В этом году, не смотря на то, что не собиралась участвовать во флэшмобах, всё таки решилась. Первый же пункт вызвал вопросы.
В голову пришли только "Три сетры" А.П. Чехова.
Давайте вместе соберём подборку книг, в названиях которых упоминаются родственные связи.
В связи с возникшими вопросами давайте договоримся: невеста, жених - не родственники, родители и дети - скорее общее определение, а вот деверь (брат мужа), мать, отец, сын, дочь, бабушка, дедушка, тётя, дядя, внук и т.п. - родственники.
И раз все так хотят, пусть муж и жена тоже будут родственниками. В принципе, с юридической точки зрения муж и жена - родственники (51 статья уголовного кодекса).
Будем опираться на это
ISBN: | 978-5-902326-86-1 |
Год издания: | 2010 |
Издательство: | Самокат |
Серия: | Витамин роста |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-08-004705-3 |
Год издания: | 2011 |
Издательство: | Детская литература |
Серия: | Школьная библиотека |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-222-18494-3 |
Год издания: | 2012 |
Издательство: | Феникс |
Серия: | Школьная классика |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-389-06657-1 |
Год издания: | 2014 |
Издательство: | Азбука, Азбука-Аттикус |
Серия: | Мировая классика |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-367-01083-1 |
Год издания: | 2009 |
Издательство: | Амфора |
Язык: | Русский |
ISBN: | 5-352-01391-X |
Год издания: | 2005 |
Издательство: | Азбука-классика |
Серия: | Азбука-классика (pocket-book) |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-699-34139-9 |
Год издания: | 2009 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Зарубежная классика |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-389-10532-4 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Азбука, Азбука-Аттикус |
Серия: | Азбука-классика (pocket-book) |
Язык: | Русский |
ISBN: | 5-352-01496-7 |
Год издания: | 2005 |
Издательство: | Азбука-классика |
Серия: | Азбука-классика (pocket-book) |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-271-40682-9, 978-5-4215-3196-8, 978-5-9725-2225-5 |
Год издания: | 2012 |
Издательство: | Астрель, Астрель-СПб, Полиграфиздат |
Язык: | Русский |
ISBN: | 5-7707-1446-8 |
Год издания: | 1991 |
Издательство: | Райдуга |
Язык: | Русский |
Репринт по Э.Берроуз Дочь Тысячи Джэддаков Издательство А.Ф.Маркс. Петроград, 1924 Полный перевод с последнего английского издания Э.К.Бродерсе
Язык: | Русский |
Мать уезжает в больницу к старшему сыну, а одинадцатилетний младший сын остаётся дома, наедине с сильно больной, неприятной и страшной бабушкой.
ISBN: | 5-352-01165-8 |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | Азбука-классика |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-966-14-0136-4 |
Год издания: | 2009 |
Издательство: | Книжный клуб "Клуб семейного досуга" |
Серия: | Американский BEST |
Язык: | Русский |
ISBN: | 966-08-1399-6 |
Год издания: | 2006 |
Язык: | Русский |
Книжка-панорама с картинками для детей дошкольного возраста. Художник: Виктория Чумаченко.
ISBN: | 978-5-378-00658-8 |
Год издания: | 2010 |
Издательство: | Проф-Пресс |
Серия: | Читаем детям |
Язык: | Русский |
В издание вошло стихотворение Николая Некрасова "Дед Мазай и зайцы".
Комментарии
Дополнительно встает вопрос считается ли "Жених" - родственной связью? Или только муж?
Или вот слово "дети" - будет ли оно считаться обозначением родственной связи?:)
Ни жених с невестой, ни муж с женой кровными родственниками не являются
А "родители" и "дети"?:))
Как мне кажется, жених - скорее социальный статус, а вот родители и дети обобщённое понятие. Для подборки подходит: сын, дочь, мать, отец, деверь, бабушка, сноха и т.п.
Самые настоящие родственники
Мне кажется, родители и дети скорее общее определение. Конкретное название родственной связи - мама, папа, сын, дочь.
Согласен.
Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабушке
Крестный отец
Отцы и дети
Жены и дочери
Мать Тьма Курт Воннегут
Плохая мать Маша Трауб
Сердце матери Мари-Лора Пика
Отец наших отцов Вербер Б.
Папина дочка или Исповедь хорошего отца Диана Чемберлен
Я, бабушка, Илико и Илларион Нодар Думбадзе
Дом, который построил дед Борис Васильев
Шоколадный дедушка Валентин Постников, Наринэ Абгарян
Дедушка и внучка Элизабет Мид-Смит
Внучка палача Барбара Бертон
Умная внучка А. Платонов
Братья по оружию. Л.Буджолд
Братья. Мария Семенова
Два брата. Бен Элтон.
Брат Молаливого Волка. К. Ярункова
Темная сестра Грэм Джойс
Сестра моего сердца Читра Банерджи Дивакаруни
Легенда о сестрах-близнецах Стефан Цвейг
Два брата Бен Элтон
Братья Волф Маркус Зусак
Мой брат якудза Яков Раз
Мой брат играет на кларнете Анатолий Алексин
Брат мой, враг мой Митчел Уилсон
А "Сват из Перигора" разве подходит? По-моему, это не родственник....
Сват - родственник или родитель кого-нибудь из супругов по отношению к другому такому родственнику
Ну это понятно. Но родственная связь-то с ним очень опосредована! Отец снохи или зятя, которые тоже не являются кровными родственниками. В подборке, я так понимаю, "собирают" кровных родственников.
Не обязательно кровные, будем опираться на это
Я не совсем понимаю - в подборке собирают не только кровных родственников. Но почему же тогда муж с женой не подходят?
Ладно, уговорили. Пусть будут родственники.
В принципе, с юридической точки зрения муж и жена - родственники (51 статья уголовного кодекса).
Особенно про уголовный жутко звучит ))))))))))
Так у меня папами брат с юридическим образованием. Развели такие дебаты на эту тему. А мама ещё и компьютерщик, подвела под это законы формальной логики.
В общем, пусть будут родственниками.
Поддерживаю Sunrisewind .
Почему подходят сваты, но не подходят муж с женой, они как родственники все же ближе.
Муж и жена не родственники, они супруги.
Ну вы уже сами согласились выше, что все-таки родственники)
Нашла, кстати, вдогонку:
Да, разобрались.
Сват в данном случае не родитель супругов, а лицо, занимающееся сватовством, соединением людей в пару, так что из подборки его надо убрать. Это сваха, а сваха это никак не родственное отношение
Сватами в русской традиции почти всегда являются отец жениха или невесты по отношению к родителям второго супруга. Поэтому подходит для этой подборки.
В это книге сват - профессия. Поэтому не подходит
Я как-то и забыла. Читала книгу, но уже смутно помню содержание. Удалила.
Разве в названиях "Дядя Степа" или "Хижина дяди Тома" имеется в виду родственная связь? Я бы удалил эти книги отсюда...
В названии упоминается название родственной связи.
Нет, не родственной связи в этом случае. Дядя тут не равно чей-то брат, у которого есть племянник. Речь идет о следующем значении: (см. Википедия):
Другое значение слова «дядя» (простонародное, шутливое и/или используемое в детской речи слово) — взрослый мужчина.
Поэтому поддерживаю, что к теме подборки книги не относятся.
Ладно, удалила.
И "дядя Том" остался, и еще "дядя Федор" добавился, а это не родственные связи
Андрей Белянин Моя жена - ведьма.
Андрей Белянин Сестренка из преисподней
Александр Раскин "Как папа был маленьким".