Автор
Борис Виан — библиография
- 116 произведений
- 114 изданий на 8 языках
Произведения
-
Ich werde auf eure Gräber spucken Борис Виан
Форма: роман Оригинальное название: J'irai cracher sur vos tombes Дата написания: 1946 Язык: Немецкий -
Осторожно — классика! Борис Виан
Форма: новелла Оригинальное название: Le danger des classiques Дата написания: 1964 Первая публикация: 1991 Перевод: И. Горачин Язык: Русский Идёт работа над супер-роботом. Первое, что должен сделать этот робот — это прочесть многотомную энциклопедию. Но первой прочитанной книгой становится любовный роман... -
Qəbrinizə tüpürməyə gələcəyəm Борис Виан
Форма: роман Оригинальное название: J'irai cracher sur vos tombes Дата написания: 1946 Язык: Азербайджанский -
Я приду плюнуть на ваши могилы Борис Виан
Форма: роман Оригинальное название: J'irai cracher sur vos tombes Дата написания: 1946 Первая публикация: 2019 Перевод: Г. Медведев Язык: Русский Ли Андерсон – мулат, хотя по его внешности об этом и не скажешь. Тем не менее, в нём 1/8 негритянской крови. Немного, но этого оказалось достаточно, чтобы его младшего брата линчевали за связь с белой девушкой. Ли прибывает в небольшой городок, в котором никто не догадывается о его негритянском происхождении, вынашивая план мести. И месть эта должна быть ужасной и кровавой. -
Материнство Борис Виан
Форма: рассказ Оригинальное название: Maternité Перевод: М. Аннинская Язык: Русский Когда Рене Лантюле влюбился в Клода Бедаля, с которым он вот уже несколько недель переписывался через почтовый отдел «Кинообозрения», он еще не знал, что Клод – мужчина. Оба они писали друг другу необычайно нежные послания, любили одних и тех же кинозвезд, занимались одним и тем же видом спорта, обожали танцы... идиллия без тени облачка на горизонте. -
Любовь слепа Борис Виан
Форма: рассказ Оригинальное название: L'amour est aveugle Дата написания: 1949 Первая публикация: 1998 Перевод: В. Кислов Язык: Русский -
Пожарники Борис Виан
Форма: новелла Оригинальное название: Les Pompiers Дата написания: 1948-1949 Первая публикация: 1983 Перевод: Н. Зубков Язык: Русский В рассказе обыгрывается французский анекдот, в котором главный герой звонит в пожарную службу сообщить о пожаре, а ему в ответ говорят, что из-за большого объема работы его заказ могут обработать лишь «послезавтра». -
Пена дней Борис Виан
Форма: роман Оригинальное название: L'écume des jours Дата написания: 1946 Первая публикация: 1997 Перевод: В. Лапицкий Язык: Русский Борис Виан: «На свете есть только две вещи, ради которых стоит жить: любовь к красивым девушкам, какова бы она ни была, да новоорлеанский джаз или Дюк Эллингтон. Всему остальному лучше было бы просто исчезнуть с лица земли, потому что все остальное — одно уродство. Именно это и явствует из нижеследующих страниц, где рассказана самая что ни на есть доподлинная история, поскольку я сам сочинил ее от начала и до конца. Но при всем при этом она есть и проекция реальности, однако сдвинутая в иную плоскость, ухабистую и искривленную, и в ней возникает воспаленная атмосфера перекошенных жизненных обстоятельств.» -
Мурашки Борис Виан
Форма: рассказ Оригинальное название: Les fourmis Первая публикация: 1997 Перевод: В. Лапицкий Язык: Русский Они высадились поутру на этом берегу, где повсюду были только кучи трупов и просто разбросанные куски железа. И в них сразу стали стрелять... -
Красная трава Борис Виан
Форма: роман Оригинальное название: L’Herbe rouge Дата написания: 1950 Перевод: Е. Брагинская -
Сердцедёр Борис Виан
Форма: роман Оригинальное название: L'arrache-coeur Дата написания: 1953 Перевод: Т. Михайлова -
Сердцедёр Борис Виан
Форма: роман Оригинальное название: L'arrache-coeur Дата написания: 1953 Перевод: Н. Калугина -
Herbst in Peking Борис Виан
Форма: роман Оригинальное название: L’Automne à Pékin Дата написания: 1947 Язык: Немецкий -
Вечеринка у Леобиля Борис Виан
Форма: новелла Оригинальное название: Surprise-partie chez Léobille Дата написания: 1947 Первая публикация: 1997 Перевод: А. Жгировский Язык: Русский -
Солёные слёзы любви Борис Виан
Форма: новелла Оригинальное название: L'oie bleue Дата написания: 1946 Первая публикация: 1997 Перевод: А. Жгировский Язык: Русский -
Дохлые рыбы Борис Виан
Форма: новелла Оригинальное название: Les poissons morts Дата написания: 1947 Первая публикация: 1997 Перевод: А. Жгировский Язык: Русский -
Поездка в Хоностров Борис Виан
Форма: рассказ Оригинальное название: Le voyage à Khonostrov Дата написания: 1949 Первая публикация: 1997 Перевод: А. Жгировский Язык: Русский