Рецензия asyannn на книгу «Даниэль Штайн, переводчик»
2 июня 2008 г.
Очень странная книга: от ее прочтения в мозгу и душе ничего не пребывает и не убывает. Ноль эмоций – из-за отсутствия живых людей. В романе сотня героев, а практически все говорят одним голосом, причем голосом образованной бабы. Не верю! Поднимаются темы геноцида, фашизма, праведничества, но без персонажей, способных вызывать чувства, все это, понятно, не имеет никакого смысла.


и как всегда за негативную рецензию анонимно влепят минус :) Какие тут люди порой глупые бывают. Неужели надо писать только хорошее?
Хоть бы один отписался в комментариях и поспорил.
Спасибо за мнение :) Я уже читать такое не буду. :)
Спасибо за отзыв! После десятков хвалебных рецензий я уж было начала думать, что со мной что-то не так, раз я не осилила эту книгу. Для себя резюмировала, что за безжизненными выдержками из архивов, зачастую никак не связанными с фабулой, я просто не в состоянии разглядеть и прочувствовать истории персонажей. Можно просто поаплодировать автору за ее усидчивость при работе с архивами, на этом - извините - все.
А у меня от каждой книжки Улицкой примерно такое же впечатление.( Тоже все время думаю, что со мной что-то не так, и старательно читаю следующую. И расстраиваюсь еще больше.
А как это - влепят минус? На всякий случай влепляю плюс.)))