Автор
Тэру Миямото

宮本 輝

  • 4 книги
  • 24 подписчика
  • 875 читателей
4.3
878оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.3
878оценок
5 435
4 342
3 87
2 14
1 0
без
оценки
86

Рецензии на книги — Тэру Миямото

26 сентября 2018 г. 16:42

3K

5 Узорчатая парча человеческой души

От японской литературы я совсем не жду, что мне поднимут настроение или покажут, как хороша и замечательна жизнь. Не тот менталитет. При чтении их книг тянет любоваться гармонией несчастья, тем, как прихотливо-отстранённо изломаны судьбы персонажей. «Жили они недолго и не очень счастливо, а потом умерли» – вполне типичная история.

Но эта книга – другая. Тонкая, ускользающая, как осенний лист, как красота симфонии. Цитируя главную героиню: «Мне подумалось, что, возможно, жизнь и смерть тождественны в своей сути. И изящная, нежная музыка Моцарта очень точно выражает эту глубокую мысль». Жизненные пути персонажей в «Узорчатой парче» переплетаются в музыкальной, поэтической гармонии.

Каковы шансы, что одним прекрасным осенним вечером в кабинке фуникулёра случайно пересекутся двое бывших…

Развернуть

16 мая 2014 г. 01:49

755

5

Стыдно ли плакать в метро? Стыдно ли тихонько позволить слезам течь по щекам, обжигая всё лицо? Нет, ни разу не стыдно. И не может быть мне стыдно. Потому что оно мне очень понятно, очень близко. Насколько жизнь разводит людей, а потом даёт им встречи, редкие, пылкие и случайные. Чтобы они разобрались в себе, в своих прошлых отношениях, чтобы они его смогли отпустить и жить новой и яркой жизнью. Не важно, сколько лет прошло, сколько пройдёт. И даже не задумываясь над прошлым, думая, что всё позади, что нет никаких обид и недосказанности, оказывается, что это всё потухло снаружи, но не потухло внутри сердца.

Я поражаюсь красоте японской литературы. Поражаюсь поэтичности перевода, поражаюсь той лёгкости, с которой обычно пишут авторы. Вот и здесь так. Я бегала от этой книги, потому что…

Развернуть
EvA13K

Эксперт

мысли книгоголика

17 мая 2019 г. 18:14

889

5 антироман в письмах

Книга меня настолько очаровала с первой же страницы, что отложила всё что читаю и взялась за неё. И не смогла оторваться пока не дочитала. В заголовке написала "антироман", потому что целью переписки мужчины и женщины не является завязывание любовных отношений. Наоборот, их любовь осталась в далеком прошлом, ведь это бывшие муж и жена, спустя десять лет после развода встретившиеся мимолетно. Вот только за время брака они не узнали друг друга достаточно, как и при разводе откровенно не поговорили, так что обрывки прошлых отношений остались в их настоящем, мешая полноценно строить будущее. И в своем "виртуальном" общении они наконец смогли откровенно поговорить о себе, о чувствах, планах и надеждах. Делясь своими мыслями с далеким собеседником каждый из них смог посмотреть на себя со…

Развернуть
foxkid

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 марта 2015 г. 13:27

461

5

Так бывает, ты живешь тихой размеренной жизнью и абсолютно уверен в человеке рядом, а потом внезапно все рушится, летит в тартатары, и не понятно, кому верить, кому нет, если самый близкий - такой, и под ногами никакой основы, и только одна мысль: "Почему так?" Но нет объяснений, и они невозможны, и надо жить дальше, куда-то идти и к чему-то стремиться, несмотря на то, что в голове бьется набатом: "Со мной что-то не так? С ним? Я оказалась не такой? Недостойной? Она оказалась лучше? Почему это произошло?" Не у кого спрашивать, но и нет возможности оставить прошлое в прошлом, и оно тянется хвостом, и кажется, что прошлое виновато в настоящем, в будущем, во всем, если бы тогда... если бы. Аки встретила бывшего мужа спустя десять лет после развода. Она замужем второй раз, у нее ребенок с…

Развернуть
Aedicula

Эксперт

Временно в нечитабельном сумраке

24 февраля 2020 г. 18:05

31K

4.5 Письма под цветом мимозы

Невероятным очарованием обладает этот небольшой эпистолярный роман. Казалось бы, обычная переписка между двумя героями, бывшими супругами, какую психологическую драму она может раскрыть, кроме всего того, что герои сами сочтут нужным написать? Но ведь может, сколько невыраженных чувств осталось между очень далекими теперь людьми, которые просто обязаны были прозвучать в свое время, потому что имели шанс не допустить случившегося. Как мешает иногда гордость и уязвленное самолюбие разбираться в ситуации, напрочь забывая о том хорошем, что связывает людей.

История Аки Кацунумы и Ясуаки Аримы - это одна из тех иллюстраций жизни, которые показывают, что не всегда оборвав что-то, сделаешь лучше. Конечно, в будущее не заглянешь, и если бы герои знали о том, что им предстоит пережить после их…

Развернуть
LiLiana

Эксперт

И швец, и жнец, и на машинке

11 апреля 2016 г. 14:29

806

4.5

Японцы такие японцы. Могут из самого скучного действия сделать изюминку, а о драматичной жизни рассказать так тонко и пронзительно, но в тоже время сдержанно. Кому-то может показаться: "Как можно об этом написать так сухо?". А не сухо, просто по-своему выразительно. Ведь не обязательно же кричать, биться в истерике и взрывать на страницах фонтан эмоций. За это я их и люблю.

Эта книга о том, как тихая размеренная жизнь может вдруг взорваться, треснуть, а все потому, что встретил мимолетно человека из прошлого. Все вроде как забыто, расставлено по местам, у каждого своя жизнь, а нет где-то внутри остался осадочек. И вот достаточно было лишь вот такого быстрого впечатления, чтоб зернышко проклюнулось. Аки и Ясуаки уже давно не вместе. У каждого из них свой, непростой путь. Но память никто…

Развернуть
panda007

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 марта 2014 г. 08:15

515

4

Япония влюбляет в себя медленно. Несколько лет назад, когда роман мой с этой страной лишь намечался, я наверняка начала бы острить, что содержание маленькой повести Тэру Миямото столь же мутно, как река в названии. Посудите сами: на берегу реки, впадающей в море, живёт восьмилетний мальчик со своими родителями. Дело происходит в послевоенной Японии, так что повсюду бедность, а иногда и нищета. Мальчик знакомится со своим ровесником из «неблагополучной семьи». Некоторое время они прекрасно общаются, а потом перестают. Жуть, как интересно. В данном случае я абсолютно не боюсь спойлеров, потому что содержание здесь вообще ничего не решает. Ибо перед нами то, что в кино называется «поэтическим кинематографом». Важно не что, а как. Изящно вплетённая в повествование линия рыбы-призрака…

Развернуть
varvarra

Эксперт

с синдромом самозванца

9 мая 2019 г. 17:59

616

4.5

Тэру Миямото создал необычное произведение, напоминающее роман в письмах. Но это будет не совсем правильным определением, так как письма, кроме жизнеописаний и чувств, несут в себе и другую информацию - философскую, с интимной окраской; ту, которой не делились раньше, сохраняя в сокровенных тайниках души, не решаясь извлечь и проанализировать... Ясуаки Ариме и Аки Кацунума (девичье имя Аки Хосидзима) расстались 10 лет назад, но судьба подарила им неожиданную встречу, всколыхнувшую прошлое и заставившую Аки написать письмо бывшему мужу. Завязавшаяся переписка, побуждает прежних супругов переосмыслить прошлое. Каждый пишет о том, как жил после развода, как перенёс расставание, какие чувства испытывал. Когда сидишь над письмом, то заранее обдумываешь каждую фразу, вспоминаешь, как это было…

Развернуть
Lucretia

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 апреля 2012 г. 11:13

290

5

Судьба мужчины в женском обществе. Как хорошо написано, но все же книга невеселая, тяжелая, грустная. И такие книги нужны, чтобы понять свои поступки, совершенные в эмоциональном порыве. Те поступки, о которых долго сожалеешь. Любовный треугольник распался, закончившись для героя разводом, потерей здоровья и душевного и физического. Его любовница потеряла жизнь, а его жена потеряла устойчивость своей судьбы. Спустя 10 лет бывшие супруги встречаются на курорте. У него жизнь покатилась по наклонной, у нее сын с ДЦП. На курорте они не разговаривают, но начинают переписку в попытке понять, что же произошло в их жизни. В письме можно больше сказать, так говорила героиня Норы Джонс в фильме "Мои Черничные ночи" Вонга Кар-Вая. Кстати, не зря вспомнилось. Героиня романа тоже идет в кафе и…

Развернуть
AkasiyaMoka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 мая 2019 г. 15:49

759

5

Невероятно красивая и в то же время невероятно грустная повесть. Читая, появляется возможность соприкоснутся с загадочным менталитетом японцев. Умение видеть и созерцать красоту во всем, что тебя окружает, будь то любование осенними деревьями, созерцание звезд сидя на скамейке в саду или даже сценой поедания кошкой мыши. Книга полна ярких, сочных описаний природы, читая буквально ощущаешь кожей прохладный горный воздух, а ухо улавливает тихий шелест осенней листвы. Так же в книге отображена тематика уважения традиций, почитания старших, уважение к родителям. Немалое место отводиться философским размышлениям о жизни и смерти, добре и зле. Подчинена ли наша жизнь кармическим законам, или каждый человек сам пишет свою судьбу. Что ждет нас после смерти. Вернутся ли умершие люди в новом…

Развернуть

17 декабря 2014 г. 16:10

398

4

Человек – престранное существо. Он меняется, порой меняется ежечасно, ежеминутно!

В который раз убеждаюсь, что люблю японскую литературу всем сердцем. Уж не знаю, чем меня зацепил японский уклад жизни, характеры, привычки. Но когда я читаю о том, как японцы кушают, путешествуют, любят, ненавидят, на меня находит спокойствие, сравнимое с сугробом. Да, я чувствую себя пушистой и белоснежно белой, но при этом устойчивой и самодостаточной. Странно я описала внутреннее ощущение сугроба, но, быть может, кто-то меня поймет.

Структура повествования - переписка в письмах. После Клуба любителей книг и пирогов из картофельных очистков я по-настоящему пристрастилась к чтению чужих писем (только в книжках!), и когда в какой бы то ни было книге проскальзывает хоть одно письмо, книга непременно…

Развернуть
Dzyn-Dzyn

Эксперт

Ленивый поглотитель книг, сериалов и чая

2 ноября 2023 г. 10:52

351

4

Поразительная книга! Долго-долго я шла к ней, даже уже не помню почему я ее добавила в виш. С примерным сюжетом я была знакома, но книга никак по настроению не читалась. И вот момент настал. Поздняя осень, уже выпал легкий слой снега, а я читаю японскую прозу, проникнутую самоанализом, размышлениями и философией. Читать роман, будучи женой (без развода, как у главных героев, фух) было интересно. Не то, чтобы я что-то почерпнула для себя абсолютно новое, было скорее любопытно посмотреть на размышления героев о ситуации, которая стала триггером развода. Об их отношении к ней тогда, и к их отношению спустя 10 лет. То как они видят себя и других через такой промежуток времени и как это обстоятельства повлияли на их настоящее. Еще было необычно читать и понимать, что герои обмениваются…

Развернуть
bumer2389

Эксперт

Старая пиратка с табличкой "Сарказм"

15 июля 2021 г. 09:06

707

3.5 Претенциозно

По-видимому, произошел несчастный случай, и я перепутала эту книгу с Сомерсет Моэм - Узорный покров . Ничего страшного, Моэма я еще обязательно прочитаю. А эту книгу стоило прочитать хотя бы ради аннотации. Элитарная японская проза с налетом мистики и детектива, а "узорчатая парча" (еще один перевод - золотая нить) - метафора витиеватой, пышной прозы. Ммм... Если читать только аннотацию - не узнаешь, что вообще творится в книге. Здесь у нас эпистолярный роман - обмениваются письмами бывшие супруги, которые случайно встретились спустя 10 лет, а разошлись, потому что муж со своей любовницей решили совершить любовное самоубийство, но мужчина выжил... Я аж завибрировала. Но слишком быстро рассказ "как и почему мы дошли до жизни такой" перешел в "мы живем, работаем, страдаем, падают листики,…

Развернуть
Tusya

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 февраля 2014 г. 21:33

214

4.5

"Разные чувства и ощущения промелькнули в моём сердце. Их невозможно выразить словами. Они подобны узорчатой парче моей души."

Мне кажется, эту книгу можно было бы нарисовать. Нарисовать так же образно, сочно и ярко, как она написана. Изобразить два полюса - красный, цвет огня, осенних листьев, страсти и чёрный - цвет горя, безысходности, смерти. А между ними все остальные цвета и оттенки. И получился бы шикарный роман в картинах. Но здесь не менее потрясающий роман в письмах. Два человека пишут друг другу. Бывшие муж и жена, которые разошлись десять лет назад и случайно встретились в вагончике фуникулера. Что всколыхнула в душе каждого из них эта встреча? Ведь тогда они даже не объяснились, не поговорили как следует. Не выяснили причин, не сказали друг другу тех слов, которые,…

Развернуть
kittymara

Эксперт

Подумаешь, я еще и вышивать могу...

27 июня 2019 г. 20:31

1K

4 Легкое дыхание

Должна сказать, что во время чтения повеяло чем-то бунинским, а он в нашенской литературе у меня любимый писатель сразу после антон палыча. Но ясное дело, что бунин все равно лучше миямото (по-другому и быть и не могло). Впрочем, впечатление от книги довольно приятное, ибо люблю рефлексию с грустинкой, и в целом общую такую безнадежность и примирение с неизбежным, и печальную красоту во всем этом увядании чувств. Что, кстати, роднит нас с азиатской, а не с западной цивилизацией. То есть, когда все плохо и госпожа смерть в развевающихся одеждах стоит на пороге, то ее бледная жуткая гримаса куда как прекраснее всяких розовых щек, и громкого смеха, и узорчатой свадебной фаты, и прочего добра со знаком "плюс".

Это роман в письмах, но не нужно пугаться. Читается без каких-либо проблем для…

Развернуть
Medulla

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 марта 2012 г. 21:50

115

5

...Вы чересчур привязаны к ''прошлому'' и не думаете о ''сегодняшнем''. Тэру Миямото ''Узорчатая парча''

Алые узорчатые листья клёнов, золотистые ветви, языки пламени, ночное небо, усыпанное звездами, особые приметы времен года – классические танка и хайку в прозе. Восторг и изумление при чтении, слёзы от красоты слога, от красоты чувств, от ощущения таинственного мира чужедальней Японии, которая, вдруг, стала на 240 страниц ближе.

Узорчатая парча – вещица весьма элитарная, неподвластная времени, сочетающая в себе и традиционность японской литературы, и элементы ‘’новой волны’’ в литературе, которую подхватил Харуки Мураками, и классическое дзуйхицу (‘’вслед за кистью’’ - это жанр японской короткой прозы, в котором автор записывает всё, что приходит ему в голову, не задумываясь о…

Развернуть

14 сентября 2017 г. 07:38

523

4 Тонкая паутина человеческих страстей и печалей

Все-таки есть в японцах вещи абсолютно чуждые всем остальным людям. Например, двойное самоубийство, которому уделяется достаточно много места в культуре Японии, усыновление зятя, в случае если семья жены более богата и влиятельна, соблюдение всяческих формальностей – в общении с людьми, в поведении, в семейных отношениях и т.д. Вот и эта книга – сборник писем от бывшей жены бывшему мужу, которые расстались 10 лет назад и случайно встретились в горах Дзао, я думаю могла быть написана только японцем.

Измена, вещь такая, из-за которой может распасться брак между людьми любой страны и любого положения. Но в Японии такой случай все равно будет выглядеть весьма необычно. Во-первых, сразу после происшествия никто не выясняет никаких подробностей, что-то произошло и самого факта оказывается…

Развернуть
Rin-Rin

Эксперт

ИМХОшные записки

30 мая 2019 г. 23:33

525

4

В полной мере проникнуться и оценить этот роман мне помешал ряд обстоятельств. Во-первых, эта книга с ярко выраженным осенне-меланхоличным настроением, читать ее весной было большой ошибкой. Во-вторых, я мало узнала о произведении до прочтения, поэтому постоянно ждала какого-то необычного поворота сюжета или хотя бы расстановки всех точек над i, но ничего из этого не случилось. В-третьих, надо было только читать, я же совмещала с прослушиваниям, т.к. горели сроки, а "Узорчатая парча" требует вдумчивого и размеренного подхода.

Бывшие супруги Аки Кацунума и Ясуаке Ариме случайно встречаются спустя десять лет после развода, и с подачи Аки завязывают переписку. Вроде бы это странно, но как выясняется, они не смогли честно и откровенно поговорить до расставания и у них остались вопросы: почему…

Развернуть
majj-s

Эксперт

без ложной скромности

27 апреля 2018 г. 10:48

3K

5 О карме, феминизме и достоинстве

- Чего хочет женщина? -УВАЖЕНИЕ,поймите, что это значит для меня. "Долорес Клейборн" Стивен Кинг.

Двойная радость встретить совершенно свою книгу, где совсем не ждешь. Я много читаю и когда говорю «много», значит – за месяц прочитываю столько, сколько средний россиянин лет за десять. Не бахвалюсь и не горжусь, так есть. Появилась возможность уделять чтению столько времени, сколько всегда мечтала, но не могла; а если в твою жизнь входит редкий случай, когда желания совпадают с возможностями, грех не использовать. Разные: простые и сложные; увлекательные и назидательные; такие, где в приоритете сюжет, герои или язык. Но, большей частью, хорошие книги. Наверно потому, что десять тысяч часов, которые отделяют человека, делающего какое-то дело от человека, успешного в нем, уже отдано…

Развернуть
Vaviloff

Эксперт

я не эксперт, а только учусь)

1 ноября 2023 г. 16:34

263

4 Если не преодолеть прошлое, то настоящее и будущее будут не по силам

Книга, как и многие прочитанные мною за последнее время под авторством японских авторов, получилась довольно философской, настраивающая на различные размышления, не оставляющая равнодушным от слова совсем.

Роман написан по типу обмена письмами между бывшими супругами, которых в прошлом развели пути - дороги, и в итоге они встретились случайно и мимолетом спустя десять лет. И эта встреча несколько всколыхнула старые чувства, обиды, разочарования, боль и прожитое счастье. Ведь не все плохо у них было в конце концов. И каждый из них прошел свой путь за это время разлуки. Аки в итоге повторно вышла замуж по настоянию отца, поскольку тот считал, что благодаря жизни в семье она быстрее забудет бывшего мужа и скандал, который был связан с их разрывом и разводом. Развод произошел на фоне…

Развернуть
Показать ещё