4,2

Моя оценка

В буржуазной семье русских эмигрантов в Германии ждут события – возвращения бывшего любовника жены, пытавшегося убить ее и нынешнего мужа. Ждут мести, ждут катастрофы.

Лучшая рецензия на книгу

lastdon

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 августа 2023 г. 07:22

183

4

Для кого вы пишете? Для какой аудитории? Не думаю, что писатель должен быть озабочен своей аудиторией. Его лучшая аудитория — это человек, которого он лицезреет ежеутренне в зеркальце для бритья. Думаю, когда художник воображает свою аудиторию, если ему приходит такое на ум, он видит комнату, заполненную людьми, носящими его собственную маску. (из интервью)
все в мире пошло и грязно, и так и останется: ревизор не приедет, и можно его не бояться…» (В.Ходасевич. «Событие» В. Сирина в Русском театре)

Лет 5-6 назад смотрел фильм с Ч.Хаматовой, и интересное обсуждение его у Гордона, но уже ничего не помню, так что пьеса оказалась как бы новой для меня. Пьеса просто переполнена гиперссылками, которые объясняют откуда что взялось. Иногда это просто цитирование (Онегин), иногда сатирические…

Развернуть

В начале 1936 г. в Париже был основан новый постоянно действующий репертуарный «Русский драматический театр» (Русский театр), для которого И. И. Бунаков (Фондаминский), оказывавший финансовую и организаторскую поддержку этому начинанию, предложил Набокову сочинить пьесу.
Набоков был увлечен этой идеей, по-видимому, уже с июня 1936 г.: «Сочинял я ночью пьесу и отвратительно спал», — писал он жене 11 июня 1936 г. (BCNA.[8] Letters to Vera Nabokov). Пьеса была, очевидно, отложена, и новые упоминания о драматургических занятиях относятся уже к февралю 1937 г. Однако, прежде чем написать «Событие», Набоков работал над другой пьесой для Русского театра, судя по ее сюжету, ничего общего с «Событием» не имевшей.
Набоков возвращается к сочинению пьесы для Русского театра осенью 1937 г. на юге Франции. В декабре 1937 г. в письме Г. П. Струве Набоков писал: «Живу и работаю в апельсиново-пальмово-синей Ментоне. Кончаю «Дар» и оскоромился пьесой» (В. Набоков. Письма к Глебу Струве / Публ. Е. Б. Белодубровского // Звезда. 1999. № 4. С. 29).
Новое обращение Набокова к драматическому жанру было продиктовано отчасти финансовыми соображениями.

Премьера: Париж, зал газеты «Журналь», рю Ришелье, 100, 4 марта 1938 г. Режиссер, постановщик, автор костюмов и декораций — Ю. П. Анненков. Состоялось четыре представления.

Роли исполняли: А. Богданов (Трощейкин), М. Бахарева (Любовь), Н. Петрункин (Ревшин), Л. Кедрова (Вера), М. Токарская (Марфа), В. Чернявский (Мешаевы), В. Субботин (Барбошин), С. Бартенев (маститый писатель), М. Крыжановская (Вагабундова), Е. Скокан, А. Телегин, Ю. Загре-бельский, В. Бологовский, В. Мотылева, Н. Токарская.

В лучших традициях русских театральных премьер, первое представление «События» было провальным. Как вспоминал В. С. Яновский, «предел недоброжелательства к Набокову обнаружился, когда Фондаминский ставил его пьесы; самого автора тогда не было в Париже. И бедный Фондаминский почти плакал: "Это ведь курам на смех. Сидят спереди обер-прокуроры и только ждут, к чему бы придраться…"» (В.С. Яновский. Поля Елисейские. СПб.: Изд-во Пушкинского фонда, 1993. С. 230). Прежде чем снять спектакль, администрация Русского театра решила дать еще одно представление, прошедшее на этот раз с никем не чаянным успехом, а после третьего представления пьесы в «Последних новостях» появилось следующее объявление: «3-е представление пьесы Сирина собрало переполненный зал, и многим желавшим попасть на спектакль пришлось уйти за неимением мест. Наибольший успех имел 2-ой акт, после которого артистов вызывали 5 раз» (15 марта 1938 г.).

2008 - Событие (Режиссер: Андрей Эшпай; в ролях: Чулпан Хаматова, Игорь Гордин, Сергей Перелыгин, Евгения Симонова)

Форма: пьеса

Дата написания: 1938

Первая публикация: 1938

Рецензии

Всего 2
lastdon

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 августа 2023 г. 07:22

183

4

Для кого вы пишете? Для какой аудитории? Не думаю, что писатель должен быть озабочен своей аудиторией. Его лучшая аудитория — это человек, которого он лицезреет ежеутренне в зеркальце для бритья. Думаю, когда художник воображает свою аудиторию, если ему приходит такое на ум, он видит комнату, заполненную людьми, носящими его собственную маску. (из интервью)
все в мире пошло и грязно, и так и останется: ревизор не приедет, и можно его не бояться…» (В.Ходасевич. «Событие» В. Сирина в Русском театре)

Лет 5-6 назад смотрел фильм с Ч.Хаматовой, и интересное обсуждение его у Гордона, но уже ничего не помню, так что пьеса оказалась как бы новой для меня. Пьеса просто переполнена гиперссылками, которые объясняют откуда что взялось. Иногда это просто цитирование (Онегин), иногда сатирические…

Развернуть
Ptica_Alkonost

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 августа 2019 г. 15:56

720

3.5 У страха ли глаза велики Или Событие и как мы его создаем

Для меня понимание произведения первоначальное сформировалось исходя из верхнего, самого простого смысла, того, который можно увидеть, проследив за диалогами и действиями героев. Но одновременно с этим пришло понимание, что не могло быть все настолько просто, в чем же тут дело? И полезла я читать отзывы и отклики... И скажу честно, так глубоко сверять образы и мысли я бы не смогла, ну к примеру - вот пара фраз показавших мне всю глубину моей "плоскости" в этих аллюзиях:

Не принятый Ходасевичем прием персонификации смерти в образе ..... является у Набокова отражением традиции символистского и народного театра. Он проявляется в первую очередь в развитии темы .....

Так я не опишу свои ощущения. Очень жаль, конечно. И так тоже:

насыщенность реплик литературным подтекстом, цитатами,…

Развернуть

Популярные книги

Всего 694

Новинки книг

Всего 241