маркес — книги

Найти книгу по тегу:

Габриэль Гарсиа Маркес - Сто лет одиночества
Габриэль Гарсиа Маркес 3200 читателей 243 рецензии 145 цитат рейтинг 4.5 из 5

Имя лауреата Нобелевской премии, колумбийца Габриеля Гарсиа Маркеса золотыми буквами вписано в историю литературы XX века. Произведения писателя любят и читают во всем мире. В настоящем издании публикуется знаменитый роман-притча Гарсиа Маркеса "Сто лет одиночества". Соткав художественную ткань произведения из сказок, старинных преданий и легенд, небылиц и притч и раздвинув границы реального до границ фантастического, Гарсиа Маркес вносит собственную лепту в формирование "магического реализма".

классическая литература маркес зарубежная литература магический реализм художественная литература философия современная литература мистика любимое роман

Габриэль Гарсиа Маркес - Любовь во время чумы
Габриэль Гарсиа Маркес 423 читателя 46 рецензий 164 цитаты рейтинг 4.5 из 5

"Я прирожденный оптимист", - такими словами закончил свою Нобелевскую лекцию колумбийский прозаик Гарсиа Маркес. Первым произведением, вышедшим после присуждения премии, стал "самый оптимистичный" роман Гарсиа Маркеса "Любовь во время чумы". Роман, в котором любовь побеждает неприязнь, отчуждение, жизненные невзгоды и даже само время.

маркес классическая литература любовь латинская америка латиноамериканская литература зарубежная литература зарубежная проза современная литература художественная литература любимое

Долгожданная книга, написанная после двадцатилетнего молчания.

Эта книга - о любви. О любви, настигшей человека в конце жизни, которую он прожил бездарно, растрачивая тело на безлюбый секс и не затрачивая души. Любовь, случившаяся с ним, гибельна и прекрасна, она наполняет его существование смыслом, открывает ему иное видение привычных вещей и вдыхает живое тепло в его, ставшую холодным ремеслом профессию.

И еще эта книга - о старости. О той поре, когда желания еще живы, а силы уже на исходе, и человеку остается последняя мудрость - увидеть без прикрас и обманных иллюзий всю красоту, жестокость и невозвратную быстротечность жизни.

маркес зарубежная литература колумбийская литература классическая литература лауреат Нобелевской премии по литературе старость художественная литература габриэль гарсиа маркес зарубежная проза колумбия

Уже в первых своих произведениях колумбийский прозаик Габриэль Гарсиа Маркес предстает ярким, самобытным писателем со своей неповторимой творческой манерой. Совершенный стиль, лаконизм языка, колоритные образы, соединение фантазии с реальностью - вот составляющие его художественной манеры.
Ранние рассказы Гарсиа Маркеса и повесть `Полковнику никто не пишет`, вошедшие в сборник, - весомое тому подтверждение.

Содержание
Полковнику никто не пишет
(переводчик: Алла Борисова) Повесть c. 5-98
Третье смирение
(переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 99-114
Ева внутри своей кошки
(переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 115-132
Другая сторона смерти
(переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 133-146
Диалог с зеркалом
(переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 147-157
Огорчение для троих сомнамбул
(переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 158-163
Глаза голубой собаки
(переводчики: С. Сальникова, П. Шебашевич) Рассказ c. 164-170
Ночь, когда хозяйничали выпи
(переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 171-178
Тот, кто ворошит эти розы
(переводчики: С. Сальникова, П. Шебашевич) Рассказ c. 179-184
Набо - негритенок, заставивший ждать ангелов
(переводчики: С. Сальникова, П. Шебашевич) Рассказ c. 185-198
Один из этих дней
(переводчики: С. Сальникова, П. Шебашевич) Рассказ c. 199-203
Однажды после субботы
(переводчики: С. Сальникова, П. Шебашевич) Рассказ c. 204-238
Очень старый сеньор с огромными крыльями
(переводчики: С. Сальникова, П. Шебашевич) Рассказ c. 239-251

маркес классическая литература зарубежная литература одиночество философское южная америка магический реализм зарубежная проза колумбия любимое

Габриэль Гарсиа Маркес не нуждается в рекламе. Книги Нобелевского лауреата вошли в Золотой фонд мировой культуры. Тончайшая грань между реальностью и миром иллюзий, сочнейший колорит латиноамериканской прозы и глубокое погружение в проблемы нашего бытия - вот основные ингредиенты магического реализма Гарсиа Маркеса. "Сто лет одиночества" и "Полковнику никто не пишет" - лучшие произведения одного из самых знаменитых писателей XX века.

классическая литература маркес зарубежная литература магический реализм любимое философия с послевкусием 20 век современная литература художественная литература

`Полковнику никто не пишет` - сборник, в который вошли одноименная повесть и избранные рассказы 1947-1972 гг., созданные выдающимся прозаиком современности, знаменитым колумбийским писателем Габриэлем Гарсией Маркесом (род. 1928).

Все произведения, вошедшие в настоящее издание, представлены в переводе Аллы Константиновны Борисовой.

Книга рассчитана на массовую аудиторию.

Содержание
Полковнику никто не пишет Повесть c. 5-63
Третье смирение Рассказ c. 64-72
Ева внутри своей кошки Рассказ c. 73-83
Другая сторона смерти Рассказ c. 84-92
Диалог с зеркалом Рассказ c. 93-99
Огорчение для троих сомнамбул Рассказ c. 100-103
Ночь, когда хозяйничали выпи Рассказ c. 104-108
День после субботы Рассказ c. 109-132
Старый-престарый сеньор с преогромными крыльями Рассказ c. 133-140
Море исчезающих времен Рассказ c. 141-158


Книга рассчитана на массовую аудиторию.

зарубежная литература маркес классическая литература магический реализм одиночество латиноамериканская литература философское современная литература южная америка колумбия

Габриэль Гарсия Маркес - Осень патриарха
Габриэль Гарсия Маркес 141 читатель 10 рецензий 15 цитат рейтинг 4.5 из 5

Габриэль Гарсиа Маркес - выдающийся колумбийский писатель. По образованию он адвокат, но в 1947 году становится журналистом. В 1951 году выходит его повесть "Палая листва". В ней вместе с миром его родного городка проходит и тема одиночества, центральная для творчества Маркеса. Работая корреспондентом различных латиноамериканских газет, он объездил многие страны Европы, но обосновался в Мексике, где и вышли в свет все его книги.

маркес магический реализм латиноамериканская литература зарубежная литература классическая литература антиутопия 1001 books you must read before you die латинская америка абсурдизм художественная литература

Имя лауреата Нобелевской премии, колумбийца Габриэля Гарсиа Маркеса золотыми буквами вписано в историю литературы XX века. В настоящий сборник вошли повести и рассказы Гарсиа Маркеса "Полковнику никто не пишет", "Другая сторона смерти", "Похороны Великой Мамы" и другие, которые наряду со знаменитыми романами "Сто лет одиночества" и "Осень патриарха" принесли писателю всемирную славу и любовь читателей.

маркес рассказы современная классика магический реализм латино американская литература литература латинской америки грусть сборник латиносы серпом по мировоззрению

Габриэль Гарсиа Маркес - Полковнику никто не пишет
Габриэль Гарсиа Маркес 206 читателей 11 рецензий 33 цитаты рейтинг 4.5 из 5

Прежде чем опубликовать эту повесть Гарсиа Маркес переписывал ее десяток раз и добился своего: по своей емкости и силе она не имеет себе равных во всей латиноамериканской прозе.
Внешне ее сюжетная канва незатейлива - всего лишь сменилась в латиноамериканской стране в очередной раз власть, очередные столичные коррупционеры в который раз наживают состояния - а герой давно пролетевшей гражданской войны, престарелый полковник в отставке, влачит в маленьком провинциальном городке полунищенское существование…
Но его история, история маленького человека, в одиночку отстаивающего свое достоинство, становится историей преодоления одиночества, произвола и абсурда, царящих в мире.

маркес классическая литература одиночество современная латиноамериканская литература колумбийская литература зарубежная литература обреченность реализм современная литература последнее предложение передает весь смысл

Габриель Гарсиа Маркес - Глаза голубой собаки
Габриель Гарсиа Маркес 128 читателей 6 рецензий 6 цитат рейтинг 4.5 из 5

Она пристально смотрела на меня, а я все не мог понять, где прежде я видел эту девушку. … Она вышла из светящегося круга лампы и повторила: "Глаза голубой собаки. Я написала это повсюду".

маркес латиноамериканская литература магический реализм сны зарубежная проза одиночество романтика классическая литература колумбия красиво

Габриэль Гарсиа Маркес - Палая листва
Габриэль Гарсиа Маркес 98 читателей 6 рецензий 3 цитаты рейтинг 4.5 из 5

Лауреат Нобелевской премии, колумбиец Габриэль Гарсиа Маркес (р. 1928) - один из самых значительных прозаиков мировой литературы XX в. В данный том сочинений Гарсиа Маркеса вошли повести и рассказы, созданные писателем в 40 - е - 50 - е годы. В приложениипубликуются материалы, связанные с этим периодом творчества Гарсиа Маркеса, а также его Нобелевская премия `Одиночество Латинской Америки`. Большинство ранних рассказов Гарсиа Маркеса публикуется на русском языке впервые.

Содержание
Об одиночестве, смерти, любви и о прочей жизни Предисловие c. 5-35
Третье смирение
(переводчик: Алла Борисова; иллюстратор: Михаил Занько) Рассказ c. 37-47
Ева внутри своей кошки
(переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 48-59
Тувалкаин кует звезду
(переводчик: Г. Царев) Рассказ c. 60-68
Другая сторона смерти
(переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 69-78
Диалог с зеркалом
(переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 79-85
Огорчение для троих сомнамбул
(переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 86-90
Про то, как Натанаэль наносит визиты
(переводчик: Владимир Правосудов) Рассказ c. 91-103
Глаза голубой собаки
(переводчик: Виктор Андреев) Рассказ c. 104-110
Женщина, которая приходила ровно в шесть
(переводчики: Элла Брагинская, Р. Андрианова) Рассказ c. 111-123
Ночь, когда хозяйничали выпи
(переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 124-129
Тот, кто ворошит эти розы
(переводчики: С. Сальникова, П. Шебшаевич) Рассказ c. 130-133
Набо - негритенок, заставивший ждать ангелов
(переводчики: С. Сальникова, П. Шебшаевич) Рассказ c. 134-143
Мужчина приходит во время дождя
(переводчик: Владимир Правосудов) Рассказ c. 144-149
Для первой главы
(переводчик: Мед Н.) Рассказ c. 150-151
Рассказы воображаемого путешественника
(переводчик: Владимир Правосудов) Рассказ c. 152-179
Точка. С новой строки
(переводчик: Светлана Корзакова) Рассказ c. 180-182
Тот, кто содержит собственную лавку
(переводчик: Владимир Правосудов) Рассказ c. 183-185
Самая короткая сказка
(переводчик: Владимир Правосудов) Рассказ c. 186-187
Привидения ездят на велосипеде
(переводчик: Владимир Правосудов) Рассказ c. 188-190
Человек с зонтиком
(переводчик: Владимир Правосудов) Рассказ c. 191-193
Набросок
(переводчик: А. Ковалева) Рассказ c. 194-195
Грустный рассказик
(переводчики: ) Рассказ c. 196-197
Противоречивые мысли об одной некрасивой женщине
(переводчик: Элла Брагинская) Рассказ c. 198-200
Человек, который запел в ванной
(переводчик: Владимир Правосудов) Рассказ c. 201-203
Безумные поминки
(переводчик: Владимир Правосудов) Рассказ c. 204-206
История о двух глупых влюбленных, прочитавших стихи Бернардеса
(переводчик: Владимир Правосудов) Рассказ c. 207-209
Рояль
(переводчик: Владимир Правосудов) Рассказ c. 210-211
Октавио
(переводчик: Неустроева Г.) Рассказ c. 212-213
Двадцать четыре!
(переводчик: Кирилл Корконосенко) Рассказ c. 214-216
Исабель смотрит на дождь в Макондо
(переводчик: Ростислав Рыбкин) Рассказ c. 217-225
Палая листва
(переводчик: Элла Люберацкая; иллюстратор: Михаил Занько) Повесть c. 226-318
Рассказ не утонувшего в открытом море
(переводчик: Ростислав Рыбкин; иллюстратор: Михаил Занько) Рассказ c. 320-393
Полковнику никто не пишет
(переводчик: Юрий Ванников; иллюстратор: Михаил Занько) Повесть c. 394-456
Круг чтения и влияния
(переводчик: Владимир Литус) Комментарии c. 457-461
СССР: 22 400 000 квадратных километров без единой рекламы кока - колы
(переводчик: Попрыткина Н.) Комментарии c. 462-500
Одиночество Латинской Америки (Нобелевская лекция)
(переводчик: Н. Лебедева) Комментарии c. 501-506

маркес латиноамериканская литература классическая литература лауреат Нобелевской премии по литературе зарубежная литература магический реализм колумбия жизнь философия зарубежная проза

Первое художественное произведение Гарсиа Маркеса, вышедшее после "Осени патриарха", когда автор наконец-то нарушил свой "анти-пиночетовский" обет молчания.
Книга, которая легла в основу великолепного одноименного фильма с Рупертом Эвереттом в главной роли.
Судьба, которой нельзя избежать.
Рок, который довлеет над человеческой жизнью.
Убийство, которое не должно было случиться, но случилось.
Маленький городок становится подмостками большой трагедии.
Человек обречен на смерть - и все вокруг знают, что ему предстоит умереть.
Никто не хочет этой смерти - и, прежде всего, сами будущие убийцы. Они делают все, чтобы их остановили. Но ход событий уже не повернуть вспять.

маркес колумбия классическая литература латинская америка магический реализм постмодернизм латиноамериканская литература роман 5.5/10 фильм

Имя лауреата Нобелевской премии колумбийца Габриэля Гарсиа Маркеса золотыми буквами вписано в историю литературы XX века. В настоящий сборник вошли повести и рассказы Гарсиа Маркеса "Десять дней в открытом море без еды и воды", "Третье измерение", "Море исчезающих времен" и другие, которые наряду со знаменитыми романами "Сто лет одиночества" и "Осень патриарха" принесли писателю всемирную славу и любовь читателей.

латиноамериканская литература маркес современная классика зарубежная проза рассказы классическая литература просто море грустно колумбия море

`История одной смерти, о которой знали заранее` - коллекция избранных произведений, принадлежащих перу легендарного колумбийского прозаика, лауреата Нобелевской премии по литературе - Габриэля Гарсиа Маркеса (род. 1928).

Каждое из произведений (а в книгу вошли 3 новеллы и повесть) - это экстраординарное и захватывающее повествование о смерти, случившейся в Латинской Америке и, увы, предвиденной задолго до того, как она произошла на самом деле.

Книгу также дополняет очерк о жизни и творчестве Г.Г.Маркеса.

Содержание
Похороны Великой Мамы (переводчик: Элла Брагинская) Новелла c. 5-21
Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабушке (переводчик: Элла Брагинская) Новелла c. 22-67
Мануэла Санчес (Фрагмент романа `Осень патриарха`) (переводчик: Глеб Благовещенский) Фрагмент c. 68-91
История одной смерти, о которой знали заранее (переводчик: Людмила Синянская) Повесть c. 92-168
Послесловие (переводчик: Глеб Благовещенский) c. 169-172
Г. Г. Маркес (Критико-биографический очерк) Послесловие c. 173-190

маркес латиноамериканская литература современная литература смерть магический реализм лауреат Нобелевской премии по литературе габриэль гарсиа маркес латиноамериканский роман грусть гарсиа маркес

маркес

"История одной смерти, о которой знали заранее" - один из самых блестящих и самых "магических" детективов современности. Новаторский по форме, он повествует об убийстве, по-разному воспринятом различными очевидцами.

С другой стороны, эта книга озарена искрометной иронией и верой в то, что человеческие ценности нетленны...

В своем творчестве Гарсиа Маркес проник в суть не только латиноамериканца, но и любого другого человека.

маркес латинская америка флэшмоб 2012

Габриель Гарсиа Маркес - Скверное время
Габриель Гарсиа Маркес 42 читателя 2 рецензии 1 цитата рейтинг 4.5 из 5

В настоящий сборник Гарсиа Маркеса включены рассказ, повесть и роман, представляющие своеобразную трилогию. По своей тематике и героям все эти произведения являются прологом к главному роману Гарсиа Маркеса "Сто лет одиночества".

маркес гарсиа маркес зарубежная литература современная проза лауреат Нобелевской премии по литературе латиноамериканские писатели драма латиноамериканская литература 5 из 10 жизнь

Габриэль Гарсия Маркес - один из крупнейших писателей нашего столетия, в 1982 году был удостоен Нобелевской премии по литературе "за романы и рассказы, в которых фантазия и реальность, совмещаясь, отражают жизнь и конфликты целого континента".
В настоящее издание включены роман "Сто лет одиночества" и лучшие рассказы писателя.
Послесловие К. Новикова.
Перевод с испанского Н. Бутыриной, В. Столбова, Э. Брагинской, Р. Андриановой.

маркес зарубежная литература любимое море исчезающих времен мощь сто лет одиночества пустота г.г. маркес сложно круг

Габриель Гарсиа Маркес - Другая сторона смерти
Габриель Гарсиа Маркес 85 читателей 7 рецензий 1 цитата рейтинг 4.5 из 5

В настоящую книгу лауреата Нобелевской премии Габриеля Гарсиа Маркеса входят рассказы и повести "Третье смирение", "Диалог с зеркалом", "Сиеста во вторник", "Полковнику никто не пишет" и др. Уже по этим произведениям можно проследить, как формировался прозаический стиль Гарсиа Маркеса, который позднее назовут "магической литературой".

зарубежная литература маркес классическая литература магический реализм мистика латиноамериканская литература художественная литература одиночество смерть латинская америка

Г.Гарсия Маркес - лауреат Нобелевской премии по литературе 1982 года. Самый знаменитый его роман `Сто лет одиночества` впервые был опубликован в России в 1970 году под недреманным оком советской цензуры и поэтому содержал купюры и многочисленные неточности. В настоящем издании роман `Сто лет одиночества` представлен в полном и адекватном переводе с испанского языка.

Прозаик с мировым именем X.Л.Борхес не создал ни одного крупного произведения. Однако все его рассказы великолепно отображают своеобычное мировоззрение автора.

Яркое остроумное творчество Хулио Кортасара отличается неугасимым интересом к фасаду и изнанке жизни, энергией вечно молодого духом человека.

маркес зарубежная литература латиноамериканская литература классическая литература латинская америка кортасар люди борхес она такая большущая рассказы

маркес латинская америка

маркес жизнь и смерть

Габриель Гарсия Маркес - один из величайших писателей в истории мировой литературы, автор бессмертного романа "Сто лет одиночества", символ самого популярного жанра наших дней - "магического реализма". Впервые публикуемая книга "Габриель

маркес биография

В томе представлены самые известные произведения колумбийского писателя, классика литературы ХХ века Габриеля Гарсиа Маркеса.

Содержание
Времена света и светопреставления Статья c. 5-20
Сто лет одиночества (переводчики: Н. Бутырина, Валерий Столбов) Роман c. 21-378
Третье смирение (переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 379-387
Глаза голубой собаки (переводчик: Виктор Андреев) Рассказ c. 388-393
Женщина, которая приходила ровно в шесть (переводчики: Р. Андрианова, Элла Брагинская) Рассказ c. 394-404
Тот, кто ворошит эти розы (переводчики: С. Сальникова, П. Шебшаевич) Рассказ c. 405-408
Монолог Исабели, которая смотрит на дождь в Макондо (переводчик: Вероника Капустина) Рассказ c. 409-416
Палая листва (переводчик: Элла Люберацкая) Повесть c. 417-494
Полковнику никто не пишет (переводчик: Алла Борисова) Повесть c. 495-546
Рассказы из сборника `Похороны Великой Мамы`
Сиеста во вторник (переводчик: Виктор Андреев) Рассказ c. 547-553
День после субботы (переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 554-574
Искусственные розы (переводчик: Виктор Андреев) Рассказ c. 575-580
Похороны Великой Мамы (переводчик: Элла Брагинская) Рассказ c. 581-598
Рассказы из сборника `Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабушке`
Старый-престарый сеньор с огромными крыльями (переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 599-605
Море исчезающих времен (переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 606-621
Самый красивый в мире утопленник (переводчики: С. Сальникова, П. Шебшаевич) Рассказ c. 622-627
А смерть всегда надежнее любви… (переводчики: С. Сальникова, П. Шебшаевич) Рассказ c. 628-635
Последнее плавание корабля-призрака (переводчик: Михаил Петров) Рассказ c. 636-640
Блакаман Добрый, продавец чудес (переводчики: С. Сальникова, П. Шебшаевич) Рассказ c. 641-649
Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабушке переводчик: Элла Брагинская) Рассказ c. 650-690
Примечания Справочные Материалы c. 691-716

маркес классическая литература мистический реализм современная литература современная проза современность латиноамериканская литература лауреат Нобелевской премии по литературе мистичекий реализм город где всегда идет дождь

Романы колумбийского писателя, лауреата Нобелевской премии, Габриэля Гарсиа Маркеса переведены на основные европейские языки и расходятся по всему свету миллионными тиражами. Метод магического реализма, существовавший в латиноамериканской литературе и прежде, был доведен писателем до совершенства и перешагнул границы своей страны. Роман "Сто лет одиночества", задуманный и написанный на биографическом материале, повесть "Полковнику никто не пишет", популярные рассказы, вошли в настоящий том.

Содержание
Любовь и одиночество Предисловие c. 5-12
Ева внутри своей кошки
(переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 13-20
Похороны Великой Мамы
(переводчик: Элла Брагинская) Рассказ c. 21-32
Диалог с зеркалом
(переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 33-37
Женщина, которая приходила ровно в шесть
(переводчики: Элла Брагинская, Р. Андрианова) Рассказ c. 38-45
Огорчение для троих сомнамбул
(переводчик: Алла Борисова) Рассказ c. 46-50
Полковнику никто не пишет
(переводчик: Юрий Ванников) Повесть c. 51-87
Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердой бабке
(переводчик: Элла Брагинская) Повесть c. 88-122
Сто лет одиночества
(переводчик: Маргарита Былинкина) Роман c. 123-376

маркес магический реализм тоска классическая литература любимые философия 10 из 10