13 лет помогаем находить
интересные книги
  • 20 700 000оценок книг
  • 1 100 000рецензий на книги
  • 44 500 000книг в коллекциях
Зарегистрируйтесь или войдите
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно

Чэнь Цюфань — о писателе

Родился: 30 ноября 1981 г., г. Шаньтоу, провинция Гуандун, Китайская Народная Республика

Биография

Чэнь Цюфань ( кит. 陈楸帆) также известный под псевдонимом Стэнли Чан ( англ. Stanley Chan ) - китайский писатель и сценарист, автор научно-фантастических произведений.

Чэнь - ведущий фантаст «Новой волны», писателей поколения 80-х годов, обладатель многочисленных китайских национальных премий в области научной фантастики. Многие его рассказов переведены на английский, шведский, итальянский, японский и тому подобное.

Чень Цюфань родился 30 ноября 1981 в городе Шаньтоу, провинция Гуандун, КНР в семье инженера.

Чэнь рано начал читать, в детстве его любимыми писателями были Жюль Верн, Герберт Уэллс и Артур Кларк, он увлекался оригинальной трилогией «Звездные войны». В шесть лет он записался в…

Библиография

Избранные произведения, имеющие перевод на другие языки:

Романы:
2013 长江 文艺 出版社 / The Waste Tide / Мусорный прибой

Повести:
2015. 巴鳞 / Balin

Рассказы:
2004 坟 / La tomba (итал.) / The Tomb (англ)
2006 «深 瞳» 中篇小说 / Vision of the Abyss (англ)
2006 丽江 的 鱼儿 们 / The Fish of Lijiang (англ) / Fiskarna i Lijiang (швед) / Lijiangin kalat (фин) / I pesci di Lijiang (итал) / El pez de Lijiang (испан) / 麗江の魚 (япон)
2009 鼠年 / The Year of the Rat (англ) / 鼠年 (япон) / Rok krysy (чеш) / L'Anno del Ratto (итал) / El año de la Rata (испан)
2010 霾 / The Smog Society (англ) / La società dello smog (итал)
2011 G 代表 女神 / G Is for Goddess (англ) / 인류 의 여신 미스 G (кор)
2012 开 光 / Coming of the Light…

Титулы, награды и премии

Чэнь - обладатель многочисленных китайских национальных премий в области научной фантастики: премия «Галактика» ( кит. 银河奖 2011, 2016)
премия «Туманность» ( кит. 星云奖 , 2012, 2013, 2014, 2015, 2016)
Рассказ «Рыба из Лицзяна» ( англ. The Fish of Lijiang ) 2012 награжден премией Science Fiction & Fantasy Translation Award в категории «Лучшие переведенные рассказы».

Рецензии

Оценка tsumikomu:  5  

Человечество на всё пути своего развития не раз и не два стояло на грани фактического исчезновения как вида. Эпидемии мирового масштаба, истребительный войны, правители, которые решали поставить собственные амбиции выше здравого рассудка. Но сейчас всё громче заявляют о себе проблемы общемирового масштаба: глобальное потепление, разрушение природных экосистем и неконтролируемые технологические циклы, ценой которых становится непригодная для питья вода, отравленные земля и воздух. С ними нельзя договориться и их нельзя остановить – процесс зашёл слишком далеко. Остаётся только смотреть, как всё летит под откос под аккомпанемент невнятного бормотания в высших правительственных эшелонах «наша экономика», «не можем себе позволить» и эталонного «вы не понимаете». Смотреть и думать: та ли… Развернуть 

Оценка Socrat27:  4.5  
Очень актуальная фантастика и от этого становится действительно страшно до мурашек.

Автором в красках описана экологическая катастрофа,с подробным описанием мира ближайшего времени.Горькая судьба героев и бесправность людей, четко показана сословное разделение на бедных и богатых. Также отражены китайские традиции на фоне прогресса,одни кажутся устаревшими,а другие необходимыми. Роман заставляет задуматься о пророчестве скорого будущего и оценить страшные последствия при наступлении мусорного прибоя. Здесь предельно честно автор беседует с читателем,но надежда несмотря на явные намеки безнадежной ситуации, все таки имеет право на существование.

Цитаты

В эпоху глобализации нет постоянных победителей. То, что ты приобрёл, ты когда-нибудь потеряешь, и тебе придётся расплатиться за это с процентами.

Несколько абсурдная ситуация. Американские рабочие ругают китайцев, которые воруют у них работу за счет дешевизны рабочей силы, но в то же время благодарны Китаю за то, что дешевые китайские товары помогают им поддерживать достойный уровень жизни. В Китае же доллары меняются на юани и наполняют… Развернуть 

Лайфхаки

Сортировка пластика

(Инструкция по сверхраздельному сбору мусора.)
 
…Перед Мими лежала куча кусков пластика, разных цветов, будто кости, извлеченные из трупа какого-то животного… Женщины-работницы с привычной легкостью сортировали пластик по видам: ABS, PVC, PC, PPO, MMA. Если какой-то кусок было сложно идентифицировать, она поджигала его с края зажигалкой, чтобы определить тип пластика по запаху.
Мими осторожно вдохнула дым, слегка расширяя ноздри. Сильно вдыхать она не рисковала. Сладковатый насыщенный запах, раздражающий нос, а в горле такое ощущение, будто там черви копошатся. Мими поспешно макнула зажженный угол в воду, поднялась струйка дыма. Сдерживая тошноту, кинула кусок в корзину с маркировкой PPO. В деревне Нанься Мими приходилось сортировать десятки и даже сотни корзин пластикового мусора в… Развернуть 

Кураторы

Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вам будут доступны:
Персональные рекомендации
Скидки на книги в магазинах
Что читают ваши друзья
История чтения и личные коллекции