Автор
Аривара-но Нарихира

在原 業平

  • 3 книги
  • 122 читателя
4.1
96оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
96оценок
5 42
4 31
3 19
2 3
1 1
без
оценки
29

Аривара-но Нарихира — об авторе

  • Родился: 825 г. , Япония
  • Умер: 9 июля 880 г. , Япония

Биография — Аривара-но Нарихира

Аривара-но Нарихира — выдающийся японский поэт и художник, принц по происхождению.

Он был пятым сыном принца Або и внуком 51-го императора Японии Хэйдзэя. Его мать — принцесса Ито — в свою очередь, была дочерью императора Камму (отца Хэйдзэя), из чего следует, что поэт был связан кровными узами с императором Камму, как по материнской, так и по отцовской линии. Наряду с другими своими братьями, он вступил в жизнь в качестве частного лица, получив новое клановое имя — Аривара.

Хотя он и принадлежал к благороднейшему роду Японии, его деятельность на ниве политики не была особо выдающейся, особенно в период правления императора Монтоку. На протяжении 13 лет императорского правления Нарихира так…

КнигиСмотреть 3

Библиография

РецензииСмотреть 6

17 мая 2015 г. 21:20

256

3

Не оценила по достоинству это творение, потому что не воспринимаю стихи как надо до сих пор. Необычная книга, переводчик действительно очень постарался, сначала идет внушительное предисловие, которое настраивает на то, что предстоит читать, и о самом процессе перевода рассказывает. После идет само произведение из 125 частей, в которых описываются любовные отношения того времени между женщинами и мужчинами. Самое интересное, что сначала эти части кажутся вполне самостоятельными и отдельными частями, но позже понимаешь, что многие из них имеют одного персонажа и они взаимосвязаны. Потом идут примечания, в данном случае они обязательны, ибо японский язык коварен.) И послесловие закрывает эту книгу, в нем уже полностью разбирается произведение, что оно из себя представляет, его тема и т.п.,…

Развернуть
Righon

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 мая 2013 г. 20:48

108

4

Лучше всего читать эту книгу на природе, когда никто не беспокоит, кроме легкого ветра, да и сам ты никуда не спешишь. Первый взгляд изящно, но будто бы просто, еще раз прочитаешь - почувствуешь, представишь - задумаешься. Форма - проза + танка. Экспозиция в несколько строк, и то, что твориться с героями, что они чувствуют. (Ценность эпохи хэйан - "рафинированные чувства" - пожалуй, верно.) - а вслед за этой сценой - поэтические строки, словно выжимка, эссенция, вершина чувств героев, заключенная в строгую форму и тонкие образы. Простота, изящество, точность, эмоция, образность.

О ревности, например, сказано так:

"Пусть будет, что росинки утра останутся и днем... Но кто ж будет верить мужчины чувствам?"

и ответ:

"Пусть возможно, что вишен цветы, хоть ветер и дует, не осыплются с…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 17

Кураторы1

Поделитесь

Смотрите также

Авторы 9 века