Книжный портал
с персональными рекомендациями
и личными коллекциями
  • 15 000 000оценок книг
  • 940 000рецензий на книги
  • 58 000 000книг в коллекциях
Зарегистрируйтесь или войдите
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
99 34 4
José Maria Eça de Queiroz
Добавить в избранное в избранном 4 133

Рецензии — 37

Оценка Godefrua:  5  

Готова поспорить с любым фанатом Булгакова, его М и М, что Булгаков эту книгу читал и не просто читал, а вдохновился ею. Докажу, приведу аргументы. Лишь бы этот самый фанат тоже прочитал «Реликвию», иначе не интересно доказывать. А пока, я «спасаю книгу, пишу рецензию»! И уважая автора, жившего и с блеском творившего до Булгакова, в рецензии об этом писать не буду.

Это невероятно смешно. Не всегда читая серьезные, классические книги доводится посмеяться. Признак интеллекта, когда человек умеет посмеяться над собой. И здесь - автор «уроженец хвастливых краев» иронизирует над собственным национальным характером, над «незамысловатой пиренейской верой» (католичеством), но с достоинством, принимая все это в себе, любя. Мол, традиции, темперамент, но куда деваться? А у кого призма взгляда на… Развернуть 

Оценка Godefrua:  4  

Если перефразировать известное высказывание «он ненавидел Ирландию так, как ненавидят ее только ирландцы», то о герое этой книги можно сказать: «он тяготился Португалией так, как могут тяготиться ею только португальцы».

Очень размеренное повествование, как нескончаемый летний день. С одной стороны, интересно узнать, как живут потомки знатных португальских фамилий, «чей род старше самого королевства» - гедонистически живут, не торопясь. С другой стороны, если не интересно, то и читать не нужно, наверное.

У меня никогда не вызывали зависти люди, которые в силу рождения обязаны соответствовать высокой планке, поставленной их же предками. Да, на первый взгляд может показаться, что все двери для них открыты, «связи»… Но на второй взгляд это обязывает соответствовать ожиданиям большого… Развернуть 

Оценка takatalvi:  4  
Если очень хочется, то можно
Они восходят по ступеням церковной иерархии, избираются в капитулы, заведуют семинариями, управляют чужой совестью; они защищены именем Бога, словно пожизненной индульгенцией, а в тихом переулке их ждет какая-нибудь полногрудая степенная женщина, с которой они отдыхают от благочестивых мин и церковных запретов.

Позвольте представить вам падре Амаро – молодого соборного настоятеля, прибывшего в Лейрию в плотном облаке очарования и тайны. Он красив – да! Должность получил по чьей-то протекции, но что поделать, время такое, все так или иначе нуждаются в поручительстве… Прошлое молодого человека не легко, но и не трагично, будущее сулит успех – в общем, все бы хорошо, если бы не одно но: падре наш отъявленный сукин сын.

Впрочем, сначала ничего не говорит о его порочности. Он благодарен людям,… Развернуть 

Оценка Rosio:  4  
Иронический роман о двуличии этого мира

Этот роман для меня стал настоящей находкой. Мало того, что он написан в одном из любимых моих жанров, так он ещё и по содержанию не подкачал. На поверхности вроде обычная история: единственный наследничек богатой тетушки делает всё, чтобы огромное состояние семьи перешло к нему. Но вот беда, у тетушки иные планы. Такой затасканный сюжетец на первый взгляд, не правда ли? Оказывается, что нет. На популярный сценарий португальский писатель, до этого произведения мне абсолютно неизвестный, наложил ироничную историю, сдобренную хорошей долей размышлений на философские и религиозные темы, но не в виде какой-то нудятины, а представляя свои мысли на сей счет через разные ситуации, через диалоги, через эзотерические сны и даже через экскурсию в прошлое. И всё это написано с очень уместной здесь… Развернуть 

Оценка Godefrua:  4  

Совершенно понятно теперь почему об Жозе Мариа Эса де Кейрош знают немногие! Все начинали знакомство с этой книги. А между тем, это проба пера, стилизация под современников-французов (Флобер, Мопассан), ну и социальное вскрытие эпохи по месту (Португалия) с выявлением того, что нам мало известно и я бы даже сказала - экзотично неправдоподобно.

Хоть это и самое популярное произведение у автора, даже снят фильм по мотивам, но это не его истинное лицо! Автор - романтик, оптимист и что немаловажно - большой шутник. Здесь же он по-мазохистски отдал дань моде, написав мрачно-жалостливый-обвинительный роман. Очень примечательно, что в своем более позднем романе «Реликвия» он говорит на те же темы, но совсем по-другому. Он не заводит героев в дебри собственных страстей, он дает им долю… Развернуть 

Оценка Godefrua:  4.5  

Снова нам является блистательный португалец Теодорико. Отчаянный и совестливый мечтатель. Любитель женщин в кружевах, вне зависимости от их происхождения, морального облика и национальности. Ценитель вина, изысканной еды. Превосходно разбирающийся в тканях и нарядах, посуде и мебели, узорах и отделке и прочих благородных окантовках мирской жизни. Пожалуй, не найдется ни одного второго такого героя, который был бы так щепетилен и разборчив в требованиях, предъявляемых к вещам и страсти к красивой жизни.

Чего не сделаешь ради красивой жизни? Тем более, если знаешь, что рожден именно для нее. Знаешь, убежден и страдаешь когда именно красиво не складывается. Откуда же такая уверенность? Португалия второй половины 19 века - удивительная страна, разбалованная имперским величием. Баловство… Развернуть 

Оценка Encinesnowy:  5  
Проклятье рода Майя
Аленкар предавался воспоминаниям о «славных временах» своей молодости и молодости Педро; и сквозь патетику его фраз Карлос ощущал чуть слышный аромат умершего мира.


Сейчас мои мысли немного улеглись. После прочтения «Семейства Майя» монологи в моей голове долго не смолкали, да и сейчас их шепот все еще различим. Но я не смогу читать другие книги, проживать жизни других героев, пока с «Семейством Майя» не состоится наш последний разговор. Расставание оказалось сложным – нам есть о чем поговорить напоследок. Свою рецензию я разделю на две части: те, кто дочитают ее до конца, поймут почему.

Часть 1. «Лиссабон ей нравился: так хороши эти сине-белые краски южного города».

В залитом солнцем Лиссабоне есть старинный особняк «Букетик», он похож на церковь и принадлежит богатейшей… Развернуть 

Оценка Morra:  4  

В чём классическая литература всегда выигрывает у современной, так это в проблемности. Ты можешь соглашаться или не соглашаться с автором, ты можешь считать поставленные им вопросы актуальными или устаревшими и высосанными из пальца, ты можешь беситься от поведения главных героев или находить их интересными особами, но ты всегда видишь, зачем это произведение написано, какие идеи хотел донести до своих читателей автор. Как ни крути, а проверка временем значит очень много и не только в литературе. С современными же авторами - как повезёт. Иногда прочитанное остаётся просто текстом, в котором что-то происходит с группкой героев, никакого социального фона, никакой вписанности в эпоху.

Моё знакомство с португальцем Эсой де Кейрошем неожиданно случилось лет десять назад благодаря фильму… Развернуть 

Оценка Encinesnowy:  3.5  
Странный малый этот ваш Жозе Матиас....
Мы посмотрели друг на друга, потом, пожав плечами, расстались, с изумлением и покорностью, свойственной благоразумным умам, приняв это явление за непознаваемое.


В этой новелле, объемом в тридцать страниц, меня ничто не зацепило. Даже при всей любви к сеньору Кейрошу этот рассказик обладает какой-то некомфортной для меня атмосферой, странными персонажами, самым адекватным из которых является неизвестный рассказчик, он же знакомый Жозе Матиаса, приехавший на его похороны. Собственно и повествует нам историю любви Жозе ( хотя на любовь это мало похоже) рассказчик по пути на кладбище.

В новелле странное поведение Жозе Матиаса объясняется присущим ему гипертрофированным спиритуализмом - все плотское, земное и реальное его пугало. Эта история больше попахивает идиотизмом, чем спиритуализмом.… Развернуть 

Оценка e-j-b:  5  



Очень часто то, что мы называем любовью, вовсе не любовь и живёт отнюдь не в сердце... Мы употребляем слово "сердце" ради приличия, имея в виду совсем другое место. По большей части именно в нём всё дело.



Аннотация обещала что-то в духе "Поющих в терновнике", о запретной любви, страсти… но книга оказалась полным антиподом. Это роман об инстинктах и о животном в человеке, о трусости, притворстве и слабости, но не о любви. И скорее больше даже напомнило "Американскую трагедию" Драйзера, но если Клайд в финале раскаялся и искупил свою вину, падре Амаро, человек с большим эго и гигантским самолюбием, не был способен проанализировать свои поступки, о нём можно с уверенностью сказать "горбатого могила исправит", он священник, второй, после Бога. Он всегда прав, а если не прав — вина… Развернуть 

Оценка nezabudochka:  4  

Не очень легкие отношения у меня сложились с этой книгой. Безусловно написано очень достойно и даже интересно. Автору присуще отменное чувство юмора и применяет он иронию практически на каждом шагу. Его герой получился таким живым балагуром, мало достойным в моральном плане. Какие бы высокие планки окружающим он не ставил, сам до них не то, что не дотягивал, даже не допрыгивал. Интересная личность, интересная. С легкостью меняет решение и идет на сделку с совестью полушутя... И это, между, прочим облик Португалии. Что ж за страна такая. Труслива, тщеславна и ленива? И штормит ее из в стороны в сторону как этого милейшего Гонсало? Жуть что такое я вам скажу. Ничем в моих глазах непримечательный персонаж, хоть и выписанный умело и со всей любовью... Зато посмеяться с него можно. О. Еще… Развернуть 

Оценка Penelopa2:  3.5  

Никогда я не читала португальскую прозу. Да и не припомню ни одного знаменитого португальского писателя. Вот разве что Камоэнс, да и того не читала, так, имя слышала. Но на то и кругозор, что надо его расширять. Классик португальской литературы Эса де Кейрош и его последний роман «Знатный род Рамирес». Само название не позволяет воспринять его серьезно. И правда, вырождается род, и последний его представитель – отнюдь не благородный фидалго (фидалго –это португальские идальго, «голубая кровь» и прочие атрибуты знатности и древности рода)

Вот, знакомьтесь, молодой фидалго Гонсало Рамирес, представитель золотой молодежи конца девятнадцатого века, полон амбиций и карьерных устремлений. Попутно переписывает записки пра-пра-прадедушки Труктезиндо Рамиреса, благородного феодала и коварного… Развернуть 

Оценка adrasteya:  5  

"Вот блин! Он все-таки закончился!" - приблизительно такая мысль меня посетила, когда я дочитала роман. Не часто попадаются книги, которые вызывают столько эмоций. Я бы и читала, и читала ее. Очень рада, что открыла для себя Кейроша.
Обожаю такие книги, где одновременно перемешано описание жизни целой страны и жизни небольшого количества героев. Многие со мной, скорее всего во многом со мной не согласятся, но...
Из сюжета: жил-был Амаро. Детство и молодость у него были довольно скучными и совершенно точно не голодными. По завещанию богатой покровительницы, его отдали в семинарию, по окончанию которой у Амаро началась совершенно другая жизнь. Получив по протекции (что естественно) должность соборного настоятеля в Лейрии, он попадает в особенно благоприятное для него общество, состоящее в… Развернуть 

Оценка RouxPomading:  5  
"Мне не нужны священники на земле, потому что не нужен Бог на небе. Иными словами, дружок, мой Бог - внутри меня"

Если вы думаете, что это любовный роман о порочной любви священника к молодой девице, который может вас пикантно развеселить на пару вечерков, то я вас разочарую. Это не сентиментальное, не романтичное чтиво. Это самый настоящий классический роман, удивительно натуралистичный, смелый и откровенный для 1871 года. Это и веселая сатира над "долгополыми", это и серьезный экскурс в историю Португалии, это и красиво выписанная трагедия общества. Жозе Мария Эса де Кейрош достоин занять равное место с самыми именитыми классиками своей эпохи.

Амаро - молодой и красивый священнослужитель, назначенный в теплое местечко на место соборного настоятеля. Лейрия - небольшой португальский городок, обиталище богобоязненных старух и разжиревших клириканов. Падре Амаро, отличающийся слабостью к женскому… Развернуть 

Оценка Encinesnowy:  5  
Если бы вся классическая литература была такой, ее бы все любили

"Знатный род Рамирес"- сплетение беззлобной иронии, веры в добро, сожалений и сомнений насчет прошлого, опасений за будущее. В данном случае - Португалии. Но гражданину какой страны в той или иной степени не приходилось испытать этих чувств?
В последнем романе португальского классика Эсы де Кейроша читатель сталкивается с реалиями португальского общества 19 века, проливая свет на настоящее этой страны на задворках Европы. Мало кто может похвастаться обширными знаниями об этой маленькой, невзрачной стране с самым необыкновенным воздухом - в нем витает аромат одновременно океана, моря и реки. Кто-то на вопрос о Португалии начнет мямлить о схожести с Испанией и портвейне. И то, и другое, если присмотреться к культуре страны не имеет под собой объективных оснований. Во-первых, на Испанию… Развернуть 

Оценка Neferteri:  4  

В центре этого замечательного романа - любовный треугольник между молодым и красивым священником, прекрасной набожной прихожанкой и не очень приятным социалистом. Фон - католическая Португалия девятнадцатого века, где любое мнение отличное от официальной церкви приравнивается к ереси и сурово карается. Будущие социалисты-революционеры только-только поднимают головы и мечтают о всеобщем равенстве, но пока что у их "угнетателей" есть все права, чем они и пользуются. Интриги разгораются нешуточные. Персонажи выписаны превосходно: живые люди со всеми недостатками. Их страсти, желания, развитие и, скорее, деградация. Эмоции на протяжении чтения колебались, как на американских горках: сначала симпатия к падре, потом, после его изворотливого уничтожения соперника, - к незадачливому Жозе… Развернуть 

Оценка Encinesnowy:  5  
"Индюк тоже думал, что купается, пока вода не закипела"

Очень жаль, когда такие книги заканчиваются. Но роман «Преступление падре Амаро» довольно объемный, так что не расставаться с героями можно чуть дольше. Несмотря на то, что в нем нет по-настоящему положительным персонажей, все равно привязываешься к миру, созданном Кейрошем.
Падре Амаро – человек-редиска ( хотя, если бы не моральные рамки литературного портала, его бы стило назвать чуть более экспрессивно). В начале романа все не так плохо с отцом-настоятелем местного собора, новоприбывшим в небольшой португальский городок Лейрия. В начале повествования Амаро около 28 лет, к концу 30. Но к развязке ( а если честно, то уже в середине) вы понимаете, что персонаж до крайней степени низок - малодушен, труслив и похотлив. И вся эта «красота» скрывается под благообразной сутаной… Развернуть 

Оценка Encinesnowy:  5  

Прежде, чем взяться писать рецензию на роман "Реликвия" Эсы де Кейроша я прочитала рецензии других авторов, так как не могла собраться с мыслями. Параллель с М.А. Булгаковым здесь для меня не очевидна. Больно разная атмосфера у книг. Фантасмагоричное, гротескное, резкое и доведенное до абсурда повествование Михаила Афанасьевича совсем не похоже на приземленного, солнечного Кейроша. Да и событийный ряд тоже не особо схож. Потому я буду рассматривать "Реликвию" самостоятельной единицей вне связей с "Мастером и Маргаритой", потому что эта книга заслуживает своей собственной минуты славы.
Опять же задамся вопросом - почему у нас так мало внимания уделяется по-настоящему отличным книгам?

"Реликвия" читается легко, на одном дыхании. Здесь тебе и избалованная солнцем Португалия, и Новозаветный… Развернуть 

Оценка serafima999:  5  

Сначала я думала, что держу в руках любовный роман. Имя автора мне ни о чем не говорило, книга же попалась в руки исключительно по причине того, что мне в принципе интересна литература на религиозную тему- в этом плане я всеядна и не читаю, разве что, фанфики о церковных тайнах а-ля Дэн Браун.
Ближе к середине мне стало казаться, что я читаю весьма талантливо написанную антиклерикальную книгу, потому что священнослужители там показаны ну уж очень мерзко:


***
Натарио сговорился с одним миссионером, и накануне выборов в приход пришли письма с неба, за подписью Девы Марии, Которая просила прихожан, стращая их адом и суля вечное спасение, чтобы они голосовали за кандидата правящей партии.

***
От злости у него спирало дух в груди, и он облегчал душу тем, что с наслаждением повторял имя…

Развернуть 
Оценка Encinesnowy:  4  

Повесть моего любимого Кейроша ( вообще-то «КейрУша», но оставлю свои фрустрации на потом) - нравственно-воспитательная, но не морализаторская и не нравоучительная, скорее иллюстрирующая, чем поучающая. Читается легко и быстро. Кейрошу совсем не свойственно «словоблудие» даже в его больших романах, а в повести «Мандарин» он и вовсе ни разу не растекался мыслью по древу. События развиваются быстро и также быстро они сходятся к своему логическому завершению. Любители писателя - читайте, не знакомы с автором - лучше начните с других его работ( «Реликвия», «Преступление падре Амаро», «Знатный род Рамирес»). Развернуть 

Оценка Oubi:  3.5  

Нелегко писать отзыв на книгу подобной тематики, точнее, неудобно. Каждый знает, что осуждение это не есть хорошо, а попросту говоря, грех. Осуждение священства, лица Церкви, еще более тяжелый грех.
Естественно, книга вскрывает гнойные язвы и греховные страсти на примере одного из священников Католической Церкви, но только "судьи кто?". Зачем это делать? С какой целью? Оттолкнуть людей от пастырей? От Церкви? Но в Церковь ходят не к ним, а к Богу. А через ржавые провода электричество проходит.
Не люблю копаться в чужом грязном белье, брать роль судьи, и читать об этом сложно. Но книга запоминающаяся.

Оценка Glenda:  5  

Преступная связь падре Амаро со своей молодой прихожанкой Амелией лишь верхушка айсберга, показанного Кейрошем. За этим частным случаем кроются лицемерие духовенства и нравственное разложение португальского общества конца 19 века в целом. Двуличные священнослужители лгут, завидуют, прелюбодействуют и чревоугодничают, но при этом искренне возмущаются когда этим же занимается кто-то другой. Богобоязненные матери и отцы воспитывают своих детей с убеждением, что только церковь знает как правильно, и как духовник сказал, так и должно быть, без критики и возражений. Экзальтированные дамы всех возрастов, замаливая грехи, жертвуют большие суммы на радость (и в карман) священникам. В итоге показная религиозность и соблюдение формальностей вызывают уважение, а скромная вера и критические замечания… Развернуть 

Оценка miwa250:  5  

Жозе Мария Эса де Кейрош (Эса де Кейрош) - классик португальской литературы, его называют "португальским Золя", мне интересно его творчество. Во второй том Избранных произведений автора вошли роман-эпопея "Семейство Майя" и несколько новелл.
"Семейство Майя" роман о португальском обществе XIX-го века. В центре повествования история 3-х поколений португальских аристократов - семьи Майа: Афонсо да Майа (патриарх, глава рода), его сына Педро и внука Карлоса да Майя.
Афонсо да Майа — символ уходящей в прошлое патриархальной Португалии, всех ее нравственных и социальных ценностей. Благородство, доброта сердца, глубокий ум, подлинная образованность, неуклонное следование кодексу феодальной — фамильной — чести, душевная открытость и веселость — все это присуще Афонсо, но он потерпел… Развернуть 

Оценка ClarnoUrticates:  3  

Роман "Преступление падре Амаро" о любви. О любви католического священника и красивой девушки-мещанки. Однако, кто станет искать в нём сентиментальной любви будут разочарованы. Все здесь сурово, реалистично и даже натуралистично. Не зря Эса де Кейроша называли португальским Золя, хотя, мне кажется, он больше похож на Флобера или Мопассана. Похотливые священники, скрывающие свою похотливость под маской набожности. Невинные прихожанки, у которых любовь к Христу носит эротический оттенок и изливается на служителей Христа. Представители власти, которые всё это видят, но закрывают глаза. Лишь бы маска не спала и внешне всё выглядело благопристойно. А за кулисами допускается любой разврат и извращения. Сочувствовать тут некому. Роман "Переписка Фрадике Мендеса" о становлении молодого поэта.… Развернуть 

Оценка Artizarra:  5  

Кажется, это было сознательное знакомство с португальской прозой. И какое! Теперь мне понятны кивки в сторону Золя и закрепление за Эсой де Кейрошом звания короля португальского натурализма: большая часть действующих лиц — как минимум недалёкие, а то и вовсе неприятные типы. Не можешь себе позволить полностью пожалеть и простить Амелию, заложницу сначала маминого кружка богомолок, а потом и падре Амару. Кстати о последнем. Его собственнические замашки выписаны в самом деле блестяще и не вызывают и тени умиления, в отличие от всяких кумиров не самых умных современных девочек.

После этого он оглушал её цитатами из самых прославленных источников. Святой Клементий говорил: «Священник – это Бог на земле»; святой Иоанн Златоуст сказал: «Священник – посланец Бога, передающий на землю его…
Развернуть 
1 2
Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вам будут доступны:
Персональные рекомендации
Скидки на книги в магазинах
Что читают ваши друзья
История чтения и личные коллекции