Поклонники творчества Астрид Линдгрен, должно быть, каждый раз прыгают от восторга, стоит им только вспомнить, сколько фильмов снято по книгам любимой посательницы. Более того, в съемках большинства из них Астрид Лингдгрен принимала непосредственное участие и была сценаристом.
Фильмы про Швецию, снятые в Швеции «под присмотром» автора, — о чем еще можно мечтать? А мечтать есть о чем: чтобы все эти фильмы появились на русском языке.
Какой смысл перечислять фильмы на шведском, спросите вы. Лично для меня — огромный! Я готова смотреть фильмы по сценарию Астрид Линдгрен даже на незнакомом языке, ведь дело здесь не в понимании отдельных фраз (а сюжет-то известен). В этих фильмах мне открывается страна с ее реалиями: природа, дома, костюмы, быт… А как интересно посмотреть на главных героев! Кстати, некоторые фильмы вышли на английском языке, который, я думаю, для многих гораздо понятнее шведского.
Уверена, что кто-нибудь меня поймет и, возможно, что-то откроет для себя благодаря этим фильмам.
Пояснение к подборке:
— в подборку включены все (надеюсь) фильмы, снятые по книгам Астрид Линдгрен, независимо от страны создания (я решила не ограничиваться шведскими фильмами, потому что шведские книги глазами иностранцев — это тоже любопытно);
— фильмы к каждой книге упорядочены по дате выхода на экран;
— все названия даны на языке оригинала, затем, в скобочках, следует примерный перевод на русский язык;
— имена режиссеров и сценаристов даны на языке их страны, затем, в скобочках, по-русски;
— в качестве иллюстраций выложены фотографии главных героев и фотографии Астрид Линдгрен со съемок;
— для удобства в первом комментарии я дополнительно перечисляю фильмы, которые можно посмотреть на русском языке.
ISBN: | 5-352-00056-7, 5-352-00133-4 |
Год издания: | 2002 |
Издательство: | Азбука-классика |
Серия: | Астрид Линдгрен. Полное собрание сочинений в 10 томах |
Язык: | Русский |
Фильмы совместного производства Германии и Швеции, режиссер Olle Hellbom (Улле Хелльбум, Швеция), сценарий Астрид Линдгрен:
1971 — Emil i Lönneberga (Эмиль из Лённеберги).
1972 — Nya hyss av Emil i Lönneberga (Новая проделка Эмиля из Лённеберги).
1973 — Emil och griseknoen (Эмиль и поросенок).
Астрид Линдгрен, «Эмиль» и Olle Hellbom (Улле Хелльбум):
Позже их объединили в сериал:
1975 — Emil i Lönneberga (Эмиль из Лённеберги), 13 серий по 25 минут.
По-русски озвучена немецкая версия фильма, где Эмиля зовут Михаэлем: к моменту перевода книги Астрид Линдгрен в немецкой литературе уже был известный персонаж по имени Эмиль (герой книг Эриха Кестнера «Эмиль и сыщики» и «Эмиль и трое близнецов» ), так что переводчики решили заменить имя на Михаэль, чтобы избежать путаницы.
А вот если вы посмотрите шведскую версию, то услышите саму Астрид Линдгрен: она произносит закадровый текст от лица рассказчика.
1985 — Emīla nedarbi (Проделки сорванца), Рижская киностудия, СССР. Режиссер Varis Brasla (Варис Брасла).
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 11:09
Год издания: | 1982 |
Издательство: | Детская литература |
Язык: | Русский |
1949 — Pippi Långstrump (Пеппи Длинныйчулок), Швеция. Режиссер и сценарист Per Gunvall (Пер Гунвалль).
Актриса Viveca Serlachius стала самой первой исполнительницей роли Пеппи. Кроме того, она — старшая из всех (на момент съемок ей исполнилось 26 лет).
Астрид Линдгрен осталась недовольна фильмом: Пеппи играла взрослая девушка, сюжет сказки был изменен, добавлены новые персонажи… Возможно, именно поэтому 20 лет спустя она сама написала сценарий для сериала про Пеппи.
1961 — Pippi Longstocking (Пеппи Длинныйчулок), 15-я серия 2-го сезона сериала Shirley Temple's Storybook, США.
Режиссер Olle Hellbom (Улле Хелльбум, Швеция) снял несколько фильмов с одним актерским составом, сценарий Астрид Линдгрен:
1969 — Pippi Långstrump (Пеппи Длинныйчулок), 13 серий по 30 минут.
1970 — På rymmen med Pippi Långstrump (Путешествие с Пеппи Длинныйчулок).
1970 — Pippi Långstrump på de sju haven (Пеппи в стране Така-Тука).
1973 — Här kommer Pippi Långstrump (Вот идет Пеппи Длинныйчулок), фильм смонтирован из сериала 1969 года.
Фильмы 1970 года позже были переделаны в сериал и добавлены к сериям 1969 года: всего получилась 21 серия.
1984 — Пеппи Длинныйчулок, 2 серии, СССР. Режиссер Маргарита Микаэлян.
1985 — Pippi Longstocking (Пеппи Длинныйчулок), 4-я серия 9-го сезона в сериале ABC Weekend Specials, США. Режиссер Colin Chilvers (Колин Чилверс), сценарист Cynthia Chenault (Синтия Шено).
1988 — The New Adventures of Pippi Longstocking (Новые приключения Пеппи Длинныйчулок), совместного производства США и Швеции. Режиссер и сценарист Ken Annakin (Кен Аннакин, Великбритания). Фильм снят на английском языке.
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 11:10
Год издания: | 1992 |
Издательство: | Красное знамя |
Язык: | Русский |
1971 — Малыш и Карлсон, который живет на крыше, телевизионная версия спектакля Московского театра Сатиры постановки 1968 года, СССР. Режиссер Валентин Плучек.
1974 — Världens bästa Karlsson (Самый учший в мире Карлсон), Швеция. Режиссер Olle Hellbom (Улле Хелльбум), сценарий Астрид Линдгрен.
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 11:10
ISBN: | 978-5-17-061858-3 |
Год издания: | 2009 |
Издательство: | АСТ |
Серия: | Внеклассное чтение |
Язык: | Русский |
Режиссер Göran Graffman (Йоран Граффман, Швеция), сценарий Астрид Линдгрен, Olle Hellbom (Улле Хелльбум) выступил в качестве продюссера:
1979 — Madicken (Мадикен), 6 серий по 7 минут.
1979 — Du är inte klok, Madicken (Ты с ума сошла, Мадикен!)
1980 — Madicken på Junibacken (Мадикен из Юнибаккена), фильм смонтирован сериала 1979 года.
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 11:10
ISBN: | 978-5-17-043310-0, 978-5-16550-4, 978-985-16-1544-1 |
Год издания: | 2007 |
Издательство: | АСТ, Харвест, Астрель |
Серия: | Хрестоматия школьника |
Язык: | Русский |
1984 — Ronja Rövardotter (Рони, дочь разбойника), совместного производства Норвегии и Швеция. Режиссер Tage Danielsson (Таге Даниэльссон, Швеция), сценарий Астрид Линдгрен.
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 11:10
ISBN: | 978-5-17-058885-5, 978-5-271-23217-6 |
Год издания: | 2009 |
Издательство: | Астрель |
Серия: | Хрестоматия школьника |
Язык: | Русский |
1977 — Bröderna Lejonhjärta (Братья Львиное Сердце), Швеция. Режиссер Olle Hellbom (Улле Хелльбум), сценарий Астрид Линдгрен.
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 11:11
ISBN: | 5-352-01286-7 |
Год издания: | 2005 |
Издательство: | Азбука-классика |
Серия: | Мои любимые книжки |
Язык: | Русский |
1987 — Mio in the Land of Faraway (Мио, мой Мио), совместное производство Норвегии, СССР и Швеции. Режиссер Владимир Грамматиков. Фильм снимался на английском языке.
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 11:17
Год издания: | 1986 |
Издательство: | Лениздат |
Язык: | Русский |
1964 — Vi på Saltkråkan (Мы на острове Сальткрока), 13 серий по 25 минут, Швеция. Авторы Olle Hellbom (Улле Хелльбум) и Астрид Линдгрен.
Вслед за сериалом вышли еще четыре фильма по этой книге. Режиссер Olle Hellbom (Улле Хелльбум), сценарий Астрид Линдгрен.
1964 — Tjorven, Båtsman och Moses (Чёрвен, Боцман и Музес).
1965 — Tjorven och Skrållan (Чёрвен и Скроллан).
1966 — Tjorven och Mysak (Чёрвен и пираты).
1967 — Skrållan, Ruskprick och Knorrhane (Скроллан и пираты).
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 11:20
ISBN: | 978-5-17-061379-3, 978-5-271-24892-4 |
Год издания: | 2009 |
Издательство: | АСТ, Астрель |
Серия: | Семейная библиотека |
Язык: | Русский |
В 1960 году в Швеции был снят сериал «Alla vi barn i Bullerbyn» (Дети из Буллербю), 13 серий по 25 минут. Режиссер Olle Hellbom (Улле Хелльбум), сценарий Астрид Линдгрен. Затем сериал был переделан в два фильма:
1960 — Alla vi barn i Bullerbyn (Дети из Буллербю).
1961 — Bara roligt i Bullerbyn (Веселье в Бюллербю).
1986 — Alla vi barn i Bullerbyn (Дети из Бюллербю), Швеция. Режиссер Lasse Hallström (Лассе Халльстрём), сценарий Астрид Линдгрен.
1987 — Mer om oss barn i Bullerbyn (Новые приключения детей из Бюллербю), Швеция. Режиссер Lasse Hallström (Лассе Халльстрём), сценарий Астрид Линдгрен.
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 11:20
ISBN: | 5-7684-0376-0 |
Год издания: | 1997 |
Издательство: | Азбука, ТЕКС, книжный клуб Терра |
Серия: | Астрид Линдгрен. Собрание сочинений в 6 томах (`Азбука`) + 2 доп. тома |
Язык: | Русский |
1955 — Luffaren och Rasmus (Бродяга и Расмус), Швеция. Режиссер Rolf Husberg (Рольф Хасберг), авторы сценария Rolf Husberg (Рольф Хасберг) и Астрид Линдгрен.
1978 — Расмус-бродяга, 2 серии, СССР. Режиссер Мария Муат, сценарий Игоря Шевцова.
1981 — Rasmus på luffen (Расмус-бродяга), Швеция. Режиссер Olle Hellbom (Улле Хелльбум), сценарий Астрид Линдгрен.
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 13:22
Режиссер Johanna Hald (Джоанна Халд, Швеция) сняла два фильма, выступив и в качестве сценариста. Астрид Линдгрен участвовала в создании сериала:
1992 — Lotta på Bråkmakargatan (Лотта с улицы Бузотёров), 7 серий по 6 минут.
1992 — Lotta på Bråkmakargatan (Лотта с улицы Бузотёров).
1993 — Lotta 2 — Lotta flyttar hemifrån (Лотта 2 – Лотта уходит из дома).
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 13:33
ISBN: | 5-352-00056-7, 5-352-00132-6 |
Год издания: | 2002 |
Издательство: | Азбука-классика |
Серия: | Астрид Линдгрен. Полное собрание сочинений в 10 томах |
Язык: | Русский |
1947 — Mästerdetektiven Blomkvist (Знаменитый сыщик Калле Блюмквист), Швеция. Режиссер и сценарист Rolf Husberg (Рольф Хасберг).
1976 — Приключения Калле-сыщика, 2 серии, Литовская киностудия, СССР. Режиссер и сценарист Arūnas Žebriūnas (Арунас Жебрюнас).
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 13:34
ISBN: | 978-5-17-055220-7, 978-5-271-21585-8 |
Год издания: | 2008 |
Издательство: | АСТ, Астрель |
Серия: | Внеклассное чтение |
Язык: | Русский |
1957 — Mästerdetektiven Blomkvist lever farligt (Знаменитый сыщик рискует), Швеция. Режиссер Olle Hellbom (Улле Хелльбум), сценарий Астрид Линдгрен.
1996 — Kalle Blomkvist — Mästerdetektiven lever farligt (Калле Блюмквист — Знаменитый сыщик рискует), Швеция. Режиссер Göran Carmback (Йоран Кармбак), автор сценария Johanna Hald (Джоанна Халд).
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 17:56
ISBN: | 978-5-17-057907-5, 978-5-271-23019-6 |
Год издания: | 2009 |
Издательство: | АСТ, Астрель |
Серия: | Внеклассное чтение |
Язык: | Русский |
1953 — Mästerdetektiven och Rasmus (Суперсыщик и Расмус), Швеция. Режиссер и сценарист Rolf Husberg (Рольф Хасберг).
1997 — Kalle Blomkvist och Rasmus (Калле Блумквист и Расмус), Швеция. Режиссер и сценарист Göran Carmback (Йоран Кармбак).
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 18:00
ISBN: | 978-5-17-066342-2, 978-5-271-27435-0, 978-5-226-02456-6 |
Год издания: | 2010 |
Издательство: | АСТ, Астрель, ВКТ |
Серия: | Мои любимые книжки |
Язык: | Русский |
1956 — Rasmus, Pontus och Toker (Расмус, Понтус и Глупыш), Швеция. Режиссер Stig Olin (Стиг Олин), сценарий Астрид Линдгрен.
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 15:42
ISBN: | 978-5-17-057123-9 |
Год издания: | 2009 |
Издательство: | АСТ |
Серия: | Малышам |
Язык: | Русский |
1990 — Nils Karlsson Pyssling (Крошка Нильс Карлсон), Швеция. Режиссер и сценарист Staffan Götestam (Стэффан Готесмам).
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 18:00
1988 — Ingen rövare finns i skogen (Нет в лесу никаких разбойников), короткометражный фильм, Швеция. Режиссер Göran Carmback (Йоран Кармбак), сценарий Астрид Линдгрен.
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 18:04
Издательство: | Мелодия |
Язык: | Русский |
1989 — Peter och Petra (Петер и Петра), короткометражный фильм, Швеция. Режиссер Agneta Elers-Jarleman (Агнета Элерс-Ярлеман), сценарий Астрид Линдгрен.
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 18:07
ISBN: | 5-352-00056-7, 5-352-00057-5 |
Год издания: | 2003 |
Издательство: | Азбука-классика |
Серия: | Астрид Линдгрен. Полное собрание сочинений в 10 томах |
Язык: | Русский |
1988 – Allra käraste syster (Любимая сестра), короткометражный фильм, Швеция. Режиссер Göran Carmback (Йоран Кармбак), сценарий Астрид Линдгрен.
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 19:14
ISBN: | 5-7183-0032-1 |
Год издания: | 1994 |
Издательство: | Библиотека "Звезды", АО "Атос" |
Серия: | Астрид Линдгрен. Собрание сочинений в 6 томах |
Язык: | Русский |
1988 – Godnatt, herr luffare! (Спокойной ночи, господин бродяга), короткометражный фильм, Швеция. Режиссер Daniel Bergman (Дэниэл Бергман), сценарий Астрид Линдгрен.
1989 — Gull-Pian (Золотко мое), короткометражный фильм, Швеция. Режиссер Staffan Götestam (Стэффан Готесмам), сценарий Астрид Линдгрен.
1989 – Hoppa högst (Кто выше!), короткометражный фильм, Швеция. Режиссер Johanna Hald (Джоанна Халд), сценарий Астрид Линдгрен.
1989 – Kajsa Kavat (Бойкая Кайса), короткометражный фильм, Швеция. Режиссер Daniel Bergman (Дэниэл Бергман), сценарий Астрид Линдгрен.
1990 – Nånting levande åt Lame-Kal (Что-нибудь «живое» для Каля-колченожки), короткометражный фильм, Швеция. Режиссер Magnus Nanne (Магнус Нанне), сценарий Астрид Линдгрен.
1990 – Pelle flyttar till Komfusenbo (Пелле переезжает в Конфузку), короткометражный фильм, Швеция. Режиссер Johanna Hald (Джоанна Халд), сценарий Астрид Линдгрен.
olgadrozdenko 3 октября 2012 г., 19:22
Комментарии
Фильмы, которые можно посмотреть на русском языке:
1969 — Пеппи Длинныйчулок (Pippi Långstrump), 21 серия по 30 минут, Швеция.
1971 — Малыш и Карлсон, который живет на крыше, телеспектакль, СССР.
1974 — Самый лучший в мире Карлсон (Världens bästa Karlsson), Швеция. Перевод студии «Пифагор» по заказу ГТРК «Культура».
1975 — Эмиль из Лённеберги (Emil i Lönneberga), 13 серий по 25 минут, Германия и Швеция. Перевод студии «Пифагор» по заказу ГТРК «Культура».
1976 — Приключения Калле-сыщика, 2 серии, Литовская киностудия, СССР.
1977 — Братья Львиное Сердце (Bröderna Lejonhjärta), Швеция.
1978 — Расмус-бродяга, 2 серии, СССР.
1981 — Расмус-бродяга (Rasmus på luffen), Швеция. Любительский перевод.
1984 — Ронья, дочь разбойника (Ronja Rövardotter), Норвегия и Швеция.
1984 — Пеппи Длинныйчулок, 2 серии, СССР.
1985 — Проделки сорванца (Emīla nedarbi), Рижская киностудия, СССР.
1987 — Мио, мой Мио (Mio in the Land of Faraway), совместное производство Норвегии, СССР и Швеции.
С русскими субтитрами можно найти:
1964 — На острове Сальткрока (Vi på Saltkråkan), 13 серий по 25 минут, Швеция.
1965 — Чёрвен, Боцман и Моисей (Tjorven, Båtsman och Moses), Швеция.
1965 — Чёрвен и Крикуша (Tjorven och Skrållan), Швеция.
1966 — Чёрвен и пираты (Tjorven och Mysak), Швеция.
1979 — Ты с ума сошла, Мадикен! (Du är inte klok, Madicken)
1996 — Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует (Kalle Blomkvist —– Mästerdetektiven lever farligt ), Швеция.
Пожалуй, самый Линдгреновский режиссер — это Olle Hellbom (Улле Хелльбум): 19 фильмов по ее произведениям.
Интересно, а короткометражки сняты по книгам или все же только по сценариям Линдгрен?
По рассказам из «Бойкой Кайсы».
Спасибо! :)
Как же мне нравился в детстве фильм про Эмиля - его кажется показывали во время то ли новогодней недели, то ли летних каникул. Скачала его себе еще зимой, но пока так и не хватает времени его пересмотреть ,к сожалению.
А я недавно посмотрела, причем впервые. Хотя крик «Эмииииль!» показался смутно знакомым.
Фильм шикарный, прям на 10 из 10. Удивительно, что такие экранизации бывают.
Спасибо за классную подборку. Руководствуясь ею, скачал, все что смог найти в сети.
Можете немного поправить списки фильмов.
Фильмы, которые можно найти на русском языке - все указанные вами и кроме них:
1986 — Alla vi barn i Bullerbyn (Дети из Бюллербю)
1987 — Mer om oss barn i Bullerbyn (Новые приключения детей из Бюллербю)
1990 — Nils Karlsson Pyssling (Крошка Нильс Карлсон)
все три фильма с любительским, но качественным переводом.
Фильмы с русскими субтитрами (помимо указанных):
1967 — Skrållan, Ruskprick och Knorrhane (Скроллан и пираты)
1997 — Kalle Blomkvist och Rasmus (Калле Блумквист и Расмус)
1979 — Madicken (Мадикен)
1989 – Hoppa högst (Кто выше!)
Все перечисленные фильмы есть на рутрекере
Спасибо за комментарий!