Автор
Джеймс Клавелл

James Clavell

  • 107 книг
  • 144 подписчика
  • 4713 читателей
4.5
6 831оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.5
6 831оценок
5 4407
4 1777
3 506
2 108
1 33
без
оценки
1322

Рецензии на книги — Джеймс Клавелл

old_bat

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 января 2013 г. 15:55

3K

5

Как же хорошо жить в век интернета! Захотелось поплыть в другую страну, сразу гуглишь ее и узнаешь о нравах и обычаях жителей. А в 1600 году людям приходилось идти на риск. Приплыл ты в Страну заходящего солнца, а они вдруг решили тебя поджарить! Да еще тебя варваром считают! Ты воспитан по принципам «один за всех и все за одного», а у них совершенно другие понятия о жизни в целом, да и о жизни каждого человека они не очень задумываются.

Для них понятия жизни и смерти не похожи на твое мировоззрение. Чего стоит один из таких эпизодов: Море надвигалось на Ябу и раненого Родригеса. Еще час и они утонут. Не было ни малейшего шанса спастись тем, кто не умел плавать. Но спасение все же было, они увидели выступ и начали кричать. Ябу не реагировал на их крики, он казался похожим на камень. Все…

Развернуть
AndreasCorelli

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 марта 2020 г. 19:14

3K

5 Верховный повелитель.

Главные герои:
Дирк Струан – торговец, тайпан, глава торгового дома «Струан и компания». Намерен разорить главного конкурента тайлера Брока. Они давно знакомы. Испытывает личную неприязнь к Броку. Женат. Есть дети. Все родственники остались в Англии. Есть внебрачный сын от китаянки.
Тайлер Брок – торговец, глава торговой компании «Брок и сыновья». Конкурент Струана. Испытывает личную неприязнь к Дирку Струану. Женат. Имеет троих детей. Старший сын помогает вести дела компании.
Уильям Лонгстафф – официальный представитель интересов Британской империи в Китае и Гонконге.
Джефф Купер и Уилф Тиллман – американцы, вместе ведут дела. Компаньоны Брока, но в тайне сотрудничают со Струаном.
Вольфганг Маусс – переводчик и помощник Струана.
Горацио Синклер – переводчик, помощник Лонгстаффа.
Мэри Синклер –…

Развернуть
violet_retro

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 февраля 2014 г. 19:45

3K

4.5

Прочитать эту книгу – совсем как примерить на себя настоящее японское кимоно. Ощущение гарантированно будет непривычным, а многочисленные складки шелка не менее объемны, чем увесистый даже в электронном виде «Сёгун». К тому же, в кимоно нет привычных пуговиц, только неудобные шнурки и завязки, а в тексте книги предостаточно фраз на японском, так что разбираться, как связать всё воедино, так или иначе придётся самостоятельно.

Для начала, нужно облачиться в простую нижнюю рубашку нагадзюбан. На ней нет причудливого рисунка и функции ее утилитарны. Увидеть нагадзюбан можно разве что мельком, это слишком обыденный предмет для того, чтобы его демонстрировать намеренно. Так и быт японцев в сюжете проскальзывает лишь легкими намеками. Чтобы их заметить, нужно смотреть внимательно. Вот тонкая…

Развернуть
VaninaEl

Эксперт

Я по натуре не Пушкин, я по натуре Белинский

21 июля 2020 г. 00:43

4K

4 Как стать японцем

Признаться, сериальную экранизацию, которая популярна, по всей видимости, даже больше книги, я не смотрела. Добавляя этот опус (а по-другому книгу объемом более чем в 1200 страниц язык не поворачивается назвать) в виш-лист, я ориентировалась исключительно на восторженные отзывы в ленте друзей. Возможно, когда-нибудь и исправлю это упущение. А может быть и нет – ведь сюжет сериала, практически полностью идентичный книге, мне уже известен, да и собственное представление о героях вполне сложилось – в романе все они описаны весьма доходчиво, так что в визуализации особой необходимости нет. Тем паче, что история эта кровавая, грязная и невесёлая. Впрочем, вряд ли можно было ожидать чего-то иного от столкновения двух цивилизаций, настолько отличающихся друг от друга…

1600-й год от Рождества…

Развернуть

7 февраля 2014 г. 16:04

2K

3.5

Я кормчий этого сучьего корабля, и если я хочу на берег, то я еду на берег.

По части Японии я тот еще глупый гайдзин, пару раз была в Музее Востока, когда-то давно увлеченно читала хокку, но на этом вся оперетта и закончилась. То есть о средневековой Японии я знаю столько же, сколько средневековая Япония знает обо мне. Далека я от этой культуры, от начинки этого сурового народа, но всегда, что называется, за расширение горизонтов. Посему "Сёгун", посему чужак в стране чужой, скандалы-интриги-расследования, ссоры из-за фазанов и женщин, Иисус и Бусидо.

По умолчанию я ожидала чего-то высокого и певчим языком (понятия не имею, откуда такое в моей голове), невольно вспоминая фильм "Последний самурай" с Томом Крузом, где от музыкальных треков Ханса Циммера и пейзажей болела душа, я рыдала в…

Развернуть
AndreasCorelli

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 апреля 2021 г. 19:01

3K

5 Как на пороховой бочке, или Всему своё время.

Япония. 1600 год.

Европейцу никогда не понять эту страну. Нравы, обычаи и ценности,  воспринимаются приезжими как диковина. Но главный вопрос в том, что движет этим народом? Их менталитет – вот главная загадка для чужеземца.

Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Капитан и все выжившие попадают в плен. За людей их никто не воспринимает. Для японцев все иноземцы – чужаки и варвары. В иерархической лестнице их место ниже крестьянина и рыбака.
На вершине восседает тайко - верховный правитель - обладающий достаточной властью чтобы держать всех в узде и не дать разорвать страну на части. Он недавно скончался. Началась борьба за власть. Но мудрый и хитрый тайко, ещё при жизни, издал несколько указов, которые не дают одному чину захватить власть. До совершеннолетия наследника…

Развернуть

14 августа 2019 г. 16:35

3K

4.5

Загадочная непостижимая Япония. Роман-эпопея. Война и мир по-японски. В книге проживается не просто отдельная жизнь, а жизнь настолько необычная, отличная от любых представлений о жизни и приключениях, которые когда-либо существовали.

Продолжу сравнивать несравнимое. Япония в 17 веке - это как Австралия в сознании среднестатистического человека: кенгуру ходят по улице, все пытаются тебя убить, а люди ходят на голове. В Японии, как оказалось, все примерно так же: никто не воняет, потому что все моются каждый день, в отличие от блохастого и гниющего европейца; жизнь совсем не ценится, все не прочь быть казненными или совершить сеппуку, если они достаточно важные для этого ритуала; все дома построены из бумаги; нагота - это нормально, никто не стесняется вопросов секса и сексуальных…

Развернуть
tatianadik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 ноября 2016 г. 13:00

3K

5 О доблестях, о подвигах, о славе...

Считается, что книги на историческом материале лучше удаются носителям родной культуры, у них меньше шансов засадить роман развесистой клюквой, нравы и обычаи страны им известны и привычны. Но вот «Сёгун» Клавелла оказался исключением, чуть ли не единственным на моей читательской памяти. По-моему, так тонко и точно показать читателю мир востока не удавалось ни одному человеку западной культуры. И его интерпретация исторических событий оказалась просто блестящей, и автору удалось сделать понятным европейцу сложные, не всегда близкие нам ритуалы и обычаи, развернуть для читателя лепестки цветка культуры чужой страны так, чтобы увидеть всю ее прелесть, вызывающую неподдельное восхищение.

Я прожила вместе с автором и его героями в Японии начала XVII века без малого месяц и мне не хотелось…

Развернуть
lenysjatko

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 марта 2020 г. 22:06

3K

3.5

Когда-то мое детское воображение потряс Ричард Чемберлен в роли Джона Блэкторна. С тех пор прочитать роман Сёгун было заветной мечтой, но постоянно что-то останавливало (да-а, объем там нешуточный). Но вот наконец-то, собрав волю в кулак, я взялась за этот увесистый кирпичик, желая окунуться в него без остатка, насладиться головокружительными приключениями и ощутить все пряные ароматы Японии. И сразу что-то пошло не так. Первые страницы показались откровенно скучными, а авторский язык вроде и был неплох, но не вел за собой, через него приходилось продираться. Конечно, если бы объем книги был значительно меньше, все не выглядело бы так трагично. Да и оценка моя была бы выше.

Сама же история достаточно интересная. Тем более, что она основана на реальных событиях. Действительно, был некий…

Развернуть
old_bat

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 февраля 2014 г. 20:27

2K

5

Неделя жизни в новой колонии на Гонконге позади. Глубокая ночь. Последняя страница «Тай-Пэна», и горечь разлуки с полюбившимися героями. С чего начать свои впечатления от этого романа? Сказать, что книга великолепна? До меня об этом уже многие смогли очень хорошо написать в своих рецензиях. Рассказать о том, какой в книге великолепный язык? Тоже примеров уже много было.

Начну с того, что моей семье это чтение не прошло даром. Муж видел только мой затылок и слышал невнятное: «Угу, ты конечно прав... Да-да, делай как решил... Верно, дорогой...» Все тяготы по пищевому обеспечению семьи были возложены на его мужественные плечи. Зато, он был вознагражден вольным пересказом событий книги. Да так, что теперь интересуется, можно ли фильм посмотреть или надо обязательно читать книгу? Ну что ж,…

Развернуть
Tarakosha

Эксперт

Субъективная попытка объективности

29 марта 2018 г. 21:31

4K

3

Честно говоря, я в немом замешательстве, а проще говоря, в ауте, видя практически сплошняком восторги и высокие оценки от данного романа, который для меня стал сущим наказанием. Давно испытывая интерес к истории и культуре азиатских стран, автоматически настраивалась как минимум на увлекательное чтение, выбирая этот томище сразу аж в двух играх. Кто же знал, что все окажется далеко не так радужно ? Что еще раз подтверждает истинность слов о том, что доверяй, но проверяй. Но как-же это муторно порой -проверять....

Из плюсов я вижу только два: возможность окунуться в атмосферу средневековой Японии ; еще раз понять насколько разный менталитет у Запада и Востока;

Минусов примерно столько-же, но если их измерить не в количественном, а в качественном уровне, то окажется гораздо…

Развернуть
Tin-tinka

Эксперт

По моему скромному мнению :)

24 июля 2022 г. 12:10

1K

3 Не то место и время

– Нужно заботиться только о себе, Питер. Никто больше этого делать не будет.

Признаться, я сразу сомневалась, что данная книга мне понравится, но желание узнать про японские лагеря для военнопленных возобладало над осторожностью. Причем, я могу понять читателей, которым книга импонирует – она легко написана, сюжет бойкий и авантюрный, особенно, если вы любите книги про хитрые махинации в стиле «Поймай меня, если сможешь», про то, как душка-преступник обманывает глупых полицейских, проворачивает многослойные схемы, полагаясь на свой острый ум и интуицию, делает бабки, одаривая своей благосклонностью и материальными подачками приближенных. К тому же, возможно, читателей привлечет неоднозначность персонажей, ведь идеальных героев тут нет.

Но мне было очень скучно читать книгу, более того, так…

Развернуть

9 ноября 2020 г. 23:34

2K

5

Какая же потрясающая книга! Это было очень масштабно, безумно интересно! Более 800 страниц текста и ни одна страница не была скучной, пресной или неинтересной. Сюжет не провис ни разу. Это просто здорово! На обложке романа написано «Вы не просто читаете его, вы живете в нем». Вот полностью согласна! Со мной так и произошло. Я читала этот кирпичик неделю, но что это была за неделя. Это история рассказывает о многом, тут и опиумные войны, и противостояние западной и восточных культур, и история мести и противостояния длиною в жизнь, тут и мировая политика, и любовь, и отношения отцов и детей, и морские приключения. В общем чего тут только нет. Такое ощущение, что автор решил затронуть все темы в этом романе. А какие тут потрясающие герои! Каждый, серьезно каждый персонаж, очень…

Развернуть

12 июля 2019 г. 19:11

568

4 Загадочная непостижимая Япония.

Роман-эпопея. Война и мир по-японски. В книге проживается не просто отдельная жизнь, а жизнь настолько необычная, отличная от любых представлений о жизни и приключениях, которые когда-либо существовали.

Продолжу сравнивать несравнимое. Япония в 17 веке - это как Австралия в сознании среднестатистического человека: кенгуру ходят по улице, все пытаются тебя убить, а люди ходят на голове. В Японии, как оказалось, все примерно так же: никто не воняет, потому что все моются каждый день, в отличие от блохастого и гниющего европейца; жизнь совсем не ценится, все не прочь быть казненными или совершить сеппуку, если они достаточно важные для этого ритуала; все дома построены из бумаги; нагота - это нормально, никто не стесняется вопросов секса и сексуальных извращений в понятии христианина. Чтут…

Развернуть
Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

15 ноября 2017 г. 18:39

4K

5 История соперничества на фоне истории большой политики

Джеймс Клавелл написал отличный исторический роман. Я не знаю, насколько он верен в отражении реальных исторических событий, но то, что им добавлено от себя - это прекрасно.

Не могу сказать, что Клавелл изобрел что-то новое, придумал какой-то хитрых ход или использовал неожиданные сюжетные повороты. Нет, ничего подобного я в этом произведении не обнаружила, но тем не менее оно оказалось очень увлекательным, очень насыщенным на события, очень богатым на эмоции. Оно живое.

События происходят в период завоевания Великобританией Гонконга. В книге рассказывается о стратегическом значении острова как для политики королевства на Востоке, так и для торговли. Причем торговли не только на этом направлении, а для мировой торговли вообще. Те, кто приплыл на Гонконг и основал там колонию, мечтают о…

Развернуть
Grozabab

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 февраля 2014 г. 16:42

1K

3

Дорогие книголюбы! Никогда не суйте в рот Ничего, что вам японец среди улицы дает! Хоть и мало есть примеров, как большой любитель книг Съел рыбца сырого с редькой и немедленно привык. Об одном писал нам Клавелл в книжке толстенькой «Сёгун»: Как к Японии причалил и к их армии примкнул, По своей и божьей воле стал он важною фигурой, Не пускали его в море, ни даймё, ни бабы-дуры.

Скажем, кормчий-англичанин вместо плаваний вблизи, Отправляется к япошкам, чтоб всё сделать на мази. Перед этим для гламуру, чтобы юмор не иссяк, Заколачивает сдуру трехкорабельный косяк. Он плывёт себе, хихича и пуская пузыри, Потому что гипертонус распирает изнутри. Он плывёт, не замечая ни тайфун, ни смерч, ни лёд. И конечно же, корабль целым так не доплывет. А тем временем матросы все завшивели до шкуры, И…

Развернуть

2 февраля 2014 г. 15:14

1K

4

Оказывается, «Тай-Пэн» по-китайски означает «верховный повелитель». В торговой компании, в армии, на флоте или у целого народа есть только один такой человек – тот, кто держит в своих руках всю реальную власть.

Дирк Струан - Тай-Пэн крупнейшего торгового дома в Азии, он царь горы. Но на этой горе надо еще удержаться. А вот здесь и кроется самое интересное. Проблем у Тай-Пэна множество, и сыплются они на героя, как из рога изобилия. То заклятые конкуренты подложат свинью, то местные жители. Тут и пираты, и триады, и малярия, и даже британское правительство... Но Дирк справится со всем. Это такой упертый шотландец, к тому же чертовски везучий - замечательный герой для приключенческой книги. Он, правда, слишком хорош, чтобы быть реалистичным, но когда это портило жанр? Единственное пятно…

Развернуть

12 марта 2014 г. 14:36

929

3.5

Сказ о том, как англичанин в буддийский храм со своим уставом ходил. Хотя это для красного словца, ведь буддизма и синтоизма в романе не так много, как могло бы быть, учитывая, что религия является одной из важнейших тем романа.

Не буду мучиться и начну с фундамента. Основной сюжет очень прост: в Японию приезжает европейский корабль, европейцы и японцы считают друг друга варварами, повествования ведётся, в основном, от лица кормчего-англичанина. Он надолго застревает в Японии, и постепенно пропитывается её духом, понимая, что всё в этом мире относительно, в том числе и определение "барбаризма". И хотя в полном смысле японцем и самураем он так и не станет, воспитание всё же не то, но понять и принять чужие обычаи Анджин-сану удастся.

Второй сюжетный слой — борьба за власть и вроде как…

Развернуть
Meres

Эксперт

Это просто мысли и эмоции

16 марта 2020 г. 18:59

2K

4.5

Приключения и много-много Японии! Да, очень толстая книжица, но не скажу, что было сложно её читать, т.е слушать (всё-таки 61 час!). Интересно, познавательно, пусть даже это далёких веков Япония, но её менталитет сложно понять по сегодняшний день. Он непередаваем, своеобразен, в чем-то неприемлем, а в чем-то ужасно интересен. Это страна, в которой контрастирует красота и жестокость, а прекрасно переданная атмосфера того времени "засасывает" в себя, погружая глубоко в культуру этой необычной страны. Тебе открываются все стороны менталитета и традиций Японии, понятие чести и чувства долга. Книга наполняет эмоциями заставляя переживать, сочувствовать, поражаться, любить и ненавидеть. Это история чужестранца, волею судьбы заброшенного в неизведанную и непонятную для него страну. Это взгляд…

Развернуть

19 июля 2019 г. 02:00

454

4 Война

В третьей книге романа-эпопеи сюжет разворачивается вокруг борьбы за власть нескольких влиятельных людей. За звание Сёгуна. Главный герой - британец Блэксорн - становится пешкой в руках не только главного претендента на звание - Торанаги, но так же и в руках своей собственной возлюбленной. Получает в награду армию, города, деньги, но сможет ли он использовать все это во благо?

Торанага вообще разыграл достаточно сложную шахматную многоходовочку с шахом, матом, блефом, двойным блефом, многоэтажным блефом, что там еще в шахматах есть? Как бешеной собаке сто верст не крюк, так и Торанаге абсолютно нормально оказалось сжечь корабль, казнить город и убить тысячу человек, чтобы прийти к власти.

Третья часть сплошная Санта-Барбара по-японски.

Показать ещё