гримуар — книги
|
Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"... |
|
|
«Воинствующая Церковь не имела паладина более ревностного, чем этот тамплиер пера, чья дерзновенная критика есть постоянный крестовый поход…Кажется, французский язык еще никогда не восходил до столь надменной парадоксальности. Это слияние грубости с изысканностью, насилия с деликатностью, горечи с утонченностью напоминает те колдовские напитки, которые изготовлялись из цветов и змеиного яда, из крови тигрицы и дикого меда». Эти слова П. де Сен-Виктора поразительно точно характеризуют личность и творчество Жюля Барбе д’Оревильи (1808 — 1889), а настоящий том избранных произведений этого одного из самых необычных французских писателей XIX в., составленный из таких признанных шедевров, как роман «Порченая» (1854), сборника рассказов «Те, что от дьявола» (1873) и повести «История, которой даже имени нет» (1882), лучшее тому подтверждение. Никогда не скрывавший своих роялистских взглядов Барбе, которого Реми де Гурмон (1858 — 1915) в своем открывающем книгу эссе назвал «потаенным классиком» и включил в «клан пренебрегающих добродетелью и издевающихся над обывательским здравомыслием», неоднократно обвинялся в имморализме — после выхода в свет «Тех, что от дьявола» против него по требованию республиканской прессы был даже начат судебный процесс, — однако его противоречивым творчеством восхищались собратья по перу самых разных направлений. «Барбе д’Оревильи не рискует стать писателем популярным, — писал М. Волошин, — так как, чтобы полюбить его, надо дойти до той степени сознания, когда начинаешь любить человека лишь за непримиримость противоречий, в нем сочетающихся, за широту размахов маятника, за величавую отдаленность морозных полюсов его души». гримуар мистика декаданс французская литература 19 века отрешенность сквозь время альтернативная классика глубина классическая литература |
|
|
Новый, тщательно прокомментированный и свободный от досадных ошибок предыдущих изданий перевод знаменитого произведения французского писателя Ж.К.Гюисманса. "Без дна" (1891), первая, посвященная сатанизму часть известной трилогии, относится к "декадентскому" периоду в творчестве автора и является, по сути, романом в романе: с одной стороны, это едва ли не единственное в художественной литературе жизнеописание Жиля де Рэ, легендарного сподвижника Жанны д'Арк, после мученической смерти Орлеанской Девы предавшегося служению дьяволу, с другой - история некоего парижского литератора, который, разочаровавшись в пресловутых духовных ценностях европейской цивилизации конца XIX века, обращается к Средневековью и с горечью осознает, какая непреодолимая бездна разделяет эту сложную, противоречивую и, тем не менее устремленную к небу эпоху и современный, лишенный каких-либо взлетов и падений, безнадежно "плоский" десакрализированный мир, разъедаемый язвой материализма, с его убогой плебейской верой в технический прогресс и "гуманистические идеалы"... декаданс мистицизм гримуар франция средневековье классическая литература христианство жиль де рэ зарубежная литература де рэ |
|
|
Настоящий том составлен из ранних произведений австрийского писателя Густава Майринка. "Зеленый лик" (1916) - второй роман автора, вышедший через год после знаменитого "Голема" и превысивший даже беспрецедентно огромные тиражи своего предшественника. Являясь виртуозной алхимической вариацией на тему "вечного скитальца" Агасфера, "Зеленый лик" сочетает в своей мастерски выстроенной структуре такие, казалось бы, несовместимые аспекты западного и восточного эзотеризма, как каббала, йога и герметическая традиция. Отчетливо выраженные гностические мотивы тесно переплетаются с темными африканскими культами (вудуизм), а представленная в финале романа апокалиптическая картина гибели голландской столицы выглядит как приговор современной безнадежно десакрализированной цивилизации. |
|
|
"Светочем мудрости" называли тибетские ламы Александру Давид-Неэль, выражая свое глубочайшее уважение к этой выдающейся французской исследовательнице их таинственной родины, оставившей наряду с поистине бесценными научными работами и путевыми |
|
|
В состав сборника вошли признанные шедевры зловещих фантасмагорий Лавкрафта, в которых столь отчетливо и систематично прослеживаются некоторые доктринальные положения Золотой Зари, что у многих авторитетных комментаторов невольно возникала мысль о некой магической трансконтинентальной инспирации американского писателя тайным орденским знанием. Думается, "Некрономикон" станет реальным прорывом в понимании сложного и противоречивого творческого наследия мэтра "черной фантастики" и первой серьезной попыткой передать на русском языке всю первозданную мощь этого ни на кого не похожего автора, сквозящую и в его тяжелом, кажущемся подчас таким неуклюжим синтаксисе, и в причудливо-архаичной лексике. |
|
|
В книгу вошли два никогда раньше не переводившихся на русский язык романа Мориса Магра "Кровь Тулузы" (1931) и "Сокровище альбигойцев" (1938), посвященные, как и большая часть творчества этого французского писателя-эзотерика, альбигойскому движению XII-XIII вв. В отличие от других авторов М.Магр не просто воспроизводит историческую панораму трагических событий на юге Франции, но, анализируя гностические и манихейские корни катарской Церкви Любви,... |
|
|
В состав предлагаемых читателю избранных произведений австрийского писателя Густава Майринка вошли роман "Голем" (1915) и рассказы, большая часть которых, рассеянная по периодической печати, не входила ни в один авторский сборник и никогда раньше на русский язык не переводилась. Настоящее собрание, предпринятое совместными усилиями издательств "Независимая газета" и "Энигма", преследует следующую цель - дать читателю адекватный перевод "Голема", так как, несмотря на то что в России это уникальное произведение переводилось дважды (в 1922 году и в 1992 году), ни один из указанных переводов не может быть признан удовлетворительным, ибо не только не передает лексическое и стилистическое своеобразие признанного во всем мире шедевра экспрессионистической прозы, но не содержит даже намека на ту сложнейшую герметическую символику, которая была положена автором, членом целого ряда весьма известных европейских и азиатских тайных обществ и орденов, в основу его бессмертного романа. Предпосланная сборнику статья и обстоятельные комментарии являются, по сути, первой попыткой серьезного анализа тех скрытых и явных аллюзий на алхимию, каббалу и оккультизм, которыми изобилует это одно из самых глубоких и загадочных произведений мировой литературы. эзотерика гримуар алхимия мистика майринк немецкое голем прага austrian густав майринк |
|
|
В состав предлагаемого читателю сборника избранных произведений английского писателя Элджернона Блэквуда вошли в основном ранние повести и рассказы (1906-1910). Этот никогда раньше на русский язык не переводившийся автор с первых своих шагов в литературе проявил себя тонким и своеобразным мастером в изображении тех темных сторон человеческого бытия, проникнуть в которые можно лишь с помощью традиционного знания, и, прежде всего, таких сложных и неоднозначных его аспектов, как магия и оккультизм. Внимание писателя сосредоточено на идущих из глубины веков культах, колдовских практиках и паранормальных феноменах, нашедших свое отражение в легендах и преданиях так называемых примитивных народов, - впрочем, уже в эти годы наметился его интерес и к дальневосточным эзотерическим доктринам. В 1900 году инициированный в орден Золотая Заря, Блэквуд всю свою жизнь посвятил изучению "иной реальности", и уж кому, как не ему, знатоку экстатических шаманских ритуалов, ликантропии и вампиризма, знать, какой панический ужас охватывает современного "просвещенного" человека, когда в его привычную повседневную жизнь вторгается нечто неведомое, иррациональное, потустороннее... "Большая часть этих рассказов появилась на свет благодаря тому, что я определил бы как упоение страхом, - писал Блэквуд в предисловии к одному из своих ранних сборников. - Убедительный "потусторонний" рассказ возникает из глубинного подсознательного ужаса, который живет в каждом из нас..." |
|
|
"Где-то существует совершенно иной мир, и его язык именуется поэзией", - писал Артур Мейчен в одном из последних эссе, словно формулируя свое творческое кредо, ибо все произведения этого английского писателя проникнуты неизбывной ностальгией по иной реальности, принципиально несовместимой с современной материалистической цивилизацией. Со всей очевидностью свидетельствуя о полярной противоположности этих двух миров, настоящий том, в который вошли никогда раньше не публиковавшиеся на русском языке (за исключением "Трех самозванцев") повести и романы, является логическим продолжением изданного ранее в коллекции "Гримуар" сборника избранных произведений писателя "Сад Аваллона". Сразу оговоримся, редакция ставила своей целью представить А.Мейчена прежде всего как писателя-адепта, с 1889 г. инициированного в Храм Исиды-Урании Герметического ордена Золотой Зари, этим обстоятельством и продиктованы особенности данного состава, в основу которого положен отнюдь не хронологический принцип. Всегда черпавший вдохновение в традиционных кельтских культах, валлийских апокрифических преданиях и средневековой христианской мистике, А.Мейчен в своем творчестве столь последовательно воплощал герметическую орденскую символику Золотой Зари, что многих современников это приводило в недоумение, а "широкая читательская аудитория", шокированная странными произведениями, в которых слишком явственно слышны отголоски мрачных друидических ритуалов и проникнутых гностическим духом доктрин, считала их автора "непристойно мятежным". Впрочем, А.Мейчен, чье творчество являлось, по существу, тайным восстанием против современного мира, и не скрывал, что "вечный поиск неизведанного, изначально присущая человеку страсть, уводящая в бесконечность" заставляет его чувствовать себя в обществе "благоразумных" обывателей изгоем, одиноким странником, который "поднимает глаза к небу, напрягает зрение и вглядывается через океаны в поисках счастливых легендарных островов, в поисках Аваллона, где никогда не заходит солнце". мистика фантастика pagan английская литература артур мейчен гримуар английская альтернативная классика мифология wanted |
|
|
Названием настоящего сборника избранных произведений английского писателя Артура Мейчена послужило первоначальное, рабочее, название романа "Холм грез", написанного в 1897 г. и опубликованного в 1907 г., а также орденское имя Avallaunius, данное писателю в 1889 г. при инициации в Храм Исиды-Урании Герметического ордена Золотой Зари; наряду с романом, по отзывам рецензентов "самым декадентским произведением английской литературы", в состав книги вошли повести и рассказы разных лет, без которых никакая антология английской прозы XIX - XX вв. не может считаться полной. "Незримое здесь и взывает к тебе" - это изречение на алтаре полуразрушенной деревенской церкви, столь сильно поразившее воображение юного Мейчена, могло бы, наверное, стать эпиграфом ко всему его творчеству, в котором христианство тесно переплелось с кельтской традицией. Прекрасный знаток античной мифологии и средневековой мистики, всю свою жизнь посвятивший изучению оккультных наук, магии и друидических практик, А.Мейчен положил в основу своего творчества глубочайшую символику традиционного Знания, разобраться в которой читателю помогут обстоятельная вступительная статья и примечания. Впрочем, выдающийся литературный талант позволял писателю настолько естественно и органично "имплантировать" в свои произведения скрытые и явные аллюзии на герметические науки, что эти хоть и темные, но всегда интуитивно понятные намеки нисколько не мешают восприятию художественных достоинств его стилистически безупречной прозы. "В красоте этой книги есть что-то греховное, - писал в рецензии на роман "Холм грез" лорд А.Дуглас. - Она подобна странной орхидее, цвет которой болезненно-щемящ и отталкивающ одновременно, а аромат - непереносимо сладостен и едва не лишает сознания. Жестокость этой книги куда более дика, нежели самые жестокие из представленных в ней описаний... Она подобна ужасной литургии во славу боли, растравляющей самое себя, боли, положенной на музыку, каждая нота которой строго выверена: мелодия становится воистину непереносимой, ибо каждая фраза отточена до совершенства, а модуляции - непревзойденны". мистика английская литература орден золотой зари английская альтернативная классика гримуар артур мейчен pagan strange stories novel wanted |
|
|
Что-то сместилось, а каким образом... выразить это словами не берусь... произошло именно смещение: пространство и время... сдвинулись... мистика эзотерика классическая литература майринк алхимия метафизика немецкая литература зарубежная литература роман флэшмоб 2012 |













