Больше историй

13 марта 2014 г. 12:18

271

БАЦ, БАЦ — И МИМО

Ну какая рецензия… Так, записки. Поэтому — в «Истории».

Бац первый
Читаю аннотацию на задней обложке:

Старая любовь не ржавеет, и адвокат Брейди Койн сразу соглашается помочь, когда его бывшая любовь Алекс Шоу просит его…
Воу-воу, неужели гомодетектив? Что-то не было ещё такого в моих беспорядочных кругах чтения, ну-ка, ну-ка…
…представлять интересы её брата Гаса при разводе. Пока Брейди и Алекс пытаются разобраться в своих чувствах, Гаса находят мёртвым. Алекс не верит в версию о самоубийстве брата. Кому выгодна смерть бывшего фоторепортёра?

Алекс оказалась Александрией. Банально. Облом :)

Бац второй
Взяла эту несомненно удобную для чтения книжку (в чём, в чём, а в плохом качестве изданий «Ридерз Дайджест» никак не упрекнёшь — всё на высшем уровне) в качестве бумажной, чтобы по своему обыкновению перемежать ею освоение «долгопрогулочного» и электронного Чарльза де Линта . И в первых же десятках страниц обеих книг обнаружилось значительное число совпадений и параллелей, так что у меня в голове кое-какие детали этих двух конструкторов перемешались, как в ящике для игрушек. Уф. Надо бы на будущее усвоить: выбирать для одновременного чтения «разноимённо заряженные» книги. Ну, например, классика vs. авангард или отечественную литературу и зарубежную.

…и мимо
Не нашлось в рунете (оговорка специально для commeavant ) никаких сведений об Уилльяме Дж. Таппли и никаких же о его «Жертве» :) на обложке которой, антикстати, красуется гордая надпись «Коллекция бестселлеров». Ну-ну.
Да нет, детектив реально неплохой. Только автор периодически утомлял никому не нужными подробностями, такими, например:

В этот миг официантка принесла наш заказ, и мы с Джеммой Джонс принялись намазывать оладьи маслом. Она налила себе чаю, добавила в него молоко и сахар, откусила кусочек оладьи, прожевала, проглотила и запила чаем.
Спасибо, автор. А то я прямо извелась бы от неизвестности: а вдруг Джемма Джонс свой кусочек оладьи не жуя проглотила?! Интрига, однако.
Книга в целом неплоха, особенно тем, как вполне бытовое и даже занудное дело о разводе перерастает в напряжённое расследование о терроризме, только вот первая часть откровенно скучной получилась, увы.

Комментарии


А де Линт таков, что его перемежать надо? Плохо идёт?

Между прочим, иногда от кусочка оладьи зависит ВСЁ!


Даша, я не знаю. Он мне нравится, читаю с удовольствием, но почему-то очень медленно. За это время параллельно и "Жертву" прочитала, и ещё одну книжку ( "Компания" ) дочитываю, буквально страниц тридцать осталось. Такая же картина, например, с Сюзанной Кларк была. Линт мне почему-то не идёт для чтения подряд. Ничего, справлюсь.

Да, да. Я бы сейчас от двух-трёх оладушек не отказалась ^^


Я не переживаю, времени ж вагон ещё. Просто помню, что я его прочитала влёт, очень легко дался. Я вот тоже Музиля перемежаю легкокнижками всякими, и всё же прогресс налицо: вторую книгу начала, которая существенно меньше первой. Ура, ура, ура.


Ну, держись. Музиль — тот ещё барьер.


Он весьма занятный, но технически надоел. Читаю уже десять дней, а для меня это просто ооочень долго.


Да понимаю. Бывают барьеры высокие, а этот — широкий :)


Скорее глубокий. Скорость не удаётся нарастить, потому что проваливаешься и вязнешь.


Ложноножками перемежаю, прочиталось. Я тоже решила перемежать, а то у меня уже авитаминоз и сплин начались.


У меня, кажется, глазной авитаминоз начался. Гляжу в коммент и вижу фигу


Нет, до фиг пока не дошло.


Такая же картина, например, с Сюзанной Кларк была

Ооо, у меня тоже было, кстати. Она очень классная, но почему-то то и дело с удовольствием отвлекаешься, притом что вроде бы искренне нравится.


А потому что такие книги надо читать не с охотничьим азартом, не с терпением марафонца, не с упрямством осла :)) а с удовольствием!


Но с другой стороны как-то перед собой совестно - вроде книжка ого-го, а сам ее две недели грызешь.
Хотя третью часть я читала уже как марафонец, там же уже активнее события развиваются, так что уже не отложишь. Причем у меня за сто страниц до конца в универе зависла электронная книжка, и вот это было обидно.


Смешные реалии XXI века: книжка зависла, не смог дочитать :)


Это как про лес и телефон, ага.
Но тогда было не смешно совсем :с


Да понятно.
Из этого цикла моё любимое: "У меня рука замёрзла с тобой разговаривать!"


С удовольствием осла!


И в первых же десятках страниц обеих книг обнаружилось значительное число совпадений и параллелей, так что у меня в голове кое-какие детали этих двух конструкторов перемешались, как в ящике для игрушек. Уф. Надо бы на будущее усвоить: выбирать для одновременного чтения «разноимённо заряженные» книги.

У меня сейчас в голове таким же образом перемешался Музиль с Эко, особенно в рассуждательной и словоблудной части.


Сплелись, можно сказать, в одну неразберипоймиху (с) Кортасар "Игра в классики"


В неё самую! Даже герой, очаровательный гибрид из двух романов, теперь в моей голове проходит под кодовым именем Робертульрих.


Замечательно :)


по поводу первого баца, на днях с учениками по инглишу слушали учебный диалог. я перед заданием представила героев, мол, соседи по квартире Томми и Джо, два студента, все дела (а сама диалог заранее не успела прослушать). включаю — а Джо женским голосом разговаривает. и у меня, и у детей в первую секунду глаза округлились Оо ох уж эти сокращения, последствия эмансипации, не иначе %)
а по поводу второго баца, у меня вот точно так же сейчас Музиль с Бёллем перемешались, пришлось первого бросить на время. а вообще, если правильно подобрать, то по пять книжек одновременно читать можно, проверено^^


Вот. А у Зеленовой (см. выше) — Музиль с Эко. Музиль, как я уже понимаю из разнообразных комментов, слишком крепок, его разбавлять приходится. Кто чем разбавляет: содовая, джус, кола :))


видела замечание коллеги по Музилю)
самое низкое коварство в том, что он не только крепок, но и объёмист, так что тут разбавляй-не разбавляй...))


Ну да, ну да. "Океан слишком солёный!" — бух туда бочку воды!


если правильно подобрать, то по пять книжек одновременно читать можно

О да! Набоков-стайл :)


Хм. А если книг будет три, то нировульф-стайл? :)


жжоте, господа хD


Ну всех пропиарила: и де Линта, и Таппли, и меня ^__^


Ну, тебя-то сам Босх бог велел :Р


Какой именно бог?


Практицки любой. Или пусть Дима решает.


Взяла и всю ответственность спихнула. Ловко!


Ну, ёлки же. Можем мы в кои веки предоставить мальчику возможность выбрать?


никаких сведений об Уилльяме Дж. Таппли и никаких же о его «Жертве» :) на обложке которой, антикстати, красуется гордая надпись «Коллекция бестселлеров». Ну-ну.


так они имеют в виду ненашенские бестселлеры же. :)
Амазон
Английская Вики
личный сайт
кстати, судя по фото, приятный дядька был :)
если никто не займется, то через день-другой, как освобожусь, заполню профиль.


А я имею в виду рунет (как и написала в истории, кстати), так что не надо меня закидывать ссылками на англоязычные ресурсы, всё равно я там прочитать ничего не смогу, солнышко моё беспамятное :))
А что эта серия — "Коллекция бестселлеров" — выходит на русском языке в РФ, вообще никакого значения не имеет? :О
Да, в послесловии от РД сказано, что у автора только об ентом Брейди Койне 24 книжки написано. И что? Это автоматически переводит произведения автора в разряд бестселлеров? Я думала, это о качестве, а не о количестве.


Ага, я видела про рунет, но решила запостить, вдруг кто заинтересуется :) У меня тоже с языком не ахти. Но ты по последней ссылке можешь по крайней мере фотку посмотреть, а на амазоне оценки книгам :)

Я думаю они пропустили слово "зарубежных".
"Коллекция зарубежных бестселлеров" смотрелась бы понятнее, наверно. Вероятно, это потому что ридерз сам зарубежный, поэтому для них это само собой подразумевалось. Скорее всего, это вообще калька с англоязычного аналога. И то, что у них смотрится естественно, у нас вызывает недоумение :)


вдруг кто заинтересуется :)

Другое дело, я сама иногда из этих соображений комменты оставляю.
Фото видела, ага. В книжке тоже есть. Я даже подумывала сосканировать, в профиль вставить, но там качество не ахти получилось бы. Почему и рыскала по рунету.

Для чего тогда московская редакция (представительство), вообще непонятно. А там ведь и редакторы, и корректоры, и всякий иной редакционный люд есть, аккуратно перечисленный в выходных данных.


Как для чего? Чтобы нести американскую культуру в российские массы :)))


Ну, они ж не только американскую несут... Вот я очень довольна их серией "Шедевры мировой классики" вот в таком издании , у меня уже семь книжек таких, и ещё две скоро приедут :)


Здорово :)
Они, может, сами уже забыли, что нести хотели :)))


Аххаха, да, такое случается.