лабиринты — книги

Найти книгу по тегу:

Хорхе Луис Борхес - Алеф
Хорхе Луис Борхес 43 читателя 1 рецензия 3 цитаты рейтинг 4.5 из 5

В многообразном творчестве Хорхе Луиса Борхеса (1899-1986) самое значительное это рассказы-притчи. Именно такие рассказы и принесли аргентинскому писателю всемирную известность. В настоящее издание включены лучшие образцы новеллистики Борхеса.

Содержание
Моя проза (переводчик: Евгения Лысенко) Рассказ c. 5-24
Пьер Менар, автор `Дон Кихота` (переводчик: Евгения Лысенко) Рассказ c. 25-36
Сад, где ветвятся дорожки (переводчик: Маргарита Былинкина) Рассказ c. 37-50
Три версии содеянного Иудой (переводчик: В. Андреев) Рассказ c. 51-57
Юг (переводчик: Маргарита Былинкина) Рассказ c. 58-66
Хуан Муранья (переводчик: Маргарита Былинкина) Рассказ c. 67-72
Мужчина из Розового кафе (переводчик: Маргарита Былинкина) Рассказ c. 73-81
Встреча (переводчик: Маргарита Былинкина) Рассказ c. 82-89
Отголоски одного имени (переводчик: Вера Резник) Рассказ c. 90-94
Дом астериона (переводчик: Маргарита Былинкина) Рассказ c. 95-97
Приближение к Альмутасиму (переводчик: Евгения Лысенко) Рассказ c. 98-105
Тлен, Укбар, Orbis Tertius (переводчик: Евгения Лысенко) Рассказ c. 106-127
Лотерея в Вавилоне (переводчик: Евгения Лысенко) Рассказ c. 128-135
Фунес, чудо памяти (переводчик: Евгения Лысенко) Рассказ c. 136-145
Алеф (переводчик: Евгения Лысенко) Рассказ c. 146-163
Утопия усталого человека (переводчик: Маргарита Былинкина) Рассказ c. 164-171 Сообщение Броуди (переводчик: Маргарита Былинкина) Рассказ c. 172-180
Медаль (переводчик: Маргарита Былинкина) Рассказ c. 181-183
Ундр (переводчик: Всеволод Багно) Рассказ c. 184-189
Синие тигры (переводчик: Всеволод Багно) Рассказ c. 190-202
Роза Парацельса (переводчик: Всеволод Багно) Рассказ c. 203-207
Другой (переводчик: Маргарита Былинкина) Рассказ c. 208-217
Смерть богослова (переводчик: Вера Резник) Рассказ c. 218-219
Палата с фигурами (переводчик: Вера Резник) Рассказ c. 220-222
История о двух сновидцах (переводчик: Вера Резник) Рассказ c. 223-224
Отсрочка (переводчик: Вера Резник) Рассказ c. 225-227
Чернильное зеркало (переводчик: Вера Резник) Рассказ c. 228-231
Долгие поиски (переводчик: М. Бортковская) Рассказ c. 232-233
Борхес и я (переводчик: Маргарита Былинкина) Рассказ c. 234-235
Примечения Справочные Материалы c. 236-252

борхес мистика притчи вечность аргентина лабиринты алеф зарубежная литература любимое не помню откуда

1949 год. Специальный агент французской секретной службы Анри Робен направляется в Берлин с таинственной миссией: наблюдать за убийством, которое должно произойти на одной из площадей полуразрушенного города. На вокзале он мельком видит своего

новый роман французская литература лабиринты

Она были слишком своеобразным, слишком неистовым писателем: попеременно чопорной и скандальной, экзотической и обыденной, изысканной и вульгарной, манерной и скабрезной, занимательной и обличительной, пышной и мрачной. От транссексуальной колоратуры `Страстей новой Евы` и до бесшабашных мюзик-холльных вечеринок `Мудрых детей` ее романы не спутаешь ни с какими другими... Иногда на протяжении романа характерный для Картер голос, эти пропитанные опиумным дымом каденции, то и дело прерываемые режущими по живому или комическими диссонансами, эта смесь лунного камня с фальшивыми бриллиантами, изобилия и мошенничества может утомлять. В своих рассказах она способна ослеплять, когтить и ускользать, оставаясь все время впереди.

современная литература сюрреализм готический роман современная проза психоделия другие миры зарубежная литература магический реализм собственной персоной роман фрейд

Хулио Кортасар - Другое небо
Хулио Кортасар 45 читателей 4 рецензии 4 цитаты рейтинг 5 из 5

Перед вами - рассказы Хулио Кортасара. Рассказы, в которых реальность и притча, фантазия и обыденность легко и тонко сплетаются в причудливые литературные лабиринты, а магия Слова творит поистине чудеса с читательским восприятием.

Содержание
Из сборника "Бестиарий"

Захваченный дом
(переводчик: Наталья Трауберг) Рассказ c. 5-9
Автобус
(переводчик: Наталья Трауберг) Рассказ c. 10-20
Письмо в Париж одной сеньорите
(переводчик: Александра Косс) Рассказ c. 21-32
Дальняя
(переводчик: Александра Косс) Рассказ c. 33-44
Цирцея
(переводчики: ) Рассказ c. 45-64
Бестиарий
(переводчик: Александра Косс) Рассказ c. 65-84
Врата неба
(переводчик: М. Абезгауз) Рассказ c. 85-99
Из сборника "Конец игры"

Непрерывность парков
(переводчик: В. Спасская) Рассказ c. 100-101
Река
(переводчик: Всеволод Багно) Рассказ c. 102-105
Заколоченная дверь
(переводчик: Наталья Трауберг) Рассказ c. 106-113
Менады
(переводчик: Элла Брагинская) Рассказ c. 114-129
Аксолотль
(переводчик: В. Спасская) Рассказ c. 130-136
Ночью на спине, лицом кверху
(переводчик: Г. Полонская) Рассказ c. 137-147
Конец игры
(переводчик: Элла Брагинская) Рассказ c. 148-162
Из сборника "Тайное оружие"

Слюни дьявола
(переводчик: Элла Брагинская) Рассказ c. 163-181
Преследователь
(переводчик: Маргарита Былинкина) Рассказ c. 182-248
Тайное оружие
(переводчики: ) Рассказ c. 249-278
Из "Историй хронопов и фамов"

Истории хронопов и фамов
(переводчик: Павел Грушко) Рассказ c. 279-301
Из сборника "Все огни - огонь"

Южное шоссе
(переводчик: Г. Полонская) Рассказ c. 302-331
Остров в полдень
(переводчик: С. Змеев) Рассказ c. 332-341
Сеньорита Кора
(переводчик: Наталья Трауберг) Рассказ c. 342-361
Другое небо
(переводчик: Наталья Трауберг) Рассказ c. 362-381
Инструкции для Джона Хауэлла
(переводчик: В. Спасская) Рассказ c. 382-397
Все огни - огонь
(переводчик: В. Спасская) Рассказ c. 398-412

магический реализм кортасар аргентина латиноамериканская литература современная литература короткая проза нестандартная литература много помнить и мало знать реальность притча любимый К.

Мерси Шелли - Паутина
Мерси Шелли 34 читателя 5 рецензий 24 цитаты рейтинг 4.5 из 5

Роман "Паутина", как детище Интернета, - роман "виртуальный" и о виртуальном. Действие происходит в России в 2018 году. Захватывающий рассказ о поколении, выросшем, по словам автора, "на контрасте Сети и реальности", поколении будущих "homo informationis".

киберпанк фантастика антиутопия интернет книги про интернет русская литература одиночество русский кибер-панк любимое современная литература

Первое прозаическое произведение певицы и музыканта Ольги Арефьевой, лидера группы "Ковчег".
Перед нами - густой фантасмагорический мистический реализм, книга образов и подобий, состоящая из коротких мистических историй, похожих на плотно нанизанные на нитку бусины - шероховатые и гладкие, блестящие и матовые, покрытые блестками, лаком, стружкой, поросшие травой и отрастившие крылья, призрачные и лишенные постоянной формы - самые разные.
Ефросинья Прекрасная и люди, с которыми она существует под одной обложкой, живут в медово-янтарной реальности неслучайных букв. Каждое предложение ассоциативно и многозначно, каждая фраза стремится стать отдельной историей, но знает свое место и честно выполняет договор, заключенный с автором. Если после каждого предложения сделать отбивку, получится отличный сборник слегка нездешних афоризмов.
После того, как Ефросинья познакомилась и подружилась со своими темными сторонами, ее любовь парадоксальным образом стала более настоящей, а чувства более искренними. А смерть превратилась в приключение.

современная литература русская литература мистика другие миры русское сказка вывих мозга современная проза сюрреализм наши

Киаран Карсон - Чай из трилистника
Киаран Карсон 21 читатель 4 рецензии 2 цитаты рейтинг 4 из 5

Магическая субстанция позволяет героям "Чая из трилистника" проникнуть внутрь знаменитой картины Яна ван Эйка "Двойной портрет Арнольфини", и они обретают способность с предельной ясностью воспринимать окружающее. Хитросплетения сюжета и многослойность тематики (средневековая цветовая символика, жития святых, судьбы Ирландии) превращают повествование в замысловатое кружево. Все связано со всем, и весь мир можно увидеть в капле воды - как считал Артур Конан Доил, который также является одним из героев этой удивительной и волшебной книги.

Киаран Карсон (р. 1948) - североирландский писатель, автор нескольких стихотворных сборников, лауреат ряда литературных премий. Роман "Чай из трилистника" был включен в лонг-лист премии Букера 2001 года.

ирландская литература живопись ирландия постмодернизм мистика современная литература магический реализм изумрудный остров художества премия букера избранное

Густав Майринк - Голем
Густав Майринк 284 читателя 31 рецензия 47 цитат рейтинг 4.5 из 5

Один из самых знаменитых романов выдающегося австрийского писателя Густава Майринка печатается в переводе Давида Выгодского, впервые опубликованном в 1922 году. Мистическая проза Майринка, принесшая автору славу еще при жизни, в данном издании сопровождается новыми комментариями и статьями авторитетных специалистов. На фоне фантасмагорических пейзажей Праги разворачивается мистерия возрождения Голема - таинственного существа, которое, согласно легенде, обретает новую жизнь каждые тридцать три года. Захватывающая фабула в сочетании с присущим Майринку тонким психологизмом нашла выразительную интерпретацию в цикле иллюстраций Доротеи Шемякиной, выполненном специально для настоящего издания.

мистика классическая литература магический реализм немецкая литература эзотерика прага зарубежная литература майринк зарубежная проза густав майринк

Федор Достоевский - Двойник
Федор Достоевский 93 читателя 7 рецензий 1 цитата рейтинг 4 из 5

Повесть "Двойник" и рассказ "Господин Прохарчин" написаны Достоевским, по определению И. Анненского, "до катастрофы", т. е. до ареста по делу "петрашевцев" и гражданской казни на Семеновском плацу в Петербурге (1849).
В повести "Двойник" (1846) Достоевским дан глубокий психологический анализ расколотого сознания, анализ, предвещающий великие романы писателя. Повесть "Двойник" во многом связана с художественным миром и поэтикой гоголевских петербургских повестей. Можно сказать, что фантастический и непостижимый Петербург романов Достоевского берет начало в этой повести. Не случайно ведь повесть имеет подзаголовок "Петербургская поэма".
"Господин Прохарчин" (1846) - это история человека, который "умер от страха". Основной мотив рассказа - "непосильная для наивной души борьба со страхом жизни".
Можно сказать, что уже в этих ранних произведениях страдания человека доведены Достоевским до прямо-таки фантастического разнообразия.
В качестве приложения в книге даны два эссе И. Анненского, объединенные общим названием "Достоевский до катастрофы".

классическая литература достоевский русская классика русская литература сумасшествие психология реализм россия классическая русская литература странное

Книга всемирно известного писателя Милорада Павича (р. 1929) "Последняя любовь в Константинополе" была издана в Югославии, Греции, Великобритании и России. Это роман-игра, основанный на картах Таро (комплект карт включен в книгу). С Таро связаны не только названия глав, но и их последовательность: от того, как лягут карты, зависит движение сюжета и характер развязки. Текст обычных произведений охраняется как музейный экспонат. В данном случае читатель участвует в создании текста, получая наслаждение не только от самого чтения, но и от игры и сотворчества. Элемент случайности, таким образом, изначально присущ этой необычной прозе. В этом смысле Милорад Павич, автор бессмертного "Хазарского словаря", остается верен себе - он абсолютно узнаваем и абсолютно непредсказуем.

сербская литература постмодернизм современная литература павич зарубежная литература милорад павич мистика зарубежная проза сербия художественная литература

"Если однажды зимней ночью путник...".
Культовый постмодернистский роман.
Знаковое произведение в истории мировой литературы XX века.
Изумительная проза и действительно оригинальная идея.
Сложная, завораживающая структура гипертекста, сотканная из десяти историй, составляющих литературную ткань произведения.
Изощренная игра жанрами, аллюзиями и реминисценциями.
Таков этот роман, сквозными героями которого предстоит стать Читателю и Читательнице...

постмодернизм книга о книгах современная литература итальянская литература италия Кальвино 1001 books you must read before you die гипертекст флэшмоб 2012 зарубежная литература

Харуки Мураками - Хроники Заводной Птицы
Харуки Мураками 912 читателей 53 рецензии 86 цитат рейтинг 4.5 из 5

Роман "Хроники Заводной Птицы" (1994-1995) одного из самых популярных писателей мира Харуки Мураками - произведение поистине джойсовского масштаба. Ужас Второй мировой войны и судьба нашего современника в Японии, письма, мистические сны, воспоминания, журнальные статьи, закодированные файлы - цельное полотно, сотканное из невероятных событий, тонкой иронии и неподражаемой интонации Харуки Мураками, который сам сказал о своей работе: "Хроники Заводной Птицы" - это попытка абсолютного романа... это книга исцеления".

японская литература современная литература харуки мураками япония мураками мистика зарубежная литература особое восприятие любимое фантастика

Франц Кафка - Процесс
Франц Кафка 784 читателя 57 рецензий 102 цитаты рейтинг 4.5 из 5

Предлагаем читателю знаменитый роман Ф.Кафки в наиболее полной редакции. Именно в таком виде последние двадцать лет выходит этот роман в немецких изданиях. В качестве послесловия в книгу включена статья А.Белобратова "Процесс "Процесса": Франц Кафка и его роман-фрагмент".

кафка классическая литература зарубежная литература абсурдизм антиутопия психология зарубежная классика гротеск художественная литература роман

Дж. К. Ролинг - Гарри Поттер и Орден Феникса
Дж. К. Ролинг 3697 читателей 53 рецензии 27 цитат рейтинг 5 из 5

Гарри Поттер с нетерпением ждет окончания каникул и начала пятого учебного года в Хогвартсе. Юный волшебник как никогда страдает от одиночества, а насмешки и придирки Дурслей стали совсем невыносимыми. К тому же он уверен, что Волан–де–Морт возродился и скоро начнет действовать.
Вас снова ждут опасные и захватывающие приключения, жестокая борьба, верные друзья и волшебный мир Гарри Поттера.

гарри поттер фэнтези современная литература детская литература волшебство сказка магия зарубежная литература приключения роулинг

Дж. К. Ролинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка
Дж. К. Ролинг 3635 читателей 48 рецензий 31 цитата рейтинг 5 из 5

Гарри вновь пришлось провести летние каникулы у Дурслей. Ему было о чем подумать: смерть его любимого крестного Сириуса Блэка, жестокая схватка между профессором Дамблдором и Лордом Волан-де-Мортом, свидетелем которой он стал. И вот, сидя в своей комнате в доме Дурслей, Гарри Поттер с нетерпением ожидает визита директора школы Хогвартс. Почему профессору понадобилось навестить его именно сейчас? Какое срочное дело не терпит отлагательства до возвращения Гарри в Хогвартс через несколько недель? И еще неизвестно, как отреагируют Дурсли на внезапное появление директора Хогвартса в их доме…
С непревзойденным мастерством и чувством юмора Джоан Ролинг рассказывает о новых приключениях Гарри Поттера во время шестого года обучения в школе Хогвартс.

гарри поттер фэнтези современная литература волшебство сказка детская литература магия зарубежная литература приключения роулинг

Дж. К. Ролинг - Гарри Поттер и Тайная комната
Дж. К. Ролинг 4066 читателей 41 рецензия 20 цитат рейтинг 5 из 5

Это вторая книга о приключениях Гарри Поттера. Он снова вступает в отчаянную схватку со злом. На этот раз враг его так силен, что надежды на победу почти нет.
В Школе чародейства и волшебства "Хогвартс" происходят тревожные события. Кто-то нападает на учеников школы, и преподаватели подозревают, что это таинственное чудовище, которое скрывается в легендарной Тайной комнате. Гарри Поттер и его друзья разгадывают загадку Тайной комнаты, и теперь Гарри снова предстоит сразиться с лордом Волан-де-Мортом. Сумеет ли он победить на этот раз?

гарри поттер фэнтези детская литература волшебство сказка современная литература приключения магия зарубежная литература роулинг