Нет описания
ISBN: | 978-8483833667 |
Год издания: | 1933 |
Издательство: | Tusquets |
Лино Новас Кальво – кубинский писатель, журналист, переводчик.
veronika_i 22 апреля 2012 г., 16:45
Год издания: | 1978 |
Издательство: | Прогресс |
Серия: | Библиотека кубинской литературы |
Язык: | Русский |
Лисандро Отеро Гонсалес — кубинский писатель и журналист, считается одним из зачинателей латиноамериканской документально-художественной литературы, дипломат.
veronika_i 22 апреля 2012 г., 16:56
ISBN: | 978-0897298810 |
Год издания: | 1968 |
Издательство: | Ediciones Universal |
Язык: | Испанский |
Эберто Падилья — кубинский поэт и диссидент.
Обладатель премии издательства «Каса де лас Америкас»
veronika_i 22 апреля 2012 г., 17:20
Леонардо Падура – кубинский писатель и журналист.
Лауреат премии Хэммета, которую присуждает Международная ассоциация авторов детективов (1998, 1999).
veronika_i 22 апреля 2012 г., 17:26
ISBN: | 978-0941419192 |
Год издания: | 1956 |
Издательство: | Marsilio Pub |
Язык: | Испанский |
Вирхилио Пиньера — выдающийся кубинский поэт, прозаик, драматург, переводчик.
Сам Пиньера называл себя «таким реалистом, который не может выразить реальность, не исказив ее, то есть, не сделав ее более реальной и живой».
Его проза близка к сюрреалистическому чёрному юмору.
veronika_i 23 апреля 2012 г., 12:46
ISBN: | 978-8489624153 |
Год издания: | 2001 |
Издательство: | Kailas |
Эна Лусия Портела – кубинская писательница.
В 2007 в рамках Книжной ярмарки в Боготе, мировой столице книги в том году, ее имя было включено в список 39 крупнейших латиноамериканских писателей в возрасте до 39 лет.
Лауреат премии Сирило Вильяверде от Союза писателей и художников Кубы, премии Хуана Рульфо от Radio Francia Internacional, премии Гринцане Кавур, премии французской критики за лучшую латиноамериканскую книгу двух последних лет.
veronika_i 23 апреля 2012 г., 12:52
ISBN: | 5-9691-0114-1 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | Время |
Серия: | Время читать! |
Язык: | Русский |
Хосе Мануэль Прието — кубинский писатель, эссеист, переводчик.
В 2001 г. был отмечен премией Santa Madalena Foundation, Италия
В 2002 г. — грант John Simon Guggenheim Memorial Foundation, США
В 2003 — 2005 грант Sistema Nacional de Creadores, Мехико
В 2004 — грант The New York Public Library, США
veronika_i 23 апреля 2012 г., 12:58
ISBN: | 978-0930829117 |
Год издания: | 1992 |
Издательство: | Lumen Books |
Язык: | Английский |
Северо Сардуй — кубинский писатель и художник с африканскими и китайскими корнями.
veronika_i 24 апреля 2012 г., 03:27
ISBN: | 978-8466322331 |
Издательство: | Punto de Lectura |
Карла Суарес — кубинская писательница.
В 2007 в рамках Книжной ярмарки в Боготе она была названа среди 39 крупнейших писателей Латинской Америки в возрасте до 39 лет.
veronika_i 24 апреля 2012 г., 03:34
ISBN: | 0307376540 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | Grijalbo |
Язык: | Испанский |
Даина Чавьяно – кубинская писательница.
Роман был отмечен во Флориде премией за лучшую испаноязычную книгу года и в общей сложности издан на 25 языках, став самым переводимым произведением кубинской литературы за все время ее существования.
Премия Анны Зегерс (Берлин, 1990), премия Асорина (1998).
veronika_i 24 апреля 2012 г., 18:27
ISBN: | 978–5–389–01695–8 |
Год издания: | 2011 |
Издательство: | Иностранка |
Язык: | Русский |
Абилио Эстевес – кубинский прозаик и драматург.
veronika_i 24 апреля 2012 г., 18:30
Год издания: | 1953 |
Язык: | Русский |
Фидель Кастро - кубинский революционный и политический деятель, команданте, руководитель Кубы с 1959 по 2008 год.
veronika_i 24 апреля 2012 г., 18:33
ISBN: | 978-5-389-00083-4 |
Год издания: | 2008 |
Издательство: | Иностранка |
Серия: | Super |
Язык: | Русский |
Комментарии
http://www.livelib.ru/author/198226
Спасибо))
я не вижу рейнальдо аренаса?
он очень хорош, если не вчитываться в детали
есть же. третий номер
точно)
Спасибо за подборку - очень любопытно)
Пожалуйста!
Мне самой очень интересно.
Огромное спасибо за подборку!!!) Мечтаю хорошенько познакомиться с латиноамериканской литературой))
Пожалуйста!!
Жаль, что многих из них не перевели на русский (и вряд ли когда-нибудь соберутся).
У меня на это счёт большие планы)) Сначала в совершенстве выучить английский и читать в оригинале всех английских писателей, а потом испанский)) Тогда можно будет и кубинскую литературу)
а начать переводить на русский испанскую литературу планов не было?)))
Не, для этого надо быть прекрасным писателем. Мне проще читать, не переводя на русский. Вот на английском бывает приходится переводить статьи по специальности, так смысл понимаю, а чтобы перевести бывает по полчаса синонимы подбираю. Но для того, чтобы переводить техническую литературу, надо становиться доктором наук и иметь знакомства в среде книгоиздателей. Если технический перевод осилить можно, то художественный намного сложнее. А поганить книгу плохим переводом на мой взгляд это ужасно.
Я честно говоря когда-то думал попробовать писать книги, но пока ещё не садился))) Слишком высоки идеалы написания. Жизнь воспринимаю пока не столь тонко, как например Ник Хоакин или Октавио Пас. А писать какую-то лабуду только ради продаж нет желания. Так что если будет сильное желание, то может и буду переводить или писать даже что-то))
http://www.livelib.ru/author/227533
http://www.livelib.ru/book/1000017470
http://www.livelib.ru/book/1000563102
http://www.livelib.ru/book/1000474016
http://www.livelib.ru/book/1000474259
"Все уезжают" Венди Герра Роман кубинской писательницы Венди Герры "Все уезжают" получил премию испанского издательства "Bruguera", приз "Carbet des Lyc?ens" на Мартинике, а критики одной из самых влиятельных газет Испании - El Pa?s - назвали его лучшим испаноязычным романом 2006 года.