Автор
Горан Петрович

Горан Петровић

  • 19 книг
  • 82 подписчика
  • 1930 читателей
4.1
2 395оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
2 395оценок
5 1157
4 747
3 368
2 87
1 36
без
оценки
231

Истории с книгами — Горан Петрович

10 января 2018 г. 09:47

956

Рецепт из книги

— Для постненькой долмы запарить листья блитвы, пока не станут мягкими! Так, такушки! — Добавим в рисовую начинку по вкусу молотых грецких орехов и маленькую, малюсенькую щепотку перчика! Каждую долмушечку завернуть и в рядок положить! — Как закипит, на каждом десятом «буль!» встряхнуть кастрюлю, чтоб не прилипло к донышку! Златана — служанка из дома отчима Анастаса С. Браницы, которая поседилась в особняке, выстроенном на берегу реки, текущей ниоткуда в никуда — один из моих любимых персонажей. Добрая, отзывчивая, с хитрецой. Не могу утверждать на сколько она была глуха на самом деле, возможно ей просто было так удобнее. Сцены с ней пахнут…

Развернуть

9 октября 2014 г. 15:37

200

И снова мы в поисках слова!

Сегодня ночью я вытащила в скайп серба. Представьте себе: высокая бородатая гора мышц, похожая на Эвана Макгрегора, которая по моему наущению старательно вспоминает название факультетов из Гарри Поттера на сербском. В 2 ночи. А затем, спешно роясь в Википедии и доказывая, что у Горана Петровича больше одного романа, я наткнулась на его произведение "Испод таванице које се љуспа". Испод - под, таванице - потолок, кое и се - тут все понятно, но что такое "љуспа"? Бедный серб со своим русским языком пытался объяснить, что это что-то, связанное с тем, "когда умирает свет". "Что?!" - потрясенно возопила я, сраженная его поэтичностью. Югославская…

Развернуть

22 февраля 2019 г. 16:11

78K

Когда-то очень давно я случайно попала на концерт арфовой музыки в Петербургской капелле. Я, конечно, знала, как звучит этот инструмент, но вживую получалось услышать только в оркестре. А тут – именно сольное исполнение и в составе малых ансамблей, да еще в такой удивительной акустике! Словом, это было какое-то невероятное волшебство! Ангельская, небесная музыка! Прошло много лет, а я до сих пор вспоминаю тот вечер, как будто это было вчера, с таким же благоговением и трепетом в душе… И вот, на страницах этой книги, так же неожиданно, автор открыл мне строение арфы, особенности звукоизвлечения и приемы игры. И сразу в памяти всплыл тот…

Развернуть

12 ноября 2022 г. 07:17

505

В прекрасном и ласковом мире

Посвящается одной удивительной женщине и маленькой принцессе А. 1) Поздняя осень, синева сквозится редкой, жёлто-алой листвой, словно в самой природе заходит огромное солнце, касаясь своим светом уцелевшей листвы. Она так трогательно протягивается к нему… как ребёнок в кроватке, к матери. Возле деревьев в парке, старушка-дворник убирает листву и сгребает её в багрово-жёлтые островки. То тут то там, словно взошедшие луны на далёкой и грустной планете, светятся островки такой листвы, и на каждом островке-луне, спит собака. Бесприютные собаки… им не было места в этом мире, и вот, в этом неземном осеннем парке, словно на миг сбылась страничка…

Развернуть

15 июля 2016 г. 11:00

264

Конечно, я ничем не удивлю поклонников Горана Петровича, и вряд ли скажу что-то новое. Но о моей любви к нему просто нет сил молчать, меня так и распирает кричать о нем налево и направо, но боюсь, поймут меня не все, а лишь 330 читателей "Книги" на LiveLib.Начала я "Книгу с местом для свиданий" как раз во вторник, и не таким уж он неудачным оказался, а скорее наоборот - этот день стал для меня днем открытия и легкого замешательства. Раньше я себя видела внутри книги, могла путешествовать во времени, прогуливаться по местам действий, общаться с персонажами. Я видела героев, была ими, но мне и в голову не приходило, что в произведении может…

Развернуть

28 августа 2023 г. 20:30

101

Книга очень интересная и немного волшебная. Читать ее сплошное удовольствие. Это наилучшая из прочитанных мной произведений Горана Петровича. По сербски роман называется по другому Код среhне руке. Поскольку книга мне очень понравилась, захотелось узнать оригинальное название. Я попыталась перевести с помощью интернета название на русский язык. Забавно, но в разных переводчиках я получила 3 совершенно разных варианта. То ли Код счастливой руки, то ли на арене рука. Лично я склоняюсь к варианту У счастливой руки. Но настоящий перевод так и остался для меня тайной.