Энтони Бёрджесс — о писателе
- Родился: 25 февраля 1917 г. , Манчестер, Великобритания
- Умер: 22 ноября 1993 г. , Лондон, Великобритания
Биография — Энтони Бёрджесс
Энтони Бёрджесс (полное имя — Джон Энтони Бёрджесс Уилсон) — английский писатель, литературовед, композитор, переводчик и журналист.
Родился 25 февраля 1917 в Манчестере, в католической семье музыкантов. Отец Бёрджесса был кассиром и играл на фортепиано. Мать Бёрджесса умерла от пандемии гриппа, когда ему было 2 года. Его воспитанием занимались тётка, а потом приёмная мать.
Образование Бёрджесс получил в колледже Ксавериан и в университете Манчестера, который закончил в 1940. Там же стал читать курс лекций по истории английского языка и литературы. В ходе Второй мировой войны Бёрджесс служил в сухопутных войсках.
В 1942 он женился на Луелле Ишервуд Джонс, которая в 1968 умерла от цирроза…
КнигиСмотреть 124
Библиография
Романы
1949 — A Vision of Battlements
1956 — Время Тигра / Time for a Tiger
1958 — Враг под покрывалом / The Enemy in the Blanket
1959 — Восточные постели / Beds in the East
1960 — «Право на ответ» / The Right to an Answer
1960 — Доктор болен / The Doctor Is Sick
1961 — The Worm and the Ring
1961 — Однорукий аплодисмент / One Hand Clapping
1961 — Devil of a State
1962 — Заводной апельсин / A Clockwork Orange
1962 — Сумасшедшее семя ( Вожделеющее семя ) / The Wanting Seed
1963 — Мёд для медведей ( Клюква для медведей ) / Honey for the Bears
1963 — Мистер Эндерби изнутри / Inside Mr. Enderby
1964 — Влюблённый Шекспир / Nothing Like the Sun: A Story of Shakespeare’s…
Титулы, награды и премии
1980 — Букеровская премия [номинация]
2008 — Премия «Прометей»
? — Орден Искусств и Литературы
? — Орден культурных заслуг Монако
? — Член Королевского литературного общества
Премии
Лауреат
2008 г. — Прометей (Зал славы, Заводной апельсин)1989 г. — Медаль Бенсона
1988 г. — Премия Джо Экерли за автобиографию (Little Wilson and Big God)
1981 г. — Премия за лучшую иностранную книгу (Роман, Силы небесные)
Номинант
2007 г. — Прометей (Зал славы, Заводной апельсин)2006 г. — Прометей (Зал славы, Заводной апельсин)
2003 г. — Прометей (Зал славы, Заводной апельсин)
2002 г. — Прометей (Зал славы, Заводной апельсин)
1999 г. — Прометей (Зал славы, Заводной апельсин)
1980 г. — Букеровская премия (Earthly Powers)
Экранизации
1965 — Винил / Vinyl (реж. Энди Уорхол)
1971 — Заводной апельсин / A Clockwork Orange (реж. Стэнли Кубрик)
Статьи4
-
Клуб переводчиков
От любви до ненависти: Почему Грэхем (Грэм) Грин ненавидел Энтони Бёрджесса -
Клуб переводчиков
Как «Заводной апельсин» превратил меня в монстра, но видел лишь жертвой -
Клуб переводчиков
The Guardian: «Потерянные» романы, на финансовый успех которых так надеялся Энтони Берджесс -
Статьи
Апельсиновый ад. Реальная антиутопия Энтони Бёрджесса
Ссылки
Бёрджесс, Энтони — Википедия
Энтони Бёрджесс на ФантЛабе
The International Anthony Burgess Foundation — Home
РецензииСмотреть 1 582
6 июля 2011 г. 22:36
23K
4
Рецензия содержит спойлеры и мат. Мммда... после того, как из своего первого мысленного варианта отзыва на Апельсин я убрала все матерные слова, там осталось только два - сдохни, сука. Во втором варианте слов было 600 ("сдохни, сука"- повторить 300 раз). Пришлось ждать, когда схлынут эмоции, чтобы вернуть себе способность внятно разговаривать.
Все знают о чем книга, да? Нет? Ну я коротенечко тогда. Вооон за тем столиком в баре "Korova" сидят 4 выродка. Коротышка Алекс - их идейный вдохновитель. Ему 15 лет. Сейчас они накатят "заряженное" молоко "с ножами", чтоб на всю ночь вставило и пойдут развлекаться на улицу. Сегодня в программе: для разминки отх...чить какого-нибудь дедулю, ага, вон как раз подходящий идет, с книжками в руках. Книги порвать, деда избить и раздеть для полной хохмы.…
9 сентября 2012 г. 15:01
22K
1
Я, натурально, поражён феноменальной популярностью этой книги. Множество читателей в один голос твердят о невероятной проработке языка и насыщенности романа глубокими размышлениями о свободе личности, насилии, добре и зле. Но я ничего этого в книге не увидел.
Взять хотя бы сленг-надсат, на котором разговаривают герои романа. По сути, это всего лишь простая замена английских слов их русским переводом. То есть автор просто взял словарик и методично заменил каждое, к примеру, третье слово в речи персонажей на его перевод. Допускаю, что англоязычный читатель, в массе своей что тогда, что сейчас не знающий русского, действительно будет изрядно удивлён. А мне просто было смешно. Даже само слово "надсатый", обозначающее подростков-хулиганов, обычная калька с английского "teen". Хорошо, Бёрджесс…
ЦитатыСмотреть 1 575
ИсторииСмотреть 26
26 февраля 2024 г. 22:26
148
насилие порождает насилие
История одного очень жестокого подростка, над которым в обмен на освобождение из тюремного заключения проводят психологический эксперимент. Итогом эксперимента должно быть полное его отвращение к насилию. Но хорошо ли это?… автор в книге рассуждает над насильным улучшением качеств человека, о том остается ли человек человеком после этого, и как его бессилие сопротивляться насилию приводит к худшему проявлению тех, кто казалось бы добры и человечны с точки зрения социальных норм. Он заставляет читателя и осуждать Алекса (главного героя), но и сострадать ему, потом снова почувствовать, что кривого только могила исправит, и что правильно все…
17 июля 2023 г. 06:08
181
в тени 1984, незаслуженно...
специально глянул рейтинг "1984" и "Семьи желания", Оруэлл на порядок выше, а жаль. По моему мнению, антиутопии похожи, как родные сестры, но Берджесская ярче, красивее, сочнее. Сочность ей придает любовная линия, которая напрочь отсутствует у Оруэлла, делая роман сухим и безжизненным. Насколько с гнетущим чувством когда-то читал 1984, настолько легко проглотил Семью. По книге буквально скользишь, сюжет живой, динамичный. Хотелось бы, что бы современную хмарь под названием "свободная любовь" постигла такая же участь, как в романе - да простят меня все "толерасты".... Жаль, что "Семья желания" как-то потерялась в тени славы Оруэлловского…