мне плохой или бессмысленной. Я окунулась в невероятную атмосферу, которая в каждом последующем рассказе отличается от предыдущего и преподносит читателям новое настроение. Непонятные и абсурдные истории как-будто одурманивали меня и не давали возможности вырваться в реальный мир. Я искала в каждом действии какое-то свое объяснение, какой-то…

Развернуть

13 марта 2022 г. 20:13

247

4

Это было что-то странное и непонятное. Но при этом запоминающееся… На самом деле, даже после 3 недельного перерыва после прочтения недостаточно, чтобы понять, какой именно осадок оставляет эта книга. Но явно не негативный. Это семейные истории? Да. Это фантастически истории? Да. Это мифологи? В какой-то степени да. Это про уклад семьи и посторонние гармоничных семейных отношений? Тоже да. И все это на 160 страницах. Сама книга включает в себя 3 истории. Но при этом я не могла до конца понять, связаны они между собой или нет. Каждая имеет свой логический финал. Но при это начало следующей истории создаёт впечатление, что это продолжение предыдущей. Вообщем, чтобы понять, это надо прочитать. Но о прочитанном я ничуть не жалею. 

Развернуть

27 апреля 2022 г. 23:58

282

4 Синкретический жанр что это

Ничего более странного я не читала в жизни. И я не понимаю понравилось ли мне

Странный синкретический жанр, в котором пишет свою прозу Юкико Мотоя, так и тянет определить как «магический гротеск». Этакий японский черный юмор, где червоточинка любой ситуации доводится до мистического, потустороннего абсурда. (с) Дмитрий Коваленин

Ребята, это не то что бы абсурд, это просто не для всех. Особенно не для тех, кто не японец

В книге есть несколько рассказов и каждый из них замудрен и вывернут что пока читаешь все понятно, но в какой-то момент очухиваешься и такой: "А что я вообще читаю, это о чём и при чем тут цветок в горах?"

Без японского менталитета, знаний фольклора, мифов и синтоистских легенд тут делать нечего. Хотя в конце книги есть коротенькие пояснения о каждом рассказе (для таких…

Развернуть

21 марта 2022 г. 00:21

142

4 Неплохо

Особо разглагольствовать не выйдет, ибо не вижу причин - сборник неплохой. Оценку поставил за заглавную повесть, остальные рассказы средние или около того. Неплохим получился рассказ «Собаки» - общее действие окутано некоей тайной. Был бы рад почитать полноценный роман на основе рассказа. Оставшиеся рассказы оценить не могу, т.к даже близко не зацепили. Наполнение ради наполнения. Хочу ещё добавить, что общее оформление самой книги на высшем уровне. Бумага плотная, обложка имеет особое ребристое покрытие, будто из мешковины. 

Развернуть