Не пропусти хорошую книгу
  • 20 700 000оценок книг
  • 1 100 000рецензий на книги
  • 44 500 000книг в коллекциях
Зарегистрируйтесь или войдите
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно

Борис Виан — о поэте

Родился: 10 марта 1920 г., Виль-д’Аврэ, Франция
Умер: 23 июня 1959 г., Париж, Франция

Биография

Борис Виан — французский прозаик, поэт, джазовый музыкант и певец.

Родился 10 марта 1920 в городке Виль-д’Аврэ недалеко от Парижа в семье переводчика. В ранней юности заразился лихорадкой, которая дала осложнения на сердце (впоследствии эти осложнения привели к безвременной кончине писателя). Учился в парижской Центральной школе — одном из крупнейших французских технических университетов. После получения инженерного диплома работал во Французской ассоциации стандартизации, в начале 40-ых годов впервые взялся за перо - "чтобы сочинить что-нибудь забавное для жены", параллельно занимался музыкой.

В 1944 отец Виана был убит грабителями, проникшими в их дом.

В 1946 году был опубликован первый…

Изображения автора

Библиография

Романы

Как Борис Виан:

1943 — Волшебная сказка для не вполне взрослых / Conte de fées à l'usage des moyennes personnes
1946 — Сколопендр и планктон / Vercoquin et le plancton
1946 — Пена дней / L’Écume des Jours
1947 — Осень в Пекине / L’Automne à Pékin
1950 — Красная трава / L’Herbe rouge
1953 — Сердцедёр / L’Arrache-cœur
1966 — Катавасия в Анденнах / Trouble dans les Andains

Как Вернон Салливан:

1946 — Я приду плюнуть на ваши могилы / J’irai cracher sur vos tombes
1947 — У всех мёртвых одинаковая кожа / Les morts ont tous la même peau
1948 — Уничтожим всех уродов / Et on tuera tous les affreux
1950 — Женщинам не понять / Elles se rendent pas compte

Пьесы

1950 —…

Экранизации

1959 — И приду плюнуть на ваши могилы / J’irai cracher sur vos tombes
1968 — Пена дней / L’écume des jours
2001 — Хлоя / Kuroe
2013 — Пена дней / L’ecume des jours

Интересные факты

Своё имя Борис получил в честь «Бориса Годунова» — любимой оперы матери, страстной любительницы классической музыки и оперного искусства.

23 июня 1959 Виан пришёл на премьеру фильма, снятого по его триллеру «Я приду плюнуть на ваши могилы». Фильм ему не нравился, и он резко протестовал против использования его имени в картине. Перенервничав, писатель скончался от сердечного приступа…

Ссылки

Рецензии

Оценка Empty:  5  

А у Синдея были дома, но не все,
А у Синдея была белка в колесе,
И тапером экзотический тапир,
И жирафом был кассир,
И приглашал всех нас в синематограф...
И Синдей собирал серебро,
Благо за ночь его намело,
И на улице было светло от того серебра.
Детворе на ура, и Синдею добро в закрома.
<...>
Но остался он без серебра,
Без кола и без двора,
И сказал: значит, время мое еще не пришло.
Но пришли доктора и сказали: пора...

                                         Веня Д'ркин



    Признаюсь, читая чужие рецензии, поленился глянуть, что ж за один этот Виан. И решил, что это очередной современный русский постмодернист. Поэтому, когда девочка из "Книгомании " после моего вопроса потащила меня к отделу "Классической литературы" и достала с полки книжицу с тангующей (вальс -- вальсирующая,… Развернуть 

Оценка margo000:  4  

О!!!! Мой мозг взорван!!!!
Что это? Как это? Скажите, КАК должна работать голова автора (или что там участвует в создании художественных произведений), чтобы придумать такие образы, такую атмосферу, такие повороты сюжета, такой финал???!!!

Мои впечатления противоречивы и примерно таковы:
Я не знала, что мне делать при чтении романа - думать-размышлять? слепо восхищаться? хохотать? рыдать???
Сколько игры слов, сколько скрытых и прямых намеков, аллюзий, параллелей!...
Сколько оригинальности!
И при этом сколько нашей с вами жизни!...

Мне было любопытно. С первых строк. Вот прям с первых его "Отложив гребень, Колен вооружился щипчиками для ногтей и косо подстриг края своих матовых век, чтобы придать взгляду таинственность. Ему часто приходилось это делать -- веки быстро отрастали." - я… Развернуть 

Истории

Странно: писал отзыв, а получилась история...

Что-то из Виана я читал когда-то давно, когда интересовался Камю и Сартром и когда ещё не писал отзывов систематически. Честно скажу, не помню ничего совсем. Думаю, однако, что эту книгу не забуду. Очень ярко написана.

Но я хочу сказать совсем не не об этом.

Виан прочно ассоциируется с экзистенциализмом. И специфический стиль письма его и ряда других авторов привёл к расколу в понимании этого почтенного учения.
Половина людей обращают внимание на разработку идей свободы и одиночества человека в мире.
Зато вторая половина считает слово "экзистенциализм" каким-то ругательством. Эти убеждены, что экзистенциализм -- это про рвоту, понос, кровь, сперму, сопли и большое количество спиртного... Даже не знаю, почему такое разное понимание вроде бы одной и той же системы взглядов. (Если вы понимаете, подскажите, пожалуйста, если не лень.)
До меня дошла эта двойственность очень не сразу. Пару раз меня настолько превратно поняли, что я просто озадачился... Записали в аморальные типы, так что дальнейшее общение с этими людьми оказалось невозможным. Очень странно, как довольно абстрактная философия может повлиять на жизнь...
Отсюда мораль: сначала узнай, с кем имеешь дело, и реши, какие слова можно в разговоре упоминать, а то, может, лучше о погоде поговорить... В частности, "слово на 'э'" надо употреблять с осторожностью :)))

Но вообще-то я и не об этом тоже, а о том, что больше всего в этой книге меня поразили не сцены секса и насилия, а перевод.

В моей коллекции обнаружилось два перевода этой книги, причём, совершенно разные... Я подумал некоторое время и выбрал тот, что длиннее... Переводчиком этого более длинного варианта значится Л.Лунгина. Я где-то слышал это имя и приготовился к чему-то хорошему... но не тут-то было!

Начал читать и сразу наткнулся на загадочную фразу:

Внутри было три клиента. Парнишка лет пятнадцати и три девицы — примерно того же возраста.

Ну хорошо, подумал я, обсчиталась, с кем не бывает?
Через пару страниц:

Барометр предвещает падение давления на восемнадцать футов, но только завтра.

Тут я уже задумался, чем же можно измерять давление, чтобы получилось падение аж на 6 метров???

Ну, а потом переводческие ляпы стали толкаться и громоздиться один на другой :(((

Мы играли в теннис до полудня. Я больше не чуял под собою ног, и все вокруг стало казаться мне окрашенным в серые тона, когда с одной стороны появилась Джин, а с другой — Декс. Они были в столь же плачевном состоянии, что и я.

Эта идиома встречается дважды, и оба раза в таком вот неординарном значении. Я много в жизни видел, ещё больше слышал, но чтобы выражение "не чуять под собою ног" означало усталость, не подозревал вплоть до сегодняшнего дня...

Далее, в книге есть герои с очень неудобными для русского уха именами. Например, Ли.
Я когда-то работал в Казахстане, а там живёт очень много перемещённых ещё Сталиным корейцев. И вот один из таких корейцев по фамилии Ли работал начальником предприятия, и мне приходилось с ним общаться часто. У него было корейское имя, которое я за давностью лет забыл, потому что вместе со всеми сотрудниками всегда называл его не иначе как Борис Иванович Ли, потому что просто "Ли" в русской фразе напрочь теряется, воспринимаясь частицей (которую надо писать всегда раздельно).
Л.Лунгина же без колебания пишет фразы типа

— Это не сравнимо с зомби Рикардо, знаете, Ли.
...
— Я заставлю вас пожалеть о том, что вы сейчас сказали, Ли.

...сказалили :( Тили-тили, трали-вали...

А вот вам апофеоз двусмысленности:

...а я повел выпить Джин до того, как начнем...

Джин -- это имя девушки!

А вот как обстоят дела у переводчицы с анатомией:

Она жевала ивовую веточку, лежа на спине и прикрыв голову руками. Дик, развалившись рядом с ней, ласкал ее ягодицы.

Как это может быть? Не понимаю.

А вот ещё:

Ее круглые горячие ягодицы плотно легли между моих бедер...

Представил себе сначала вот так... потом наоборот... Нет цель не достигается ни так, ни эдак. Ясно, что в Камасутре есть и более неудобные позы, но Виан подразумевал какое-то другое расположение ягодиц и бёдер...

Продолжать не хочу, там такой ерунды тонны :(
Позволю себе лишь искренний совет: если будете читать "Я приду плюнуть на ваши могилы", обращайте внимание на имя переводчика...


Надо сказать, Виану постоянно не везёт с переводчиками.
Так, у меня на полке стоит книга уважаемого мною издательства:
vian_front
На последней странице обложки...
vian_back
...в самом начале аннотации видим фразу:

Исчезнувший в 39 лет Борис Виан <и т.д.>

Куда исчезнувший? Что там было в оригинале? Кто так криво перевёл?
Тайна сия велика есть :(


Раньше я читал подобные эротические книги... как бы это сказать?.. с замиранием сердца и оживлением всего остального. Теперь воспринимаю эротику с юмором, что ли. Вот и в этот раз встречаю фразу:

Рука моя скользнула между ее бедер, я прокладывал себе дорогу, но ошибся в направлении.

и думаю: "Нет, перевод тут ни при чём, это Виан сам мне напоминает о неприличном старом анекдоте":

Два офицера-ракетчика дежурят в шахте у пульта с кнопками и переключателями. Один, как водится, ещё лейтенант, а второй -- уже полковник. Беседуют, как обычно, о бабах. И лейтенант жалуется:
-- У меня что-то часто не получается ничего: попасть куда надо не могу...
Полковник говорит:
-- Ну, это, брат, просто! Знаешь, где у женщины позвоночник?
-- Ну... знаю...
-- Так вот: нажимаешь хером на позвоночник и ведёшь вниз -- до второго щелчка!

Простите, если что :)

UPD 2017-2-25
Обсудили с Bookvoeshka ...
Теперь я думаю, что Л.Лунгина, скорее всего, не виновата в ляпах. Всё-таки она очень известный переводчик.
Скорее всего, это в моём файле тег translator указан ошибочно...

История произошла: 24 февраля 2017 г.
Развернуть

В одной из историй на форуме я уже предупреждал друзей о том, чтобы они в определённый момент истории, пока не поздно, прекратили её читать. Хотелось бы снова многих своих друзей предупредить об этом во избежание недопонимания в связи с иными пикантными моментами в истории.

Из всех скандальных книг Виана, эта - самая авантюрно-пристойная. Читая этот роман, мне вспомнились определённые события в моей жизни...
Нет, определённо моя нездоровая любознательность, однажды доведёт меня до греха, да чего греха таить : однажды она чуть не довела меня до греха в прямом смысле.
Неделя началась уже дурацки: моя подружка ушла по делам, и я остался в квартире один. Лето, жара, читать не хочется.. Захожу в ванную. Кошмарно-уютный уголок подружки, похожий на филиал застенка какого-то нежного инквизитора. Что чувствует женщина?
Ну, хотя бы при эпиляции горячим воском? Это ведь для нас, мужчин, а мы даже не ценим этого. Решил попробовать эпиляцию на ногах, как и герой романа, собравшийся на бал-маскарад к подружке.
Не знаю, как реагируют на это женщины, но мне кажется, что я выдумал какое-то новое матерное слово в тот раз... Если бы в тот момент подружка со своей знакомой пришла раньше, то они увидели бы нечто странное в ванной. А знакомая, сказала бы что-то вроде " а я всегда это подозревала..."
Герой романа переодевается в женщину. Его подружка - в мужчину. В этом маскараде перевоплощений, наш герой вовлекается в водоворот приключений, соблазняя сафически настроенную подружку подружки, узнаёт, что его подружка якшается с наркоманами гомосексуалистами : на сгибе её локтя, словно на бледном листке с прожилками вен, осенние крапинки следов от уколов...
Антинаркотически-символический экспромт :

Жгут лазурный вены,
Бледная рука...
Дышит каплей света
Звёздная игла.
Страшно сердцу биться
В бледно-алой мгле :
Ночь! Прохладу впрысни
В жар души моей!


Все носят маски, скрывающие то ли пустоту души, то ли тёмную пустоту мира, от которой масками хотят заслониться, убежать в дурман и забвение секса, иного, тёмного наслаждения, тем самым уравновесив атмосферное давление души, судьбы и жизни, но порой маски срастаются с лицами.
Разумеется, никакой банды лесбиянок - как в романе, - в моей истории нет, и я не внедрялся в банду переодевшись женщиной, хотя...
В то время я состоял в одной плохой компании, слушающей электронный ( клубный) hardcore, носящей странные причёски, ещё более странные пирсинги и тату, балующейся "травкой"(..) и... другими словами, эту компанию порой пересекали залётные люди, иногда нетрадиционной ориентации : парни и девушки.
Итак, в той летней вечеринке, чем-то похожей на вечеринку в романе, один "залётный" парень предложил продолжить "веселье" у него, т.к. его жены не было дома. Мы поехали. Продолжили. Вот тут и начинается самое интересное...
На ногах я держался словно боксёр в 11 раунде. Я уже "укладывался" спать, и мой "новый дружок" вызвался мне помочь. Со странной улыбкой помог мне снять джинсы, в которых я запутался всеми 4-мя ногами. Увидя мои гладкие после эпиляции ноги ( две), его улыбка стала ещё более странной. Через несколько секунд я был отправлен в нокдаун поцелуем, французским.......................................................................................
И вот тут до меня дошёл весь нелепый кошмар моего положения : я - в почти беспомощном состоянии, полуголый среди ночи, в каком-то богом забытом районе, в квартире, запертой на все возможные замки из самых жутких кошмаров, один на один со здоровенным гомосексуалистом.
Нет, к ним я отношусь нормально, но вот они ко мне... в ту ночь.... Это была одна из самых жутких ночей в моей жизни.
Я боялся сильно заснуть, открывал глаза, и видел его, сидящего у постели, дрожащего от желания и смотрящего на меня.
Сейчас забавно об этом вспоминать, но тогда....Чёрт возьми! Такого взгляда, такой любовной дрожи желания я не видел у девушек, которым я нравился!!! Женщинам не понять? Надеюсь, поймут не только женщины...
Не хочется писать о нарочито-игривых антифеминистских моментах у Виана, особенно в плане "обращения" лесбиянок, аки вампиров, к "нормальной" любви, мол, они видели лишь грубость от мужчин и т.д. Хотя, в некотором смысле тяга к такой любви, как и у Рембо, является лишь бессознательным расшатыванием чувств, желанием вырваться за пределы атмосферы свой судьбы, к неземному, к иному, перевоплощаясь не "потом", после смерти, а сейчас, и не душой, а всеми корнями и нетерпением сердца, чувств и души прорастая в иное ощущение себя и мира. Тут довольно странная метафизика любви... Аватары любви...
Не знаю, если бы мужчина в каком-нибудь кафкиански-нежном бреде превращения, согласился бы проснуться женщиной, и прожить с нежным адом и раем в сердце и её голове несколько дней, и наоборот ( женщина бы проснулась мужчиной), то мужчины и женщины много бы поняли друг в друге и в себе.
Но когда "Сафо" целует переодетого в женщину мужчину, слышит и чувствует от него лишь нежность, ей почти и не важен его пол, особенно в ночи любви, когда любят, чувствуют, живут на ощупь... ей хочется просто любить, и она будет любить, когда он, словно тело, скинет свою "женскую ипостась". Ведь будет любить? Что-то в ней будет любить, если мужчина....? Нет, мужчинам не понять!
Да, забыл сказать, что свою подружку я вытащил из этой плохой компании ( хотя она утверждает, что это она меня вытащила). Правда, это совсем другая, и во многом грустная история.

Развернуть

Цитаты

Просто меня в жизни интересует счастье не всех людей, а каждого в отдельности.

Он собрал всё своё мужество в левый кулак, а свободной рукой накрыл ближайшую к нему руку Жаклин.

Лайфхаки

Рецепт фаршированного колбасуся с Антильских островов под соусом из портвейного муската

Возьмите живого колбасуся и сдерите с него семь Шкур, невзирая на его крики. Все семь шкур аккуратно припрячьте. Затем возьмите лапки омара, нарежьте их, потушите струей из брандспойта в подогретом масле и нашпигуйте ими тушку колбасуся. Сложите все это на лед в жаровню и быстро поставьте на медленный огонь, предварительно обложив колбасуся матом и припущенным рисом, нарезанным ломтиками. Как только колбасусь зашипит, снимите жаровню с огня и утопите его в портвейне высшего качества. Тщательно перемешайте все платиновым шпателем. Смажьте форму жиром, чтобы не заржавела, и уберите в кухонный шкаф. Перед тем как подать блюдо на стол, сделайте соус из гидрата окиси лития, разведенного в стакане свежего молока. В виде гарнира подавайте нарезанный ломтиками рис и бегите прочь.

Смотрите также

Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вам будут доступны:
Персональные рекомендации
Скидки на книги в магазинах
Что читают ваши друзья
История чтения и личные коллекции