Автор
Маргарет Мадзантини

Margaret Mazzantini

  • 25 книг
  • 25 подписчиков
  • 2338 читателей
3.9
2 627оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.9
2 627оценок
5 1012
4 831
3 537
2 170
1 77
без
оценки
347

Маргарет Мадзантини — о писателе

  • Родилась: 27 октября 1961 г. , Дублин, Ирландия
Я — Маргарет Мадзантини или представляю её интересы

Биография — Маргарет Мадзантини

Итальянская театральная и киноактриса, писательница. Дочь писателя Карло Мадзантини и ирландской художницы, родилась в Дублине 27 октября 1961 г. В 1982 г. окончила Национальную академию драматического искусства в Риме. В том же году дебютировала на театральной сцене в роли Ифигении в одноименной трагедии Гете. Играла в известных пьесах, снималась в фильмах П.Авати, Дж.Веронези, С.Кастеллитто, за которым замужем.

В 1995 г. сыграла в пьесе "Манола", текст которой написала сама, а поставил Кастеллитто. В 1999 г. написала пьесу "Зорро", в которой также сыграла вместе с мужем.

Первый роман Мадзантини "Цинковый таз" (1994) получил премии "Selezione Campiello" и "Rapallo Carige" за литературный…

КнигиСмотреть 25

Библиография

Цинковый таз / Catino di zinco, 1994
Манола / Manola, 1999
Не уходи (в другом издании - Ради Бога, не двигайся ) / Non ti muovere, 2001
Зорро, отшельник на тротуаре / Zorro. Un eremita sul marciapiede, 2004
Рождённый дважды / Venuto al mondo, 2008
Никто не выживет в одиночку / Nessuno si salva da solo, 2011
Утреннее море / Mare al mattino, 2011
Сияние / Splendore, 2013

Титулы, награды и премии

1984: UBU Award - номинация Лучшая юная актриса
1985: Golden Mask IDI
1994: Golden Ticket Award
1994: Carige Rapallo Award
1994: Campiello Prize Selection
2002: Rapallo Prize-Carige
2002 - Премия Стрега (за "Не двигайся")
2002: Grinzane Cavor Prize
2002: Bari Award
2004: Boccaccio Prize
2005: Silver Ribbon - Лучший сценарий "Не уходи"
2009: Campiello Prize за "Рожденный дважды"

Премии

Экранизации

По роману "Не уходи" был снят одноименный фильм (2004), в котором главную героиню - Италию - сыграла знаменитая испанская актриса Пенелопа Крус.

2012 - "Рожденный дважды", реж. Серджо Кастеллитто

Ссылки

РецензииСмотреть 379

JewelJul

Эксперт

Books & yoga & singing jazz

9 июня 2015 г. 21:05

2K

5

Я от этой книги больная. Она меня не отпускает. Она сшибает с ног своей искренностью, хотя казалось бы, какая еще искренность в выдуманном мире с придуманным сюжетом, в котором чересчур много всего замешано, да еще и герои нереальны. Но тем не менее книге веришь. Выдуманный мир. Хотя кто его выдумал? Мы с вами. Джемма, молодая (вот ведь разница менталитетов, 29 лет - это юность для Италии) журналистка, изучающая творчество Андрича.

Рим, высокомерный, благой Рим, с благополучным женихом/мужем в загашнике, с которым легко, но банально и скучно. Вечерний чай на балконе, увитом цветами, тренажерный зал, изредка выставки с ресторанами, нелепая светская жизнь и миссионерская позиция на закуску. Рутина. Скука.

Сараево. В годы Олимпиады-1984 веселый по-балкански гостеприимный андерграундный…

Развернуть
SvetaVRN

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 ноября 2012 г. 11:44

719

5

…И знать, что все потеряно, Что жизнь - проклятый ад! О, я была уверена, Что ты придешь назад! Анна Ахматова

Я очень люблю книги, в которых говорится о любви. О любви внезапной, КОТОРАЯ ЗАХВАТЫВАЕТ ДУШУ ЦЕЛИКОМ. Не о симпатии двух схожих по характеру и положению людей, которым быть вместе комфортно. Некоторые называют это любовью – я называю это удобством. Нет, Маргарет Мадзантини рассказала в своей книге историю именно о любви. Любви страстной, всепоглощающей, не признающей социальных различий. Почему же, почти всегда, она идет рука об руку с болью? Почему возникает столько препятствий? Даже если влюбленные искренне верят, что смогут все преодолеть, в конце концов, они оступаются и причиняют боль. И себе, и другим.

На меня смотрят ее глаза, за меня держится ее влажная…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 515

ИсторииСмотреть 3

28 июля 2021 г. 07:18

881

Лунатики

​Тишина проснулась раньше нас и потянулась, как кошка, с ласковым удивлением смотря то на всё ещё спящую тебя, то на меня. Открыл глаза и улыбнулся тишине. Захотелось.. погладить тишину. Рядом со мной на постели — дыхание женщины. Если закрыть глаза и прислушаться, то кажется, что переспал с дыханием женщины, словно оно — удивительное и почти немыслимое существо, с которым можно переспать и даже поговорить, выплакав горе, прижав это мягкое и тёплое дыхание к груди, словно нежного зверька. Какая ты смешная и милая, когда спишь… Знаю, тебе не нравится, когда на тебя смотрят когда ты спишь: ты чувствуешь себя беззащитной и словно раздетой.. до…

Развернуть

3 октября 2015 г. 15:48

777

Не двигайся

Как-то зашел ко мне на работу знакомый переводчик с итальянского, сидит на стуле, раскачивается, рассказывает, как съездил в Рим. Я ему говорю: «Не качайся на стуле, такие стулья очень легко ломаются», но он, забывшись, качается все равно. Я думаю: «Как бы до него донести эту мысль?» Итальянского я не знаю, но тогда на «Эльдорадио» все время звучала песенка Антоначчи со словами: «No signora no (ti prego)» - «Нет, синьора, нет, я тебя прошу». А еще у меня есть привычка – когда я читаю переводную книгу, смотрю, как она называлась на языке оригинала. И я вспомнила, что «Ради Бога, не двигайся» Мадзантини называлась «Non ti muovere». И вот я…

Развернуть

Кураторы2

Поделитесь