Мари Сёдерберг — об авторе
- Родилась: 26 июля 1988 г. , Копенгаген, Дания
Биография — Мари Сёдерберг
Мари Торелл Сдерберг — датская актриса театра и кино. Автор бестселлера "Хюгге. Датское искусство счастья", переведенного на немецкий, французский, итальянский, испанский, польский, корейский, японский, русский языки и мандарин.
Юная Мари выступала в Adventure Theatre, профессиональном детском и юношеском театре в Копенгагене. Участвовала в субботней телепрограмме "TV-tjekket". Будучи старшеклассницей, вечерами играла в театральной версии пьесы режиссера и драматурга Николая Седерхольма «Simon Spies» в Театре Гасвёрк. Режиссер Каспар Мунк отметил ее талант, раскрывшийся в отмеченном наградами молодежном фильме «Forsvunden» (2006). После окончания гимназии в Санкт-Анне в 2007…
КнигиСмотреть 2
Библиография
ФотоСмотреть 5
РецензииСмотреть 26
20 декабря 2021 г. 07:30
272
3 Хюгге. Датское искусство счастья.
Цитата: см в тексте :)
Впечатление: Книгу прочитала в дополнение ко всем книгам серии хюгге. Среднячок, если читали части Хелен и Майка, то ничего нового для себя, кроме красивой обложки и картинок Вы не найдёте :( Из книги «навыдирала» цитат, чтобы сложилось немного представление, как датчане видят это своё хюгге, читам, обсуждаем: Датское слово «хюгге» может быть глаголом, прилагательным и существительным.
Дания – маленькая, мирная страна, где все равны и никто никому не причиняет вреда
Хюгге – это, по сути, и есть жизнь. С заботой относиться к себе, проводить время в хорошей компании – вот что такое хюгге
Дания занимает второе место в Европе по потреблению сладостей, и причиной всему – хюгге
Заведите книгу фирменных рецептов и блюд, которые для вас связаны с хюгге
Иногда достаточно…
2 ноября 2019 г. 08:21
453
2 На одном месте
Давно еще, когда такие книги только активно выходили в книжных магазинах, я заглядывался на красивое оформление, картинки, такие книги всегда выглядели презентабельно, с ляссе. Но хорошо, что не тратил я денег. Вот выиграл такую книгу, пусть и электронно (на выбор было самым лучшим из списка), но так и оказалось ни о чем. Ну-у, можно посмотреть картиночки, из рецептов можно было бы что-то приготовить, но я скорее понимаю, что вряд ли это сделаю. А так повторение информации разными словами. Разве что в начале историческая справка была интересной. И то, что я, как и многие, неправильно слово "хюгге" произносил. Хотя по части лингвистики я бы тут еще поговорил. Не о датском слове, конечно, а о русском переводе, где промелькнуло слово "хюггешный". Учитывая остальные образования слов с…