17 апреля 2018 г., 16:46

36K

До отвращения: самые страшные старые сказки

145 понравилось 61 комментарий 32 добавить в избранное

Старинные сказки сильно отличаются от версий Андерсена и братьев Гримм и, тем более, от современных мультфильмов «Диснея». Большую их часть категорически нельзя показывать детям, настолько они жуткие, жестокие и кровавые.

Съели без возврата, родила во сне, изуродовала себя, чтобы избежать домогательств брата – таких детских сказок мы ещё не читали!

Мы собрали для вас 9 самых известных историй, которые сильно отличаются от того, какими мы их помним с детства.

1. Русалочка

картинка Arlett
Иллюстрация – Антон Ломаев

Диснеевский мультфильм накрепко въелся нам в память, и мы верим, что история закончилась хорошо. Красноволосая Ариэль превратилась в человека и смогла выйти замуж за принца Эрика. Свадьба была прекрасной, а среди гостей замечены как люди, так и обитатели подводного мира. Мир, дружба и любовь снова победили.

Как бы не так! В самой первой версии сказки Ганса Христиана Андерсена русалка видит, как принц женится на принцессе, и впадает в отчаяние. Сёстры приносят ей нож и предлагают прирезать принца: «Когда тёплая кровь его брызнет тебе на ноги, они опять срастутся в рыбий хвост и ты опять станешь русалкой». От большой любви русалочка, конечно, не смогла этого сделать, поэтому бросилась в море и превратилась в морскую пену. Позднее Андерсен изменил концовку, чтобы сделать её чуть более оптимистичной. Из пены героиню позвали с собой некие волшебные создания, и она стала «дочерью воздуха». Любви так и не обрела, но хотя бы выжила, пусть и в ином качестве.

2. Гамельнский крысолов

картинка Arlett

В сказке братьев Гримм город страдал от полчищ крыс. Внезапно там объявился дудочник, который пообещал избавить жителей от напасти за хорошее вознаграждение. Люди согласились, герой сыграл на своей дудочке и зачарованные музыкой крысы ушли из города. Но потом горожанам пришла в голову мысль сэкономить, и они отказались ему платить. Дудочник снова заиграл на своём инструменте и увёл из города всех детей. Вернул только в обмен на деньги. Скупой платит дважды и всё такое.

В оригинале сказки дудочник так никого и не вернул. Он просто отвёл всех детей к реке, где они, повинуясь его музыке, утопились. Выжил только один хромой мальчик, который не мог идти в ногу, сбился с ритма и случайно спасся. Некоторые учёные вообще считают, что сказка намекает на грязную страсть дудочника по отношению к маленьким детям.

3. Красная Шапочка

картинка Arlett

Вы помните версию Шарля Перро? Серый волк съел бабушку, а потом и её внучку, но мимо шёл то ли лесник, то ли лесоруб, то ли охотники, которые призвали волка к ответу. Зверю вспороли брюхо, а люди внутри ещё не успели перевариться. Все спасены, ура!

Оригинальная французская сказка заканчивалась гораздо хуже. Шапочка спросила у волка дорогу, а он отправил её не туда. До домика бабушки девочка так и не добралась, потому что пришла к логову волка, где её благополучно съели. И всё, финита ля комедия. Никакого лесника и никакой бабушки, только сытый волк и мёртвая героиня. Учим детей не разговаривать с незнакомцами.

4. Белоснежка и семь гномов

картинка Arlett

В «Белоснежке» братьев Гримм королева попросила охотника убить свою падчерицу и принести ей сердце в качестве доказательства. Охотник с заданием не справился, потому что пожалел девушку. Он отпустил её, а королеве предъявил сердце кабана.

В оригинале сказки королева попросила принести ей печень и лёгкие Белоснежки и велела подать ей их на ужин. Кроме того, Белоснежка проснулась вовсе не от волшебного поцелуя любви, а от тряски, когда принц вёз её на лошади в свой замок. Что он там собирался с ней делать, история умалчивает. Но если вы дочитаете эту статью до конца, то поймёте, что в древности принцы к спящим девам относились без всякого уважения.

5. Румпельштильцхен

картинка Arlett

Неожиданный поворот – эту сказку гораздо страшнее сделали более поздние авторы. В оригинале Румпельштильцхен заключает с девушкой магическую сделку в обмен на её первенца. Героиня к тому времени не чает выйти замуж, поэтому соглашается. Но когда всё меняется, и ребёнок всё-таки рождается, ей становится жалко отдавать его карлику. Румпельштильцхен говорит, что освободит её от сделки, если она сможет угадать его имя. Девушка (к тому моменту уже королева) отправляет слуг искать ответ, и один из них случайно подслушивает, как Румпельштильцхен поёт у костра песенку о себе любимом. Когда на следующее утро выясняется, что он проиграл, карлик сбегает из города с позором.

В обновленную версию братья Гримм добавили кровавой жестокости. Румпельштильцхен так разозлился, что его обыграли, что сильно топнул правой ногой и загнал её глубоко в землю. Потом он схватил свою левую ногу, стал тянуть и в ярости разорвал сам себя пополам.

6. Златовласка и три медведя

картинка Arlett

Мы также знаем эту сказку в русской версии «Маша и три медведя». Маленькая девочка заблудилась в лесу и зашла в чужой дом. Там она поела, посидела на чьих-то стульях и наконец уснула на самой маленькой из трёх кроватей. Когда хозяева вернулись домой, она проснулась, увидела, что это медведи, и в ужасе спаслась бегством через окно.

Оригинальная сказка имеет два варианта. В первом медведи в финале находят Златовласку, разрывают её на части и съедают, чтобы детям было неповадно шастать по чужим домам без спросу. В другой версии Златовласка оказывается старой ведьмой, а не маленькой девочкой, также выпрыгивает в окно, но потом плохо заканчивает – то ли ломает себе шею, то ли её арестуют за бродяжничество и отправляют в исправительный дом.

7. Гензель и Гретель

картинка Arlett

В версии братьев Гримм нам показывают двух маленьких детей, которые теряются в лесу и случайно выходят к пряничному домику злой ведьмы. Некоторое время их держат взаперти, а потом ведьма начинает готовиться к тому, чтобы их съесть. Умные детишки обманывают ведьму, изжаривают её вместо себя и убегают.

В более ранней французской версии сказки вместо ведьмы показывают дьявола. Он собирается распилить детей на козлах, как бревно, чтобы они истекли кровью. Брат и сестра начинают ломать комедию, что не знают, как правильно лечь на козлы. Дьявол велит своей жене показать. Детишки перерезают ей горло и убегают. А теперь внимание, вопрос: что делал в это время сам дьявол? Так обалдел от происходящего, что остался стоять столбом?..

8. Девушка-безручка

картинка Arlett

Честно говоря, последний вариант от братьев Гримм ненамного лучше оригинала, но есть и некоторые различия. В известной нам версии дьявол обещает разорившемуся мельнику несметное богатство в обмен на то, что стоит за мельницей. Бедняга думает, что там нет ничего, кроме древней яблони, и соглашается. Но оказалось, что там в тот момент находилась его дочь. Дьявол пытается забрать девушку, но не может – она слишком чиста и невинна для него. Тогда он угрожает забрать её отца, если она не позволит отрубить ей руки. Девушке приходится согласиться, но потом она знакомится с королём, выходит за него замуж, а руки позднее отрастают «за благочестие».

В более ранней версии сказки никакого дьявола нет. Девушке пришлось отрубить себе руки, чтобы стать некрасивой, иначе к ней постоянно приставал с нехорошими намерениями родной брат. В другом варианте отец сам отрубил дочери руки в наказание за то, что она отказалась вступить с ним в непозволительные для родственников отношения.

9. Спящая красавица

картинка Arlett

Вариант сказки от Шарля Перро выглядит очень приятно. Прекрасная принцесса уколола палец веретеном, уснула на 100 лет, но потом пришёл принц, поцеловал её, и она пробудилась. Молодые сыграли шикарную свадьбу и жили долго и счастливо.

Увы, оригинальная сказка вовсе не такая сладкая. Принцесса уснула, принц приехал, полюбовался на спящую красоту, воспользовался ею без зазрения совести и свалил в неизвестном направлении. Через девять месяцев героиня родила двойню – так и не проснувшись! Дети кричали от голода и начали сосать её пальцы. Так из организма была удалена лишняя зараза, и девушка пробудилась матерью-одиночкой с двумя детьми.

До новых книг!

Источник: Book24
В группу Статьи Все обсуждения группы
145 понравилось 32 добавить в избранное

Комментарии 61

Как бы не так! В самой первой версии сказки Ганса Христиана Андерсена русалка видит, как принц женится на принцессе, и впадает в отчаяние. Сёстры приносят ей нож и предлагают прирезать принца: «Когда тёплая кровь его брызнет тебе на ноги, они опять срастутся в рыбий хвост и ты опять станешь русалкой». От большой любви русалочка, конечно, не смогла этого сделать, поэтому бросилась в море и превратилась в морскую пену. Позднее Андерсен изменил концовку, чтобы сделать её чуть более оптимистичной. Из пены героиню позвали с собой некие волшебные создания, и она стала «дочерью воздуха». Любви так и не обрела, но хотя бы выжила, пусть и в ином качестве.

А у меня в детстве была именно эта версия. Прекрасно помню, что там были такие слова как "окропи свои ноги кровью принца" и мне пришлось спрашивать, что такое "окропи"

Это что, страшно что ли?
У меня в детстве самой страшной была сказка про Эдипа. Ну та самая, древнегреческая.
Потому, что страшно -это не тогда, когда мелкий бес в бешенстве от неполученного гешефта разрывает себя на части. А тогда. когда хороший человек выкалывает себе глаза.

А уж с "Русалочкой" знакомилась явно не по Диснею.)

PrekrasnayaNeznakomka, У всех разные понятия о том, что страшно.

Это тупая, тупая сказка, иууу. Зачем отрубать себе руки, когда у брата инцестуальные намерения? Надо отрубить ему. И не руки.

angelofmusic, Я в детстве читала версию, в которой мачеха была автором идеи отрубить девушке руки - по недосмотру ленивой женщины умер её младенец, и та обвинила в этом падчерицу и убедила отца ГГ отрубить ей руки и выгнать в лес. (в конце руки с помощью чуда Божьего снова отросли)

Nathaira, Какой-то распространённый мотив с безрукостью...

Nathaira, Да, я тоже такую читала - это "русская народная" сказка, называлась так же - "Безручка".
Там отец ребенка должен был отрубить девушке голову. Она встала на колени, расстелила на пне платок, положила руки и голову. Потом услышав птичье пение подняла голову, что бы послушать последний раз. Тут ей руки и отрубили.

Потом эти руки отрастали, когда ее ребенок попадал в беду, например, упал в колодец. (Откуда взялся ребенок - не помню ;) )

TomskEsme, А точно русская сказка? У меня в детстве был кирпич под названием "Латышские народные сказки", вот там очень много похожего было. Кажется и этот сюжет тоже.

Этот сборник я сейчас даже искать боюсь - как вспомню те сказки, вздрогну. А тогда нормально шли отрубленные через раз пальцы/руки/головы.

_mariyka__, У меня в детстве был кирпич неадаптированных русских сказок, там вообще с руками мало кто оставался. В одной сказке девушке отрубили руки и ноги, чтобы ее проще было везти на санях замуж. А потом ей какие-то мышки наплакали руки и ноги обратно. До сих пор сказки как-то не очень люблю. Неадаптированный Шарль Перро тоже добавил впечатлений)

_mariyka__, Это было раннее детство, да, и я могу путаться в показаниях, но костюмы на картинках были точно русские :( Книга не моя была - то ли в бибиотеке брала, то ли у родственников или друзей. А еще раньше эту сказку "Безручка" нам читали в детском саду. Там , действительно, был скорее не "кирпич", а "альбом с иллюстрациями". Огромная яркая книга с картинками во весь лист, знаете ли. :)
Интересно было бы на самом деле найти сейчас ту книгу, что ж там было-то? :))

TomskEsme, Вот эта книжка: без автора - Подарок ветра. Латышские народные сказки
Нашла сейчас, перелистала. Сказка называется "Сестрина месть". Очень-очень похожа на Безручку))

TomskEsme, Есть русская народная сказка "Безручка" в обработке Андрея Платонова. Нам тоже в детском саду читали (почему-то), а потом я её нашла.

_mariyka__, вот эта сказка. И обложка та же была (по ней и нашла :))) )
https://www.itup.ru/russkie-skazki/963-skazka-bezruchka.html

В более ранней французской версии сказки вместо ведьмы показывают дьявола. Он собирается распилить детей на козлах, как бревно, чтобы они истекли кровью. Брат и сестра начинают ломать комедию, что не знают, как правильно лечь на козлы. Дьявол велит своей жене показать. Детишки перерезают ей горло и убегают.А теперь внимание, вопрос: что делал в это время сам дьявол? Так обалдел от происходящего, что остался стоять столбом?..

Ну а кто бы не удивился? В этой ситуации я дьявола понимаю¯\_(ツ)_/¯

Hell-Puppy, Может, дьяволу только того было и надо?

PrekrasnayaNeznakomka, Тоже вариант) наверное, эти дети уже давно были известны своей кровожадностью, дьявол должен быть в курсе таких вещей.

Hell-Puppy, Кровожадностью ли? детишки просто защищались.

PrekrasnayaNeznakomka, Хотел склонить детей к убийству, чтобы после смерти забрать их души в ад :)

Nathaira, Вы забыли о покаянии. И индульгенциях.)

Какая-то неумная статья. Непонятно на кого она рассчитана. Если исключительно на нечитающую публику, которая со сказками знакомится по мультикам, то с чего вдруг эта публика начнёт читать статьи? Если она написана в расчёте на читающую аудиторию, то эти люди обычно знакомы с истоками современных сказок.

Bookvoeshka, Возможно для родителей, которые читают своим детям (и сами читали в детстве) адаптированные версии сказок без кровищи и извращений. Немало есть таких родителей, которые сами в книги редко заглядывают, а вот почитать в интернете статейки о том, как воспитывать детей и приучать к чтению - это всегда пожалуйста.

Bookvoeshka, Во-первых,не всем чиающим людям интересны сказки,тем более их истоки.Вы в какие-то крайности впадаете:не знает истоки сказок,то нечитающий.Во-вторых,статья ,на мой взгляд,вообще здесь подана как исключительно развлекательная литература."Неумная статья"..а что здесь тупого?

Ferum, Если человеку вообще не интересны сказки, то он и статью эту читать не будет. А "тупого", по-моему, здесь как раз то, что статья на серьёзную тему "подана как исключительно развлекательная литература". Лично меня раздражает, когда берутся за серьёзный вопрос, мало что в нём понимая, и пишут абы что, из расчета, что "публика дура - не поймёт".

Некоторые учёные вообще считают, что сказка намекает на грязную страсть дудочника по отношению к маленьким детям.

Некоторые считают, что у некоторых ученых есть проблемы...
"Гамельнский крысолов"? Тогда уж Гумбертовский крысолов...

Он собирается распилить детей на козлах, как бревно, чтобы они истекли кровью. Брат и сестра начинают ломать комедию, что не знают, как правильно лечь на козлы. Дьявол велит своей жене показать. Детишки перерезают ей горло и убегают.

Очень похоже на нашу сказку про Бабу-Ягу. Правда, у нас иногда принято считать Ягу доброй ведьмой, и ее желание "запихнуть" детей в печь, является отголоском лечения детей, или "дозревания" недоношенных.
Думал как можно было бы при желании оправдать дьявола и его женушку, но пилу как-то сложно оправдать. Возможно, мы что-то не знаем о народной немецкой медицине...

В другом варианте отец сам отрубил дочери руки в наказание за то, что она отказалась вступить с ним в непозволительные для родственников отношения.

Самому отцу следовало бы кое-что отрубить, и чтобы "это" потом не отросло за благие поступки.

laonov, Да ладно. Волшебные сказки - это сказки про инициацию. Для достижения которой не грех и связь с родительским домом отрубить. Или ещё как-то процесс подтолкнуть. Думаете, почему мачехи или там старшие браться в сказках такие моральные уроды? Да потому, что у них роль каверзная. А именно: заставлять героя шевелиться. Чтобы под конец он из какого-нибудь охламона взошёл на... верхнюю ступень социальной лестницы.
Кстати, современный относительно гуманный вариант сказки про инициацию -это "Смешарики" Серия "Без никого".

PrekrasnayaNeznakomka, Ну разумеется в сказках есть моменты и инициации и много чего иного, что должно расшевелить героя и нас, просто не нужно всё бессознательное пространство сказки сводить к доминанту чего-то одного : в этом ахиллесова пята всякой психологии, Фрейда и т.д.
В сказках много чего намешано. Творились они в довольно жуткие с моральное точки времена, и реальные события, в том числе инцест, насилие и т.д. по спирали накручивались на нечто иное, защитную реакцию, символ, инициацию и другие моменты преодоления "ужаса".

laonov, Да ладно. Было бы всё настолько худо, человечество тупо не выжило бы. А вот обряды, обычаи. мифология и т.д. через сказки вполне себе могут передаваться.

PrekrasnayaNeznakomka, Не только про инициацию - там гораздо больше, скажем так, "первоисточников". Но меня вот что удивляет: народные сказки записывались в 18-20 веках (ну, может, кое-что немного раньше) и к этому времени сюжеты должны были сильно отшлифованы не только по "антуражу" (быт, персонажи, короли-купцы-крестьяне-царевны и т.п.), но и по морально-этическим или, хотя бы поведенческим ценностям. Ну, самое простое: зачем отрубать руки крестьянской девушке - она же никакая работница после этого? Вопрос, конечно, риторический: раз сюжет практически не изменился, значит - какая-то важная ценность в нем для народного сознания сохранялась. Вот этот феномен "бессмертности" сказочных сюжетов удивителен.

AlineSystems, Кому и чему должны? Это сказки, а не произведения натуральной школы. Они не быт описывают. Они коллективное бессознательное передают и коллективный опыт. Грубо говоря: сказка о безручке - это не о том, что девушка без рук - никакая работница. Это о том, что с девушкой обошлись дико и несправедливо. А она выжила и выстояла. Это о том, что чистейший и честнейший человек иной раз становится жертвой подлых интриг. О том, что необдуманные действия иной раз ведут к роковым последствиям. О том, что иногда не лишне слушать своё сердце. О любви, которая не каждый день встречается: как вы сами заметили, безрукая нищенка не лучшая партия, а оно вон как повернулось. О том, что зло должно наказываться. Кстати, в 20-м веке эту сказку переработал Платонов, сделав её ещё более жестокой. Там на долю безручки выпадет ещё и война.

laonov,

Очень похоже на нашу сказку про Бабу-Ягу.


Ну тогда уж и не вашу, а финскую.
'Akka' - баба, ведьма, старуха и т. п, 'äkä' по-фински - "гнев", "ехидство", а потом уже появилось "яга", потому что из финских и карельских заимствований в русских словах глухие, как правило, становились звонкими.

Да и сказки о мёртвых тётках, у которых половина тела живая, а другая - мёртвая и гниющая, есть ещё у половины народов земного шара.

Villi_Lapsi, Скажем так : общую)
Сюжеты и образы многих культур так переплелись, что уже не понятно толком чего в нем больше.
Тема Каренины схожа и опирается на Бовари, но это все же целиком русская книга, а образ измены, поставлен на недосягаемую высоту и обрамлен новыми смыслами.

laonov, <и ее желание "запихнуть" детей в печь, является отголоском лечения детей> Именно так! Вы правы. Деток,болеющих золотухай, так и вылечивали. Вначале помыть дитё в теплой воде с травами: ромашка,чебрец. либо нечто похожее, а затем голенького подержать в теплой печи. Такой способ лечения описан в романе Николая Павловича Задорнова "Амур-батюшка".

Что могу добавить, читала когда-то похожую на описанную версию Спящей красавицы. Только там был женатый король. И после некоторого времени он вспомнил красавицу и захотел узнать что с ней. Приехал - а там она совсем не спящая да еще и с двойней. Дальше про его роман узнала королева и велела убить детей и подать блюда из них мужу. Повар их пожалел, что и спасло малышей. А саму девушку хотела сжечь на костре и только благодаря громким рыданиям жертва обстоятельств была спасена королем. Дальше сжигают злодейку и только после этого наступает счастливый конец)

Syzaky, Интересно, такой не попадалось! Я вообще эту сказку любила с детства (классический, детский вариант, до поцелуя и пробуждения) Но мне всегда она казалась какой-то неоконченной. Вроде как без экшена. :) Позже читала вариант с продолжением, там где рассказывается история ее замужества и рождение детей. Там была мать принца, которая пыталась съесть их детей, но не получилось :)

TomskEsme, Если поискать - точно найдется) я так понимаю это был первоисточник, с которого взяли идею, 'облагородили' и сделали свой вариант известным всем :-) все-таки сейчас про страшное рассказать есть кому, почитать - так тем более. И увеличилась в сказках доля хорошего и чудес :-D

Syzaky, Эта сказка называется "Солнце, Луна и Талия"

Klawdiii, Это версия Базиле. Как оказалось переизданий было несколько: 'Красавица в спящем лесу' Шарля Перо и уже ближе к нам известной 'Спящая красавица' или 'Шиповничек' Братьев Гримм)) А потом уже видимо и студия Дисней постаралась)

Показать текст комментария

"Что за прелесть эти сказки!" А.С. Пушкин. Российские дети воспитывались на отечественных поучительных сказках, а не на садистских европейских. Поэтому основные качества европейца, это лицемерие, жадность и бездушие. Таковы их сказки, таково их нынешнее законодательство.

Свернуть

Sergej328, Это самая лютая сказка из всех здесь приведенных. Про поучительные русские шкажочки и злых гейропейцев. ;)
Вот вам поучительная сказочка, тыкскыть вековая мудрость русского народа
А вот вам продолжение с увеличенной концентрацией духовности.

Так что свои сказочки про западную культуру рассказывайте своим детям. Если они будут с задержкой в развитии, то будут даже верить.

Karnosaur123, сказка - просто волосы дыбом. кто вообще "дал этому человеку перо"? ужас. такую мерзость только русские могут придумать. слава богу, что не у всех русских такое в голове.

KoselSacrilege, Вот такого тоже не надо. Нормальное народное творчество. Как и европейские, впрочем, варианты. Если отбросить пропагандистскую шелуху (вроде той, что пытался тут нанести г-н Сергей, кстати, куда он спрятался?), то станет ясно, что сказки сочинялись простым деревенским людом, который, независимо от страны проживания, не так хорошо жил, чтобы всегда создавать что-то светлое и чистое.

Sergej328, Этот неловкий момент, когда у меня есть книга "Народные русские сказки о ведьмах и мертвецах".

Villi_Lapsi, А можно поподробнее? Что-то не гуглится эта книга

Sergej328, Вы правы, Сергей! Сказки Пушкина - это нечто большее, чем сказки. Они являются практически летописями славян, это записанная стихами история и наука славян. А сказки,которые в статье упоминаются, это только страшные эпизоды жизни людей древности. Например, "Красная шапочка" - отголосок реальной истории. В лесах Франции на самом деле жил-был волк-людоед,который свирепствовал во времена очередного голодомора.

У меня больше возникает вопрос. Если это "оригиналы" сказок, то откуда их взяли?

LilyRichter_San, Мммм, в смысле? Отследить оригинальный источник сказки — не сильно сложная задача.

sartreuse, Мммм, не сильно сложная? Учитывая, что создавались оригиналы в дописьменные времена, и существуют многие десятки версий сказок на одинаковые сюжеты?

Bookvoeshka, Я же поэтому и написала "отследить") конечно, отдельного автора сказки определить невозможно, но исследователи фольклора ссылались на источники. Поэтому на вопрос "откуда" вполне можно найти удовлетворительный ответ.

Вот же расстроятся фанаты Мартина, они-то считают своего кумира богом и новатором реализъма, а оно вона как!!11