Автор
Низами

نظامی گنجوی

  • 76 книг
  • 12 подписчиков
  • 235 читателей
4.3
514оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.3
514оценок
5 277
4 160
3 57
2 16
1 4
без
оценки
196

Рецензии на книги — Низами

Marikk

Эксперт

Чего-то немного знаю)))

25 марта 2024 г. 13:40

96

4.5

С 2022 года планомерно читаю Низами - Пятерица - это памятник персидской литературы, пять поэм, объединённых общим названием «Пандж Гандж», что переводится с персидского, как «Пять драгоценностей». Основное произведение классика персидской литературы Низами Гянджеви (1141—1209). В этом году пришел черед этой поэмы. История основана на реальных событиях и описывает жизнь арабского юноши по имени Кайс ибн аль-Мулаввах, жившего в VII веке на территории современной Саудовской Аравии. Я, конечно, понимаю, что средневековый человек "любил" страдать, но по количеству слез данное произведение превосходит все остальные! Кайс-Маджун (Маджнун - это сумасшедший) только и делает, что ревет. Да и Лайли тоже самое. Понятно, у людей тяжелая судьба, они любят друг друга, но разлучены, даже вдовство…

Развернуть
OlgaZadvornova

Эксперт

Заметки о прочитанном

17 октября 2023 г. 23:45

458

4 Безумный поэт и красавица

Конечно, нам непривычен стиль средневековой восточной поэмы. Длинноты, неспешность, витиеватость, с отступлениями, с назиданиями. Но нельзя не восхититься ею, она афористичная, богатая метафорами, очень красивая, что понятно даже по переводу, даже по сокращённому. О чём. Конечно, о любви. О любви, которая – всё, ради которой живут и умирают, любовь эта несчастная и счастливая одновременно. Поэма о любви вечной, разделённой, о любви навечно разлучённых.

Начинается она по-восточному издалека, с молитв, с рассказа о том, как шах присылает Низами письмо, в котором заказывает ему написать поэму на тему старинной легенды о Лейли и Меджнуне, и как поэт с трепетом приступает к великому труду. История Лейли и Меджнуна незамысловата, в простом пересказе - суха и многажды известна. Но дело поэта –…

Развернуть
Marikk

Эксперт

Чего-то немного знаю)))

4 декабря 2022 г. 19:58

337

4.5

Первый опыт чтения автора. Оставшуюся часть "Пятерицы" дочитаю в следующие годы. Уже был опыт чтения восточных поэм примерно этого периода ( Фирдоуси - Шах-наме и Шота Руставели - Витязь в тигровой шкуре ), однако - это очень необычное произведение. Если у Фирдуоси это цельное произведение с разными сюжетами (несколько десятков поэм о героях прошлого), а у Руставели - рассказ об одном витязе, то у Низами - это сборник премудростей, в котором без должных комментариев и не разобраться. Я никогда не интересовалась восточной средневековой поэзией, поэтому те моменты, которые были бы ясны любому мало-мальски знающему человеку, для меня оказались темными, как самый темный лес. Комментарии помогали, но мало... Но для знакомства с чем-то необычным эта книга очень подходит!

Развернуть
Marikk

Эксперт

Чего-то немного знаю)))

20 апреля 2023 г. 21:24

213

4.5

Вторая книга, которую читаю у автора. Первая была Низами Гянджеви - Сокровищница тайн в 2022 году. Мне понравилось, но это очень на любителя. Далеко не каждый отважится взять для прочтения книгу, которой свыше 800 лет. Назими предлагает читателю переосмысленную историю любви принца Хосрова и принцессы Ширин, которая якобы имела место ещё до принятия ислама. В ней нашлось место и собственно любви, и гордости, и ненависти, и предательству. Всего было в жизнях этих двух людей, но такая любовь, как у них, как говориться, бывает одна на миллион, а то и ещё реже. Не буду говорить, что читалось очень легко, хотя мастерство переводчика - выше всяких похвал! Тут дело не в какой-то устаревшей лексике, а скорее в особенностях образного мира персидской поэзии того периода. Иной раз привычные нам…

Развернуть

15 августа 2014 г. 17:40

812

4

За пределы безумия

В одной статье я встретила замечательное сопоставление двух безумств: европейского Дон Кихота и восточно-исламского Меджнуна. Если Дон Кихот сошел с ума от книг про рыцарей, то Меджнун от любви. Дон Кихот пленен воображением, иллюзией чести, свободы, ценностей добра. Насколько иронична тут представлена ситуация, он безумен, что вообразил себя рыцарем, хотя на дворе совсем другой век, не соответствующий этому, и никогда не соответствовал. Сумасшествие Дон Кихота трагично, еще и потому, что он отказывается следовать своему выбору до конца. Действительность победила. Почему Дон Кихот появился именно на Западе? Во-первых, у них есть высокий идеал рыцаря. Во-вторых, ценность искусства, мира воображения, тут была очень высока. Сколько высокоразвитых писателей и поэтов в…

Развернуть
KristinaVladi

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 марта 2022 г. 14:28

460

4

Оказывается красивым восточным слогом может писать не только популярный среди масс Омар Хайям, но и менее известные у нас на Западе, хотя классические на Востоке другие персидские поэты. Для меня это приятное открытие. Оказывается не только вино умели восхвалять. Прекрасный восторженно-певучий язык этой поэмы обволакивает, манит и баюкает. Жемчужины удалось нанизать на бесконечную нить и струятся слова, как бусы. И герои все восторженно-противоречивые, безудержные во всех своих проявлениях, максимально раскачивающие маятник эмоций своих и читателя. Сдержанность украшает всё, кроме восточной поэзии. Усни, прагматик, не станем анализировать поступки героев. Они - легенда, они канули в века - и этим правы уже перед нами. Зачем ты шепчешь мне, что он не мужчина, не воин, а нежный цветок,…

Развернуть
T_Solovey

Эксперт

Вообще НЕ Эксперт. Это просто кто-то перепил в Нов

8 апреля 2016 г. 23:21

1K

5

Надо признаться, были у меня некоторые опасения по поводу этой поэмы, и я рада, что эти опасения вовсе не оправдались. Причины опасений понятны, мне кажется: персидская поэзия, 12 век, любовная история. Но Низами - это вам не стишки в сети про "любовь-кровь", поэму читают спустя чуть меньше, чем тысячелетие, а это о чем-то да говорит. Ни грана слащавости, наигранности. Да, специфичная восточная велеречивость есть, но Восток - это Восток, такова традиция. История проста, незатейлива и растиражирована настолько, что пересказывать ее бессмысленно. От любви можно и сойти с ума, и тихо отправиться на тот свет. Правда, большинство все-таки потом вполне себе выздоравливает, но вот ни у Лейли, ни у Кейса это не получилось. Потому что

Что делать с сердцем, если грудь в огне?

Такое ощущение, что…

Развернуть

17 декабря 2015 г. 23:21

943

4.5

Говорят, что Кейс по прозвищу «Одержимый» существовал на самом деле. Жил такой поэт в Аравии, любил Лейли, страдал, когда отец выдал ее замуж за другого, и писал стихи. И сходил с ума. А потом все умерли. А через много-много лет, совсем в другой стране, где и на арабском-то не говорили, эту историю пересказал другой поэт. Который тоже любил и тоже потерял любимую. И под его пером (или все-таки каламом? Интересно, чем писал Низами?) старая легенда ожила.

Любовь Меджнуна славится в веках, Воспой ее в возвышенных стихах. Так опиши невинную Лейли, Чтоб жемчугами строки расцвели.

Что ж, пожелание заказчика поэт исполнил. Если у нас лучше знают Ромео и Джульетту, то на Востоке куда большей известностью пользуются другие влюбленные – Лейли и Кейс-Меджнун. Стойкая в своей верности красавица и…

Развернуть
DALopa

Эксперт

волостной писарчук

16 июня 2020 г. 14:32

654

5

Вы не поверите, но впервые услышала об этой истории... в индийском кино "Давайте танцевать". По сюжету надо было поставить представление и ставили именно "Лейли и Меджнун". Заинтересовавшись, я стала читать. И вот что я скажу. Вот настоящая история об истинной любви! Не уверена, что когда-либо какое-либо произведение, будь оно прозой, иль стихом, документальной книгой, иль художественным романом, столь сильно трогало моё сердце и убеждало в искренности и вечности любви. Тут действительно проникаешься чувствами всех персонажей. Не только главных героев. Проникаешься самим повествованием. Это очень, очень сильно! Поэма посвящена двум влюблённым, которым волею судеб не суждено было быть вместе. Произведение это, хоть и печально, но велико.

Источник

16 декабря 2017 г. 13:53

271

5 Я приму и шипы, если роз не достанется мне...

Давно хотела прочитать творения мыслителей Востока и хочу Вам сказать осталась в восторге от их произведений! Стихотворения передают главные ценности восточных мудростей, а также стремление жить в гармонии с миром. Считаю, что каждая девушка должна прочесть данную книгу, поскольку после ее прочтения возникает много вопросов и ты пытаешься посмотреть на мир по другому. Любовная лирика особенная, прочитав ее понимаешь, что мужчины умеют говорить, просто не каждый хочет в этом признаваться. Главный вывод, который я сделана для себя "Нет в жизни не решаемых проблем, смотри на них проще!"

Кто расскажет о печали, что сердце мне гнетет? Дух избавится едва ли от мучительных теней. Ведь печаль, подобно розе, расцвела в твоем саду. Аромат неуловимый и дурманит и влечет.

8 сентября 2016 г. 08:25

940

5 Восток. Любовь. Красота.

У моего знакомства со знаменитыми восточными поэмами была предыстория. С "Витязем в тигровой шкуре" — понятно: это произведение проходили в школе. О "Лейли и Меджнуне" впервые узнала из упоминания в романе Л. Вайсенберга "Младшая сестра". Там главная героиня Баджи еще в дореволюционном театре смотрит одноименную оперу и удивляется, почему красавицу Лейли играет упитанный мужчина (по мусульманским обычаям женщине на сцене было запрещено появляться). Наконец, мне очень нравились красивые фильмы с восточной тематикой "Любовь моя, печаль моя" и "Легенда о Сиявуше", снятые по мотивам "Фархад и Ширин" и одной из частей "Шах-наме". Разумеется, я очень обрадовалась, когда обнаружила все эти прекрасные произведения под одной обложкой — в "Библиотеке мировой литературы для детей". Что больше всего…

Развернуть

17 апреля 2023 г. 22:50

50

3

Низами Гянджеви - один из известнейших персидских поэтов и классик азербайджанской литературы. Сам он тоже азербайджанец, родился в городе Гянджа. В этой книге собраны пять его классических поэм: «Сокровищница тайн», «Лейли и Меджнун», «Семь красавиц», «Искандер-наме», «Хосров и Ширин». Три из них написаны по мотивам "Шахнаме" Фирдоуси (до которого я когда-нибудь доберусь и прочту). Поэмы посвящены представителям правящих династий, в том числе известным лично мне Ширваншахам - известным пока только по дворцовому комплексу, который я видела в старом Баку. В поэмах много восхвалений блистательных, храбрых, великодушных героев и описаний роскоши и великолепия персидского образа жизни. Ни одна поэма не обходится без любовного мотива, даже героический эпос "Искандер-наме". Несмотря на то, что…

Развернуть
viktork

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 мая 2015 г. 19:05

530

3

В юности это может нравиться: Иранская царевна

Повесть седьмая

Пятница

В пятницу, когда светило, вставши из-за гор,

Белым светом озарило ивовый шатер,

Шах — в одежде белой, в блеске белого венца -.

Устремил шаги к воротам белого дворца.

В пятом знаке Зодиака белая Зухра

Пять поклонов пред Бахрамом отдала с утра.

И покамест не напали Зинджи на Хотан,

Шах счастливый не покинул радостей майдан.

А когда сурьмой небесной сумрак обострил

Взгляд луны прекрасноликой и глаза светил,

Стал Бахрам подругу ночи нежную просить —

Сладостный рубин речений перед ним открыть

Чтобы эхом, отраженным от дворцовых стен,

Пела повесть, забирая слух и сердце в плен.

И царевна, славословье трону вознеся

И о шахском долголетье небосвод прося,

Прочитав сперва молитву вечному творцу,

Чтобы дал сиянье счастья трону и венцу…

Сейча…

Развернуть