31 октября 2016 г., 05:58

2K

11 фактов о диснеевском мультфильме «Легенда Сонной лощины», от которых вы рискуете потерять голову

54 понравилось 12 комментариев 5 добавить в избранное

o-o.jpegАвтор: Стейси Конрадт (Stacy Conradt)
Фото: кадр из мультфильма (YouTube)

Пятьдесят лет назад, когда Джонни Депп и создатель фильма «Сонная Лощина» Тим Бёртон еще ходили пешком под стол, Бинг Кросби озвучил роль рассказчика в готической страшилке студии Уолта Диснея под названием «Приключения Икабода и мистера Тода», позже переименованной в «Легенду Сонной лощины».

Для многих этот мультфильм стал таким же символом Хэллоуина, как «Это Огромная Тыква, Чарли Браун». И вот несколько фактов, которые вы могли не знать об этой классической страшилке.

1. Он задумывался как полнометражный мультфильм.
В 1946 году, когда мультипликаторы «Диснея» работали над созданием анимационной версии Легенды о Сонной лощине Вашингтона Ирвинга, стало ясно, что им не хватает материала, чтобы сделать полнометражную версию мультфильма, как они поначалу планировали. Вместо того чтобы искусственно растягивать и без того не слишком масштабную сюжетную линию, они решили пустить его короткометражную версию в кинотеатрах вместе с еще одной экранизацией, первоначально задуманной как «полный метр» – по мотивам книги Ветер в ивах . Однако работа над адаптацией книги Кеннета Грэма была приостановлена после начала Второй мировой войны, поскольку ресурсы и бюджет «Диснея» были перераспределены на другое.

2. Бром Бонс послужил источником вдохновения при создании другого классического диснеевского персонажа.
Аниматор Андреас Дежа признался, что Гастон, злодей-мачо из «Красавицы и чудовища», был во многом вдохновлен образом дородного поклонника Катрины Ван Тассл. «Бром – богатейший персонаж, он по-крупному в себе уверен, да и сам он довольно крупный. Работа Милта содержит идеальное количество черт и деталей. И хотя стиль рисовки этого фильма довольно мультяшный, телосложение Брома Бонса потребовало тщательной проработки и в некоторой степени реалистичной с точки зрения анатомии отрисовки… Это сильно вдохновляло меня, когда я начал работать над Гастоном в «Красавице и чудовище».

3. Мультфильм стал единственным примером сотрудничества Бинга Кросби с «Диснеем».
Несмотря на то, что репутация крепкой дружбы двух гигантов развлекательной индустрии поддерживалась обеими сторонами, «Легенда Сонной лощины» так и осталась единственным примером совместной работы Кросби и «Диснея» (Гарри Лиллис «Бинг» Кросби – американский певец и актер, один из самых успешных исполнителей в истории США – прим. перев.).

4. Песню «Всадник без головы» впервые исполнил Тони Тигр.

mqdefault.jpg
02:18


До того как Кросби подписал контракт на участие в фильме, песню «Всадник без головы» спел актер озвучивания и давний соратник Диснея Турль Рейвенскрофт, и даже наскоро записанная в студии версия была гораздо страшнее, чем итоговая песня Бинга. Позднее версия Рейвенскрофта вошла в состав выпущенного компанией сборника архивных записей «Walt Disney Records Archive Collection, Vol. 1». Кроме того, Рейвенскрофт спел широко известную песню «You’re a Mean One, Mr. Grinch» (была написана специально для мультфильма 1966 года «Как Гринч украл Рождество!» – прим. перев.).

5. Короткометражка раньше включала в себя фрагмент, посвященный Вашингтону Ирвингу.
Когда «Легенду Сонной лощины» впервые показали по телевидению в рамках телешоу «Мир Диснея» в 1955 году, она включала в себя также 14-минутный анимационный фрагмент, рассказывающий о жизни и временах писателя Вашингтона Ирвинга. К сожалению, он так и не стал достоянием общественности, но вы можете увидеть небольшой кусочек на YouTube.

6. Концовка мультфильма более неоднозначна, чем финал оригинальной истории.
Хотя мультфильм (как и большинство других экранизаций «Сонной лощины») оставляет зрителя теряться в догадках относительно дальнейшей судьбы Икабода, рассказ Вашингтона Ирвинга завершается совершенно прямолинейно: Икабод благополучно переживает столкновение со Всадником без головы, со временем выучивается на адвоката и становится мировым судьей.

7. Участие Брома Бонса в загадочных происшествиях также более очевидно в книге.
Хотя мультфильм отчетливо намекает, что Бром Бонс наряжался Всадником без головы, чтобы отпугнуть Икабода от Катрины, Ирвинг озвучивает данную версию в своем произведении куда четче: «Что касается Брома Бонса, то вскоре после исчезновения своего незадачливого соперника он с триумфом повел под венец цветущую и пышущую здоровьем Катрину; было замечено, что всякий раз, как рассказывалась история Икабода, на его лице появлялось лукавое выражение, а при упоминании о большой тыкве он неизменно начинал заразительно и громко смеяться, что и подало основание предполагать, будто он знает больше, чем говорит».

картинка Count_in_Law

8. Все девять «великих мужей» «Диснея» принимали участие в создании мультфильма.
Девять легендарных аниматоров Уолта Диснея помогали оживить Икабода и Всадника без головы на экране. Большинство из них руководили группами мультипликаторов, и только Лес Кларк лично занимался отрисовкой.

9. Композитор внес уникальный вклад в создание мультфильма.
Композитор Оливер Уоллес работал на «Дисней» на протяжении 27 лет, приложив свою руку более чем к 100 проектам. Готовя партитуру для «Легенды Сонной лощины», Уоллес записал собственный свист, чтобы показать, как Икабод пытается сохранить самообладание, в то время как жуткие лесные звуки делают его свист всё более и более истеричным.

10. Бывший сотрудник «Диснея» выпустил свою версию мультфильма на 15 лет раньше.
Аб Айверкс, соавтор Микки Мауса, рассорился со своим давним другом и соратником Уолтом Диснеем и открыл собственную студию в 1930 году. В длинном списке выпущенных Айверксом короткометражек нашлось место «Всаднику без головы» (1934), 10-минутному фильму, снятому с использованием его собственного изобретения – многоплановой камеры. К 1940 году он и Дисней разрешили свои разногласия, Айверкс вернулся на работу в студию и в конечном итоге влился в компанию сотрудников, работавших над созданием визуальных эффектов для «Легенды Сонной лощины». Посмотрите фрагмент из его версии 1934 года и решите, что нравится вам больше:

mqdefault.jpg
08:33


11. В Волшебном королевстве есть отсылка к Вашингтону Ирвингу.
Хотя короткометражки «Диснея», в отличие от блокбастеров студии, почти не находят отражения в её тематических парках, «Легенда Сонной лощины» сумела сломать эту традицию. Заведение под названием «Сонная лощина» в Волшебном королевстве кормит посетителей вафельными сэндвичами, кусочками торта «Муравейник» и мороженым в вафлях, но мало кто из стоящих за ними в очереди людей догадывается, что само здание отдает дань уважения автору оригинальной истории Вашингтону Ирвингу. Его проект был разработан с расчетом на то, что здание будет напоминать Саннисайд, бывшую резиденцию писателя в Тарритауне, штат Нью-Йорк (местность также известна как «Сонная лощина»).

Перевод: Count_in_Law
Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: Mental Floss
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

54 понравилось 5 добавить в избранное

Комментарии 12

Только недавно пересматривала Бёртоновский фильм. С ненастоящим Всадником всё же всё гораздо скучнее в мульте. Плюс не ясно, что же Икабод увидел в вороте Всадника, когда туда заглянул и адски испугался. Потому я и люблю в Бёртоновском фильме, когда весь рассказ превратили только в один из эпизодов фильма :)

angelofmusic, А я этот мульт вообще не видела, если честно :)

Count_in_Law, Посмотрите :) Как по мне, так типичный мульт 50-х годов (там в статье точно сказано, когда он был создан, но мне неохота искать). Перебор визуальных гэгов (как в Томе и Джерри), местами красивый видеоряд. Американцы любят потому, что для них это "символ детства", мне же мульт не очень. Смотрела вовсе не в целях "знакомства с классикой мультипликации", просто вместе посмотрели с племяшем, когда он был маленьким. Там в статье и сказано, что смысл всего сюжета - шутка, которую над Икебодом устроил его соперник в любви. Мне это кажется слишком простенькой сюжетной линией и я вполне понимаю, почему у диснеевцев не хватило материала на полнометражку - смотреть полтора часа, как один парень готовит пранк для другого, удовольствие для стальных нервов))

Бёртона я зело невзлюбила за отвратительную "Алису" (простите, поклонники, но от своих слов я не отступлю), но то, что он сделал в "Сонной лощине" всадника реальным, сразу дало фильму плюс. Не так давно смотрела обзор Ностальгирующего критика, так он сравнивает Бёртоновский фильм с фильмами студии "Хаммер" и на самом деле это похоже: это определённая готическая атмосфера и нервы, и непредсказуемость. Мультик же развлекает, но не даёт домыслить бэкграунд, в этом его сильный минус.

angelofmusic, "Алиса" - редкостное убожество.
Поклонники могут и не прощать. Переживу :)

angelofmusic,

Бёртона я зело невзлюбила за отвратительную "Алису"


Плюсую! Как бы ни была хороша Хелена Бонэм-Картер, с Бертоном как режиссером она сделала что-то не то(

sartreuse, Низнаю, "Чарли" ещё был хорош. Но "Алиса" и "Мрачные тени" - режиссёра словно подменили.

У меня в детстве была книжка с этой историей и иллюстрациями из мульта, я ее очень боялась и прятала :D А потом Бёртоновский фильм посмотрела и тоже очень боялась Кристофера Уокена с железными зубами.
Вот были наивные и тревожные времена. Сейчас я страсть как люблю черепушечки.

sartreuse, Да уж, детство, оно такое, "наивное и тревожное".
Помню, как ночь не могла уснуть после того, как увидела кусок "Собачьего сердца", где Шариков уже получеловек и сначала внутри загородки из простыней абыркал и тряс её, а потом побежал... ни один фильм ужасов меня так не пугал, пожалуй :)

Count_in_Law, Это правда ужас был, кстати. Меня и в книге этот момент пугал посильнее, чем Варенуха в МиМ.

sartreuse, Варенуху впервые читала классе в 9-ом. Тогда уже совсем не пугало почему-то :)

Count_in_Law, Мне Булгаков на грани впечатлительного возраста попался, лет в 11. Я бодро пропустила все части про Иешуа и осталась жутко довольна. Потом исправилась, конечно, но до сих пор забавно. Нашла себе адвенчуру с налетом мистики.

Читайте также